61,073 bytes added
	
		,  17:22, 22 March 2011
	
 
[[File:Tower of Babel (Bedford Master).jpg|thumb|300px|right|The Lord confounds the languages of all the Earth]]
This page is divided in two main sections, one in English, to open the discussion to the wider Wikimedia community, and another in Portuguese (Português), for those who lack enough command of the English language to participate in the broader discussion. [[Wikipedia:Meta:User:Vapmachado|Vapmachado]] 05:05, 25 March 2010 (UTC)
== English ==
''Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.'' Genesis 11:6
=== Do as I say ===
* [[wikipedia:en:Portuguese language|Portuguese language]]
** "In various aspects, the [[wikipedia:en:Portuguese phonology|system of sounds in Portuguese]] is more similar to the [[wikipedia:en:phonology|phonologies]] of [[wikipedia:en:Catalan phonology|Catalan]] or [[wikipedia:en:French phonology|French]] than, say, those of [[wikipedia:en:Spanish phonology|Spanish]] or [[wikipedia:en:Italian phonology|Italian]]".
** "Portuguese is a [[wikipedia:en:pluricentric language|pluricentric language]] with two main groups of [[wikipedia:en:dialect|dialect]]s, those of [[wikipedia:en:Brazil|Brazil]] and those of the [[wikipedia:en:Old World|Old World]]. For historical reasons, the dialects of Africa and Asia are generally closer to those of Portugal than the Brazilian dialects, although in some aspects of their phonetics, especially the pronunciation of unstressed vowels, they resemble [[wikipedia:en:Brazilian Portuguese|Brazilian Portuguese]] more than [[wikipedia:en:European Portuguese|European Portuguese]]. They have not been studied as widely as European and Brazilian Portuguese".
*** "The expression "the dialects of Africa and Asia are generally closer to those of Portugal than the Brazilian dialects" is ambiguous.  Does it mean "the dialects of Africa and Asia are generally closer to those of Portugal than they are to the Brazilian dialects"?  Alternatively, does it mean "the dialects of Africa and Asia are generally closer to those of Portugal than the Brazilian dialects are"?  Similarly, the expression "they resemble [[wikipedia:en:Brazilian Portuguese|Brazilian Portuguese]] more than ((they resemble)) [[wikipedia:en:European Portuguese|European Portuguese]] ((does))" is also ambiguous.  Each of two options is indicated by a pair of double parentheses".
** "Differences between dialects are mostly of [[wikipedia:en:accent (linguistics)|accent]] and [[wikipedia:en:vocabulary|vocabulary]], but between the Brazilian dialects and other dialects, especially in their most colloquial forms, there can also be some grammatical differences".
** "The earliest surviving records of a distinctively Portuguese language are administrative documents of the 9th century, still interspersed with many Latin phrases. Today this phase is known as Proto-Portuguese (between the 9th and the 12th centuries). In the first period of Old Portuguese  — [[wikipedia:en:Galician-Portuguese|Galician-Portuguese]] Period (from the 12th to the 14th century)  — the language gradually came into general use. For some time, it was the language of preference for [[wikipedia:en:lyric poetry|lyric poetry]] in Christian Hispania, [...] Portugal [proclaimed it's independence] from the [[wikipedia:en:Kingdom of Leon|Kingdom of Leon]] in '''1139''' [my bold], under king [[wikipedia:en:Afonso I of Portugal|Afonso I of Portugal]]. In 1290, king [[wikipedia:en:Denis of Portugal|Denis of Portugal]] created the first Portuguese university in Lisbon (the ''Estudos Gerais'', later moved to [[wikipedia:en:Coimbra|Coimbra]]) and decreed that Portuguese, then simply called the "common language" should be known as the Portuguese language and used officially".
** "In the second period of Old Portuguese, from the 14th to the 16th centuries, with the [[wikipedia:en:Age of discovery|Portuguese discoveries]], the language was taken to many regions of Asia, Africa and the Americas" [...]
** "The end of the Old Portuguese period was marked by the publication of the ''Cancioneiro Geral'' by [[wikipedia:en:Garcia de Resende|Garcia de Resende]], in '''1516''' [my bold]. The early times of Modern Portuguese, which spans a period from the 16th century to the present day, were characterized by an increase in the number of learned words borrowed from Classical Latin and Classical Greek since the Renaissance, which greatly enriched the lexicon.
** [My notes]:
*** Main article: [[wikipedia:en:History of the Portuguese language|History of the Portuguese language]]
*** [,,,] "a true Spanish state was established [in '''1716'''] when the first Bourbon king, [[wikipedia:en:Phillip V of Spain|Philip V]], united the crowns of Castile and Aragon into a single state", [...]
*** [...] "declaring [Brazil]'s independence from Portugal on 7 September '''1822'''". [my bold] [...] "and independence was recognized by Portugal on 29 August 1825".
** "In the European context, Portuguese is not even among the ten most spoken languages on the continent, with a number of speakers comparable to those of Czech and Bulgarian."
*** [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=ces Czech] Population total all countries, including Canada, Israel and United States: 9.5 million. Czech Republic: 9,25 million.
*** [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bul Bulgarian] Population total all countries, including Canada, Israel, Libya and United States: 9 million. Bulgaria: 8 million.
*** [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=por Portuguese] Population total all European countries, including Andorra; Belgium, [http://www.ethnologue.org/show_country.asp?name=BE 80 000]; France, [http://www.ethnologue.org/show_country.asp?name=FR 750 000]; Germany, [http://www.ethnologue.org/show_country.asp?name=DE 78 000]; Luxembourg, [http://www.ethnologue.org/show_country.asp?name=LU 65 600]; Spain; Switzerland, [http://www.ethnologue.org/show_country.asp?name=CH 150 000]; and United Kingdom [http://www.ethnologue.org/show_country.asp?name=GB 17 000]: 11,14 million . Portugal: 10 million.
*** "Comparable" with between 1 and 3 million more, or 10 to 40 percent more. It all depends on your concept of "comparable".
** "[...] Portuguese [...] will likely face the same hurdles that prevented Japanese and German (both languages of major global economies with millions of speakers) from becoming both international languages and official ones of the UN." It's difficult to tell if the text means that Portuguese, Japanese, and German are all at the same level as "international languages." Without citations, it is difficult to tell.
** For a feeling of the imbalance generated by a large majority, and blatant disregard for minorities, check the list of articles on the section [[wikipedia:en:Portuguese language#See also|See also]], and check the articles.
** Not a single [[wikipedia:en:Portuguese language#Reference dictionaries|Reference dictionary]] edited outside Brazil. See "Referências" below on the Portuguese part, for some examples of reference dictionaries from Portugal.
** Closing note on this topic. In case someone is tempted to ask why I don't do those edits myself. First, I'm not a linguist, but I hope that you are, and have the knowledge to do what I don't know. Second, I don't much care for being part of todays' cliques of Wikipedians of any kind that I know of.
* [[wikipedia:en:Portuguese dialects|Portuguese dialects]][<sup>''citation needed''</sup>]
** The two main language regulators, the [[wikipedia:en:Academia Brasileira de Letras|Academia Brasileira de Letras]] (Brazil) and the [[wikipedia:en:Academia das Ciências de Lisboa, Classe de Letras|Academia das Ciências de Lisboa, Classe de Letras]] (Portugal), work separately from each other, and on a national level only <sup>''citation needed. October 2009''</sup>.
*** [[wikipedia:en:Academia das Ciências de Lisboa, Classe de Letras|Academia das Ciências de Lisboa, Classe de Letras]] (Portugal) "was created by the queen [[wikipedia:en:Maria I of Portugal|Maria I of Portugal]], on December 24, '''1779''', during the [[wikipedia:en:Age of Enlightenment|Age of Enlightenment]]."
*** [[wikipedia:en:Academia Brasileira de Letras|Academia Brasileira de Letras]] (Brazil) "The first president, [[wikipedia:en:Machado de Assis|Machado de Assis]], declared its foundation on December 15, '''1896''', with the statutes being passed on January 28, 1897.
** "Between Brazilian Portuguese – particularly in its most informal varieties – and European Portuguese, there can be considerable [[wikipedia:en:Portuguese dialects#Differences|differences]] in grammar, as well. The most prominent ones concern
*** the placement of clitic pronouns, and 
*** the use of subject pronouns as objects in the third person.
*** Non-standard inflections are also common in colloquial Brazilian Portuguese."
** "words for ''bus'' Angola & Mozambique: machimbombo"[<sup>''citation needed''</sup>]
** "slang terms for ''to go away'' Portugal: ''bazar'' - from Kimbundu ''kubaza'' - to break, leave with rush"[<sup>''citation needed''</sup>]
** "words for ''slum quarter'' Portugal: ''bairro de lata'' or ''ilha''"[<sup>''citation needed''</sup>]
** [[wikipedia:en:Portuguese dialects#Main subdivisions|Main subdivisions]][<sup>''citation needed''</sup>] ([[wikipedia:en:Wikipedia:Neutral point of view|Neutral point of view]]?)
*** [[wikipedia:en:Portuguese dialects#Africa|Africa]] ''Main article: [[wikipedia:en:Portuguese in Africa|African Portuguese]]'' whose title is [[wikipedia:en:Portuguese in Africa|Portuguese in Africa]]
*** [[wikipedia:en:Portuguese dialects#Asia|Asia]]: Asian Portuguese 
*** [[wikipedia:en:Portuguese dialects#Brazil|Brazil]] ''Main article: [[wikipedia:en:Brazilian Portuguese|Brazilian Portuguese]]''
*** [[wikipedia:en:Portuguese dialects#Uruguay|Uruguay]]
*** [[wikipedia:en:Portuguese dialects#Portugal|Portugal]] ''Main article: [[wikipedia:en:European Portuguese|European Portuguese]]''
**** [[wikipedia:en:Portuguese dialects#Barranquenho|Barranquenho]]
*** [[wikipedia:en:Portuguese dialects#Spain|Spain]] ''Main article: [[wikipedia:en:Galician language|Galician language]]'' (1)
** [[wikipedia:en:Portuguese dialects#Mixed languages|Mixed languages]][<sup>''citation needed''</sup>]
*** Frantuguês/Frantugais (Frenchuguese)[<sup>''citation needed''</sup>]
*** [[wikipedia:en:Portuñol|Portunhol/Portuñol]]
*** [[wikipedia:en:Porglish|Porglish]][<sup>''citation needed''</sup>]
** [[wikipedia:en:Portuguese dialects#Closely-related languages|Closely-related languages]] ''Main articles: [[wikipedia:en:Galician language|Galician language]] and [[wikipedia:en:Fala language|Fala language]]
*** "This article does not cover [[wikipedia:en:Galician language|Galician]] [So, what is this other section (1) about?], which is treated as a separate language from Portuguese by Galician official institutions, nor the [[wikipedia:en:Fala language|Fala language]]. For a discussion of the controversy regarding the status of Galician with respect to Portuguese, see [[wikipedia:en:Reintegrationism|Reintegrationism]]."
** [[wikipedia:en:Portuguese dialects#List of dialects|List of dialects]][<sup>''citation needed''</sup>]
*** [[wikipedia:en:European Portuguese|European Portuguese]][<sup>''citation needed''</sup>]
**** Açoriano.[<sup>''citation needed''</sup>] The link is to the [[wikipedia:en:Azores|Azores]] who ''mentions'' dialect once.
**** Alentejano.[<sup>''citation needed''</sup>] The link is to the [[wikipedia:en:Alentejo|Alentejo]] who makes no mention of a dialect.
**** [[wikipedia:en:Barranquenho|Barranquenho]]
**** Algarvio.[<sup>''citation needed''</sup>] The link is to the [[wikipedia:en:Algarve|Algarve]] who makes no mention of a dialect.
**** [[wikipedia:en:Alto-Minhoto|Alto-Minhoto]].[<sup>''citation needed''</sup>] The link is a redirect to the [[wikipedia:en:Portuguese language|Portuguese language]] with an external link who contradicts this list. It gives a single example for both [[wikipedia:en:Alto-Minhoto|Alto-Minhoto]] and [[wikipedia:en:Transmontano|Transmontano]]. 
**** [[wikipedia:en:Baixo-Beirão|Baixo-Beirão]],[<sup>''citation needed''</sup>] the link is a redirect to the [[wikipedia:en:Portuguese language|Portuguese language]] with an external link that gives a single example for both [[wikipedia:en:Baixo-Beirão|Baixo-Beirão]] and Alto-Alentejano. Alto-Alentejano.[<sup>''citation needed''</sup>] The link is to the [[wikipedia:en:Alto Alentejo Subregion|Alto Alentejo Subregion]] who makes no mention of a dialect.
**** [[wikipedia:en:Beirão dialect|Beirão]].[<sup>''citation needed''</sup>] The link [[wikipedia:en:Beirão dialect|Beirão dialect]] is a redirect to the [[wikipedia:en:Portuguese language|Portuguese language]] with an external link who contradicts this list. It gives a single example for all "baixo-minhotos," "durienses," and "beirões." 
**** [[wikipedia:en:Estremenho|Estremenho]].[<sup>''citation needed''</sup>]
***** "'''Estremenho''' is the dialect of [[wikipedia:en:European Portuguese|European Portuguese]] spoken in [[wikipedia:en:Coimbra|Coimbra]] and [[wikipedia:en:Lisbon|Lisbon]], Portugal and is considered the most pure<nowiki>{{Fact|date=July 2009}}</nowiki> and correct<nowiki>{{Fact|date=July 2009}}</nowiki> form of Portuguese as it was the basis of Standard Portuguese to be taught<nowiki>{{Fact|date=July 2009}}</nowiki> and spoken<nowiki>{{Fact|date=July 2009}}</nowiki> by dwellers of [[wikipedia:en:Portuguese-speaking African countries|Lusophone African countries]], [[wikipedia:en:East Timor|East Timor]], and [[wikipedia:en:Macau|Macau]]."
**** [[wikipedia:en:Madeirense|Madeirense]].[<sup>''citation needed''</sup>] The link is a redirect to the [[wikipedia:en:Portuguese language|Portuguese language]] with an external link who contradicts this list. It gives a single example for all "madeirenses" dialects (plural).
**** [[wikipedia:en:Nortenho|Nortenho]].[<sup>''citation needed''</sup>] The link is a redirect to the [[wikipedia:en:Portuguese language|Portuguese language]] with an external link who does not fully support this list. It gives a single example for both Baixo-Minho and Douro Litoral. 
**** [[wikipedia:en:Transmontano|Transmontano]].[<sup>''citation needed''</sup>] See above [[wikipedia:en:Alto-Minhoto|Alto-Minhoto]].
**** ''[[wikipedia:en:Judeo-Portuguese|Judaeo-Portuguese]]'' <span style="font-size:84%;">(extinct)</span>.
*** [[wikipedia:en:Portuguese in the Americas|American Portuguese]][<sup>''citation needed''</sup>] The link is to [[wikipedia:en:Portuguese in the Americas|Portuguese in the Americas]] ([[wikipedia:en:Wikipedia:Neutral point of view|Neutral point of view]]?)
**** [[wikipedia:en:Dialectos Portugueses del Uruguay|Dialectos Portugueses del Uruguay (DPU)]] The link is a redirect to the [[wikipedia:en:Portuguese dialects#Uruguay|Portuguese dialects#Uruguay]] (see above).
**** [[wikipedia:en:Brazilian Portuguese|Brazilian Portuguese]]
**** Dialecto Portugues de San Antonio de Los Altos, Venezuela[<sup>''citation needed''</sup>] Article does not exists.
*** [[wikipedia:en:African Portuguese|African Portuguese]] The link is a redirect to [[wikipedia:en:Portuguese in Africa|Portuguese in Africa]]. Are there really any African Portuguese dialects?[<sup>''citation needed''</sup>]
**** "[[wikipedia:en:Portuguese language|Portuguese]] is spoken in 5 African nations: [[wikipedia:en:Cape Verde|Cape Verde]], [[wikipedia:en:Guinea-Bissau|Guinea-Bissau]], [[wikipedia:en:São Tomé and Príncipe|São Tomé and Príncipe]], [[wikipedia:en:Angola|Angola]], and [[wikipedia:en:Mozambique|Mozambique]]. [[wikipedia:en:Portuguese language|Portuguese]] is a post-colonial language in Africa [...]. What makes these varieties of Portuguese logical<nowiki>{{Fact|date=January 2009}}</nowiki> to group together separately from those of Brazil and Portugal is their common origin in sub-Saharan Africa's colonial history and the fact that African Portuguese co-exists with Portuguese-based creoles (Upper Guinea and Gulf of Ginuea Creoles) and autochthonous African languages ([[wikipedia:en:Niger-Congo|Niger-Congo]] family)."
***** This ignores the fact that, for example, in South-Africa, Portuguese is spoken by the largest immigrant community (1,5 million)[http://www.ethnologue.org/show_country.asp?name=ZA], the next language being Gujarati (less than 26 thousand)[http://www.ethnologue.org/show_country.asp?name=ZA]
**** [[wikipedia:en:Angolan Portuguese|Angolan Portuguese]]
**** [[wikipedia:en:Cape Verdean Portuguese|Cape Verdean Portuguese]]
**** [[wikipedia:en:Guinean Portuguese|Guinean Portuguese]]
**** [[wikipedia:en:Mozambican Portuguese|Mozambican Portuguese]]
**** [[wikipedia:en:São Tomean Portuguese|São Tomean Portuguese]] (São Tomean[<sup>''citation needed''</sup>])
*** Asian Portuguese[<sup>''citation needed''</sup>] Article does not exists. Are there really any Asian Portuguese dialects?[<sup>''citation needed''</sup>]
**** [[wikipedia:en:Damanese Portuguese|Damanese Portuguese]]
**** [[wikipedia:en:Goan Portuguese|Goan Portuguese]]
**** [[wikipedia:en:East Timorese Portuguese|East Timorese Portuguese]]
**** [[wikipedia:en:Macanese Portuguese|Macanese Portuguese]]
** [[wikipedia:en:Template:Portuguese dialects|Template:Portuguese dialects]][<sup>''citation needed''</sup>]
*** The template is not consistent with the articles above, where it is used.
**** It lists a Lisboeta dialect[<sup>''citation needed''</sup>] as something different from [[wikipedia:en:Estremenho|Estremenho]]. Article does not exists. There's no mention of such dialect in the [[wikipedia:en:Portuguese dialects#List of dialects|list of dialects]] (see above) of the [[wikipedia:en:Portuguese dialects|Portuguese dialects]] page, but it is mentioned, again without any link, in the section [[wikipedia:en:Portuguese language#Dialects|Dialects]] of the [[wikipedia:en:Portuguese language|Portuguese language]] page.
**** It lists [[wikipedia:en:Judeo-Portuguese|Judaeo-Portuguese]], failing to mention that is considered extinct as stated in the [[wikipedia:en:Portuguese dialects#List of dialects|list of dialects]] (see above).
**** It lists [[wikipedia:en:Fala language|Fala]] and [[wikipedia:en:Galician language|Galego]], while they are considered [[wikipedia:en:Portuguese dialects#Closely-related languages|closely-related languages]] in the [[wikipedia:en:Portuguese dialects|Portuguese dialects]] page ([[wikipedia:en:Wikipedia:Neutral point of view|Neutral point of view]]?)
** [[wikipedia:en:European Portuguese|European Portuguese]][<sup>''citation needed''</sup>]
*** "'''European Portuguese''' (''português europeu'' in Portuguese[<sup>''citation needed''</sup>]) refers [<sup>''citation needed''</sup> Who does?] to the variety of [[wikipedia:en:Portuguese language|Portuguese]] spoken in continental [[wikipedia:en:Portugal|Portugal]], as well in the [[wikipedia:en:Azores|Azores]] and [[wikipedia:en:Madeira|Azores]] islands. [Are these ''European'' islands?] The word “European” was chosen [<sup>''citation needed''</sup> By whom?] to avoid the clash of  “Portuguese Portuguese” as opposed [<sup>''citation needed''</sup> Why does it has to be ''opposed'' to anything?] to [[wikipedia:en:Brazilian Portuguese|Brazilian Portuguese]]."
*** "The two main divisions of European Portuguese differentiate between the [[wikipedia:en:List of islands of Portugal|Portuguese Islands]] (Madeira, the Azores etc.) and mainland Portugal (Continental Portuguese)<sup>''citation needed. January 2009''</sup>."
**** "[...] the Azores etc." etc.!?
*** "Continental Portuguese is in turn divided roughly into Northern and Southern varieties."[<sup>''citation needed''</sup>]
*** "The Prestige norms are based around two varieties: that of Coimbra and that of Lisbon" (Baxter, 1992, p. 14)
**** This is what Baxter (1992, p. 14) wrote: "Traditionally the standard language is associated with the varieties of Coimbra and Lisbon. However, unlike the situation in Brazil (see comments on the NURC project, Sectio 2.3.2.1.) there exist no studies on standard or prestige varieties."
*** "Portuguese is spoken by a significant minority in Andorra and Luxembourg."[<sup>''citation needed''</sup>]
*** "The [[wikipedia:en:Principality of Andorra|Principality of Andorra]] has shown interest in membership in the [[wikipedia:en:CPLP|CPLP]]."[<sup>''citation needed''</sup>]
*** "There are also wealthy immigrant communities in France and Germany."[<sup>''citation needed''</sup>]
*** "The [[wikipedia:en:Galician language|Galician language]] spoken in the Autonomous Community of [[wikipedia:en:Galicia (Spain)|Galicia]] in Spain, is very closely related to Portuguese. There is, as yet, no consensus among writers and linguists on whether Galician is a variety of Portuguese or a distinct yet closely related language."[<sup>''citation needed''</sup>]
*** "Galicia has expressed interest in joining the CPLP as an associate observer pending permission from the Spanish government."[<sup>''citation needed''</sup>]
*** "Portugal maintained its colonial rule over its old world empire much longer than it did over Brazil."
**** "Colonial rule" is a partial reading of History and shows a political vision that is not universal, a clear violation of the [[wikipedia:en:Wikipedia:Neutral point of view|neutral point of view]].
*** "Thus European Portuguese is used as a norm of reference for African and Asian Lusophone spaces, given the lack of existing official norms in those countries."[<sup>''citation needed''</sup>]
*** "Portugal remains a destination for postsecondary education for the elites of these places."[<sup>''citation needed''</sup>]
*** "In Europe, European Portuguese remains the learning standard for p.l.e. (Portuguese as a second language) <sup>''citation needed. January 2009''</sup>."
*** "The [[wikipedia:en:Instituto Camões|Instituto Camões]] is an organization which promotes not only the Portuguese language but also Portuguese culture. Thus, it promotes Continental Portuguese as a norm for learners. [[wikipedia:en:RTPi|RTP]] is the Portuguese public television network and also serves as a vehicle for European Portuguese providing media content throughout the world. There is a branch of RTPi named [[wikipedia:en:RTP África|RTP África]], which serves [[wikipedia:en:Portuguese-speaking African countries|Lusophone Africa]]."
**** Now we have "Continental Portuguese" and "European Portuguese". Is there also a Spanish Portuguese, French Portuguese, Italian Portuguese, ...?
Sincerely,
Virgilio A. P. Machado
[[Wikipedia:Meta:User:Vapmachado|Vapmachado]] 01:06, 6 September 2010 (UTC)
=== [http://www.ethnologue.org/ethno_docs/introduction.asp#dialect Dialects] ===
* "Beiran (Beirão), Alentejan (Alentejano), Algarvian (Algarvio), Minhotan (Minhoto), Transmontan (Transmontano), Madeirese (Madeirense), Azorean (Açoriano), Estremenho, Brazilian Portuguese. Standard Portuguese of Portugal is based on Estremenho dialect (Lisbon and Coimbra)." [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=por Ethnologue report for language code: por] (ISO 639-3)
Sincerely,
Virgilio A. P. Machado
[[Wikipedia:Meta:Vapmachado|Vapmachado]] 04:31, 14 August 2010 (UTC)
=== Dialect or accent? ===
All of the above no referenced or poorly referenced Portuguese "dialects" gave me reason to pause. In my memory, going back some fifty years, there is no recollection of such potpourri of dialects. All I could find there were [[wikipedia:en:Accent (linguistics)|accents]], [[wikt:regionalism|regionalism]]s and the [[wikipedia:en:Mirandese language|Mirandese dialect]]. All these seemed to have suffered from a recent "upgrade." Given the expertise of the average wikipedian on every subject on the surface of the Earth, not counting their most refined qualities, and such a lack of evidence, it all started sounding like baloney. No matter how thin some people were trying to slice the Portuguese language, it was all baloney. A lot of phony baloney.
I have absolutely no expertise in linguistics, but being [http://toolserver.org/~vvv/sulutil.php?user=Vapmachado blocked on three other projects] (full disclosure) entitles me to give my version of the story as much as anybody else. One parenthesis to give my warmest thanks to my good friends who have been so diligent in displaying public information about me, while at the same time showing such false modesty about my meager efforts to do the same about the almighty powerful. Still, I have not reached even close to the inspired level of one of my more dedicate admirers and followers (wish see [http://meta.wikimedia.org/w/index.php?diff=2055591] vis-à-vis [http://pt.wikipedia.org/wiki/Usu%C3%A1rio:Beria/pensares008#Atchim.E2.80.A6_Sa.C3.BAde.21.21] , [http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Usu%C3%A1rio:Beria/pensares008&diff=next&oldid=18243650], [http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Usu%C3%A1rio:Beria/pensares008&diff=next&oldid=21626319], and [http://pt.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Pedidos_a_administradores/Outros_pedidos#Beria.2Fpensares008_ou_IP]). A true delight. But I digress, as usual. Let's get to the story as told by yours truly.
Modern Portuguese spans a period from the 16th century to the present day. Its beginning is marked by the publication of the Cancioneiro Geral by Garcia de Resende, in '''1516.''' "The land now called Brazil [...], was claimed by Portugal in April '''1500''', on the arrival of the Portuguese fleet commanded by Pedro Álvares Cabral. The Portuguese encountered stone age natives divided into several tribes, most of whom shared the same Tupi-Guarani linguistic family, and fought among themselves. Colonization was effectively begun in '''1534''' [...]" Therefore, in '''1516''' and for sometime thereafter, there was no Brazilian Portuguese dialect(s), accents or regionalisms of any kind.
The Academia das Ciências de Lisboa, Classe de Letras (Portugal) "was created by the queen Maria I of Portugal, on December 24, '''1779''', during the Age of Enlightenment." Sometime along the way (citation needed for the date), it became the Portuguese language regulator. On September 7, '''1822''', almost 43 years later, Brazil declared its independence from Portugal, and almost 120 years, after queen Maria I of Portugal, "the first president, Machado de Assis, declared [the] foundation [of the Academia Brasileira de Letras (Brazil)] on December 15, '''1896'''. Sometime along the way (citation needed for the date), it became the Portuguese language regulator, in Brazil only. On all other Portuguese territories under Portuguese administration, from Minho to Timor, the Portuguese language regulator was the Academia das Ciências de Lisboa, Classe de Letras (Portugal).
It is assumed that since who knows when, people from different regions and territories under Portuguese administration, and Brazil, had different accents and used regionalisms. Even today, in the Azores, it is known that people from each of the nine islands have different accents and use regionalisms. The same is true between different locations on the same island.
One hundred years ago ('''1910'''), next October 5, Portugal became a Republic. Among the many changes introduced by the Republic, one of them was the Orthographic Reform of '''1911'''. In '''1915''', the Academia Brasileira de Letras accepted a proposal making the Portuguese orthography of '''1911''', official in Brazil too. Four years later, in '''1919''', the same academy reneged on the proposal and abolish the 1915 resolution.
On August 10, '''1945''', Brazil ([http://www2.camara.gov.br/legin/fed/declei/1940-1949/decreto-lei-8286-5-dezembro-1945-416343-publicacao-1-pe.html Decree-law 8,286, of Dec. 05, 1945]) and Portugal (Decree 35,228, of Dec. 12, 1945) signed the "Luso-Brazilian Orthographic Convention of 1945." Orthography would be the same in both countries. Ten years later, once more, Brazil reneged the agreement ([http://www2.camara.gov.br/legin/fed/lei/1950-1959/lei-2623-21-outubro-1955-361163-publicacao-1-pl.html Decree-law 2,623, of Oct. 21, 1955]).
Portugal is now a country with a population of some 10 million. Brazil has twenty times more people (about 200 million) and growing, an immense territory (more then 90 times larger than Portugal), untold natural resources, and is one of the ten largest economies in the world. Using a post-colonial language may sound unflattering, and make a lot of people uncomfortable and unhappy. It's only natural that there will be some desired to be "the" country where Portuguese is spoken, while everybody else speaks a dialect. Some Americans and British will recognized the problem. History can be revised and rewritten, but it may take a long time or the task might never be finished. I don't think I'll be around to find out.
In 2001, the Dicionário da língua portuguesa contemporânea of the Academia das Ciências de Lisboa was published. Its publication was preceded and followed by many criticisms and controversies. It sets the orthography and phonetic standards of contemporary Portuguese language as written and spoken in Portugal. It includes words used in Brazil, African and Asian countries that have Portuguese as their official language.
Since then a much greater controversy has been born out of the Orthographic Agreement of 1990. There's even been some awkward attempts to shove it down the throat of the Portuguese, like the one on the Portuguese Wikipedia, led by a 45 year old sysop with an undergraduate degree in History and a master in Public Relations and Business Communication. In comparison, I have much better qualifications on the subject: I have been speaking and writing Portuguese for 15 years more than him. (Full disclosure: He was a member of the [http://pt.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Conselho_de_arbitragem/Casos/2009-09-01_Virg%C3%ADlio_A._P._Machado#Decis.C3.A3o_final Arbitration Committee] whose decision set the stage for my greatest admirer to have an excuse to ban me from the Portuguese Wikipedia for infinity. He was also instrumental in condoning the sordid entrapment that led to my first ever block, requested by a user suffering from emotional instability, while I was trying to do some work for the utmost benefit of the Portuguese Wikipedia.)
All the bets are off on how this imbroglio will end. One thing is certain, in the school year of 2010 / 11, nobody is teaching the children in the schools of Angola, Mozambique and Portugal to write or talk using a standard different from the one published by the Academia das Ciências de Lisboa in the Dicionário da língua portuguesa contemporânea.
Dialects or accents? The question remains unanswered. So, I did what most people do: I searched Google. The results are shown in  Table 1, below. The first column starts with all the far fetched, no referenced or poorly referenced Portuguese "dialects", that you'll find above in the English Wikipedia articles. A list of my own follows, based on my recollections and familiar names of regions, major cities in those and other regions. Both list include the regions where my ancestors and parents came from, my father's home town, school mates in Portugal and Mozambique, and my own birthplace and hometown. Last, but not least, it lists Brazilian, with which only the rare Portuguese might be unfamiliar. The next three columns list the number of occurences for searches made for "Sotaque …", "Dialecto …" (as it is written in Portugal), and "Dialeto …" (Brazil), with the ellipses (three dots) replaced by the word(s) on the first column. There are such striking differences in the results obtained, that I'm going to let you all comment them yourselves. I'll be glad to join any engaging and reasonably polite dialog.
{| class="wikitable sortable" style="margin:0 auto;"
|+ Table 1. Google occurrences of differently named Portuguese accents and dialects
! Name
! "Sotaque …"
! "Dialecto …"
! "Dialeto …"
|-
| Açoriano
| align="right" | 669
| align="right" | 139
| align="right" | 52
|-
| Alentejano 
| align="right" | 1 240
| align="right" | 125
| align="right" | 9
|-
| Algarvio 
| align="right" | 898
| align="right" | 251
| align="right" | 7
|-
| Alto-Alentejano 
| align="right" | 0
| align="right" | 0
| align="right" | 0
|-
| Alto-Minhoto 
| align="right" | 2
| align="right" | 7
| align="right" | 0
|-
| Baixo-Beirão
| align="right" | 0
| align="right" | 1
| align="right" | 0
|-
| Barranquenho
| align="right" | 10
| align="right" | 1 280
| align="right" | 86
|-
| Beirão
| align="right" | 1 550
| align="right" | 702
| align="right" | 4
|-
| Estremenho
| align="right" | 0
| align="right" | 6
| align="right" | 3
|-
| Madeirense
| align="right" | 377
| align="right" | 200
| align="right" | 7
|-
| Nortenho
| align="right" | 709
| align="right" | 116
| align="right" | 1
|-
| Transmontano 
| align="right" | 264
| align="right" | 283
| align="right" | 6
|-
| Africano 
| align="right" | 3 790
| align="right" | 3 990
| align="right" | 3 680
|-
| Asiático 
| align="right" | 337
| align="right" | 58
| align="right" | 36
|-
| Indiano 
| align="right" | 1 580
| align="right" | 89
| align="right" | 688
|-
| Goês 
| align="right" | 8
| align="right" | 547
| align="right" | 0
|-
| Macaense 
| align="right" | 6
| align="right" | 1 010
| align="right" | 41
|-
| Timorense
| align="right" | 9
| align="right" | 8
| align="right" | 0
|-
| colspan= "4" |
|-
| Mirandês
| align="right" | 65
| align="right" | 2 310
| align="right" | 91
|-
| do Norte 
| align="right" | 42 500
| align="right" | 1 890
| align="right" | 677
|-
| do Porto 
| align="right" | 27 200
| align="right" | 8
| align="right" | 30
|-
| de Braga 
| align="right" | 129
| align="right" | 0
| align="right" | 1
|-
| de Viana 
| align="right" | 3
| align="right" | 6
| align="right" | 0
|-
| Minhoto 
| align="right" | 381
| align="right" | 26
| align="right" | 0
|-
| de Chaves 
| align="right" | 4
| align="right" | 2
| align="right" | 0
|-
| de Viseu
| align="right" | 209
| align="right" | 4
| align="right" | 0
|-
| colspan= "4" |
|-
| Brasileiro
| align="right" | 52 600
| align="right" | 275
| align="right" | 843
|}
Sincerely,
Virgilio A. P. Machado
[[Wikipedia:Meta:User:Vapmachado|Vapmachado]] 01:32, 2 September 2010 (UTC)
=== [[Wikipedia:Meta:Requests for new languages|Requests for new languages]] ===
# [[Wikipedia:Meta:Requests for new languages/Wikipedia Brazilian Portuguese|Brazilian Portuguese Wikipedia]] (2005)
#* 4 in favor; 10 against. Hardly a earth shattering turnout.
# [[Wikipedia:Meta:Talk:Requests for new languages/Archives/2006-11#Discussion of the poll concerning the creation of an European Portuguese Wikipedia|Discussion of the poll concerning the creation of an European Portuguese Wikipedia]] (2006)
#* 3 in favor; 36 against. Apparently more than one poll was involved.
# [[Wikipedia:Meta:Requests for new languages/Wikipedia European Portuguese|European Portuguese Wikipedia]] (2007)
#* No arguments in favor; 3 arguments against. No discussion.
# [[Wikipedia:Meta:Requests for new languages/Wikipedia Brazilian Portuguese 2|Wikipedia Brazilian Portuguese]] (2009)
#* No discussion.
# [[Wikipedia:Meta:Requests for new languages/Wikipedia European Portuguese 2|European Portuguese Wikipedia]] (2010)
#* 2 arguments in favor; 1 argument against. No discussion.
Sincerely,
Virgilio A. P. Machado
[[Wikipedia:Meta:User:Vapmachado|Vapmachado]] 07:41, 2 May 2010 (UTC)
=== [[wikipedia:en:Special:Preferences|My preferences]] ===
* User profile > Internationalisation > Language:
** pt - Português
** pt-BR - Português do Brasil
To make the effect of selecting pt or pt-BR more accessible to a general audience, there is a need for a better explanation of the resulting differences.
Sincerely,
Virgilio A. P. Machado
[[Wikipedia:Meta:User:Vapmachado|Vapmachado]] 23:58, 17 April 2010 (UTC)
=== [[Wikipedia:Meta:Automatic conversion between simplified and traditional Chinese|Automatic conversion between simplified and traditional Chinese]] ===
Sincerely,
Virgilio A. P. Machado
[[Wikipedia:Meta:User:Vapmachado|Vapmachado]] 00:35, 30 April 2010 (UTC)
=== Archives ===
# [http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons_talk:Language_policy/Archive_1#Portuguese_speaking_peoples_all_over_the_world_.26_Brazillian_speakers Portuguese speaking peoples all over the world & Brazillian speakers]
# [http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia_Discuss%C3%A3o:Vers%C3%B5es_da_l%C3%ADngua_portuguesa&oldid=654027 WARNING: repeated brazilian vandalism on PORTUGUESE section, censorship, deletes, cultural terrorism - ADMINS: please read]
Sincerely,
Virgilio A. P. Machado
[[Wikipedia:Meta:User:Vapmachado|Vapmachado]] 04:14, 14 June 2010 (UTC)
=== Strategic proposals ===
* [[wikipedia:strategy:Proposal:More multi dialect wikis|strategy:Proposal:More multi dialect wikis]]
* [[wikipedia:strategy:Proposal:A Brazilian Portuguese Wikipedia|strategy:Proposal:A Brazilian Portuguese Wikipedia]]
== Português ==
=== Façam como eu digo ===
# [[wikipedia:pt:Wikipedia:Versões da língua portuguesa|Versões da língua portuguesa]] (ver abaixo):
## ''vem listada como política oficial'', nesta versão da predifinição em caixa lateral direita das [http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Predefini%C3%A7%C3%A3o:Pol%C3%ADticas_da_Wikipedia&oldid=20332858 políticas e recomendações da Wikipedia];
## ''não é mencionada'', nesta versão da predifinição em caixa horizontal das [http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Predefini%C3%A7%C3%A3o:Pol%C3%ADticas_e_recomenda%C3%A7%C3%B5es_da_Wikip%C3%A9dia&oldid=19484060 políticas e recomendações da Wikipedia];
## nesta versão da página sobre [http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Lista_de_pol%C3%ADticas&oldid=19458362 políticas oficiais] da Wikipédia lusófona, ''vem listada como política oficial'' na caixa lateral direita (ver acima) e ''não é mencionada'' na caixa horizontal, ''nem'' no texto da página;
## nesta versão, o [http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Vers%C3%B5es_da_l%C3%ADngua_portuguesa&oldid=18908809 texto da página] é precedido pela predefinição <nowiki>{{artigo informativo}}</nowiki>, cujo conteúdo é o seguinte: «O que se segue é um [[wikipedia:pt:Wikipedia:Políticas e recomendações|''artigo informativo'' sobre a Wikipédia]]»;
## nesta versão da predefinição, o texto «[http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Predefini%C3%A7%C3%A3o:Informativo&oldid=18994136 ''artigo informativo'' sobre a Wikipédia]» tem uma ligação para [[wikipedia:pt:Wikipedia:Políticas e recomendações|políticas e recomendações]], onde nada consta sobre «artigos informativos»;
## o que se vê nesta versão da página sobre «[http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Pol%C3%ADticas_e_recomenda%C3%A7%C3%B5es&oldid=19458370 políticas e recomendações]» é uma ligação em «''[[wikipedia:pt:Wikipedia:Políticas e recomendações/Informações básicas|Informações básicas]]''» à página com o mesmo nome;
## o assunto da página sobre «''[[wikipedia:pt:Wikipedia:Políticas e recomendações/Informações básicas|Informações básicas]]''» é «''artigos informativos''».
## nesta versão da página com o título «''[http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Pol%C3%ADticas_e_recomenda%C3%A7%C3%B5es/Informa%C3%A7%C3%B5es_b%C3%A1sicas&oldid=18529515 Informações básicas]''» sobre «''artigos informativos''», na secção com a «[[wikipedia:pt:Wikipedia:Políticas e recomendações/Informações básicas#Lista dos artigos informativos|Lista dos artigos informativos]]», entre os de «[[wikipedia:pt:Wikipedia:Políticas e recomendações/Informações básicas#Auxílio na edição dos artigos|Auxílio na edição dos artigos]]», encontra-se uma ligação para «Versões do português» e na caixa lateral direita das [http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Predefini%C3%A7%C3%A3o:Pol%C3%ADticas_da_Wikipedia&oldid=20332858 políticas e recomendações da Wikipedia] ''vem listada como política oficial'' «Versões da língua portuguesa»;
## nesta versão da página com o título «''[http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Pol%C3%ADticas_e_recomenda%C3%A7%C3%B5es/Informa%C3%A7%C3%B5es_b%C3%A1sicas&oldid=18529515 Informações básicas]''» a ligação de «Versões do português» é para a página [[wikipedia:pt:Wikipedia:Versões da língua portuguesa|Versões da língua portuguesa]].
#*Todas estas «variantes» entre títulos, referências e conteúdos, tal com a dupla classificação de ''política oficial'' e ''artigo informativo'', conforme o local consultado, em alguns casos na mesma página, são obra dos colaboradores da Wikipédia e são mantidas pelos colaboradores da Wikipédia para referência e informação de todos os seus administradores, utilizadores experientes e principiantes.
# [[wikipedia:pt:Wikipedia:Versões da língua portuguesa|Versões da língua portuguesa]] (ver abaixo):
## Nesta versão, a [http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Vers%C3%B5es_da_l%C3%ADngua_portuguesa&oldid=20546940 página tem três interwikis]:
### [[wikipedia:en:Wikipedia:Manual of Style#National varieties of English|Wikipedia:Manual of Style. National varieties of English]]
### [[wikipedia:es:Anexo:Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes|Anexo:Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes]]
### [[wikipedia:ro:Wikipedia:Versiuni de ortografie română|Wikipedia:Versiuni de ortografie română]]
# [[wikipedia:pt:Wikipedia:Versões da língua portuguesa|Versões da língua portuguesa]] (ver abaixo):
## «O português falado e escrito em Portugal — chamado de ''português europeu''»
### Chamado de ''[[wikipedia:pt:Português europeu|português europeu]]'' por quem? Essa designação é usada num artigo [http://cvc.instituto-camoes.pt/aprender-portugues/a-falar/pronuncia-do-portugues-europeu.html] publicado nas páginas do [http://www.instituto-camoes.pt/ Instituto Camões], um instituto público com administração indirecta do Estado, que prossegue atribuições do Ministério dos Negócios Estrangeiros, sob superintendência e tutela do respectivo ministro [http://www.mne.gov.pt/mne/pt/ministerio/organizacoes/].
### Não é conhecido o seu uso pela entidade reguladora Portuguesa, a [[w:Academia das Ciências de Lisboa, Classe de Letras|Academia das Ciências de Lisboa]], que elaborou o [[wikipedia:pt:Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea|Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea]].
###Salvo melhor opinião, «o português falado e escrito em Portugal» chama-se ''[[wikipedia:pt:Língua portuguesa|português]]'' ou ''[[wikipedia:pt:Língua portuguesa|língua portuguesa]]''.
## «Em diversas páginas aparecem palavras como secção e contacto. Estas palavras não são erros ortográficos. Estão escritas na norma seguida em Portugal e na África.»
### Na África? Ou nos ''[[wikipedia:pt:Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa|países africanos de língua oficial portuguesa]]'' (PALOPs ou PALOP's)? Ou nas embaixadas do Brasil, em África, também se escreve de acordo com «a norma seguida em Portugal»?
### O título do artigo da Wikipédia devia estar no singular e minúsculas, referindo-se a ''país africano de língua oficial portuguesa'', cuja abreviatura é PALOP.
### E em [[wikipedia:pt:Timor-Leste|Timor-Leste]] e na [[wikipedia:pt:União Europeia|União Europeia]] segue-se que norma?
## «Um artigo está tão correto se for escrito em português do Brasil como em português europeu ou africano.»
### Português ''africano''? O que é isso? Também há um português ''asiático''? E porquê «português do Brasil»? Não será português ''sul-americano''?
## «A mistura de normas num mesmo artigo, no entanto, pode ter resultados um pouco estranhos. Assim, se um utilizador fizer ''mudanças significativas'' num determinado artigo escrito na outra norma, é compreensível que edite a parte não alterada para se adequar à parte nova. O que significa realmente "mudanças significativas" cabe a cada um decidir, mas 50% é um valor razoável.
### Uma no prego: «cabe a cada um decidir»; outra na ferradura: «mas 50% é um valor razoável». Isto é o que se chama de «[http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Predefini%C3%A7%C3%A3o:Informativo&oldid=18994136 ''artigo informativo'' sobre a Wikipédia]».
## «A Wikipédia privilegia o convívio da diversidade dentro dos limites da língua comum.»
### «Privilegia o convívio», desde que não seja «num mesmo artigo». Então, o «convívio» é aonde?
### «Dentro dos limites da língua comum»? Que limites? O que é isto? O que é que isto quer dizer exactamente?
## «Diferenças entre uma variante e outra, diferenças que, no contexto global da língua, são indubitavelmente pequenas.»
### «Indubitavelmente pequenas»? Diz quem?
# [[wikipedia:pt:Wikipedia:Versões da língua portuguesa#Ortografia|Versões da língua portuguesa, Ortografia]] (ver abaixo):
## «A Wikipédia aceita como igualmente válidas as seguintes normas: o [[wikipedia:pt:Formulário Ortográfico de 1943|Formulário Ortográfico de 1943]], em vigor no Brasil; o [[wikipedia:pt:Acordo Ortográfico de 1945|Acordo Ortográfico de 1945]], em vigor nos restantes países lusófonos; e o [[wikipedia:pt:Acordo Ortográfico de 1990|Acordo Ortográfico de 1990]] que se prevê que, a prazo, venha a substituir as duas normas ortográficas anteriores.»
### Donde se deduz que o [[wikipedia:pt:Acordo Ortográfico de 1990|Acordo Ortográfico de 1990]] não está em vigor em parte nenhuma, excepto na Wikipédia. Futurologia? Pesquisa inédita?
## «Ficam interditas quaisquer edições que visem alterar a grafia das palavras de uma norma para outra.»
### É referido um formulário, um acordo e um acordo «que se prevê», «a prazo». Que normas são essas? Onde estão? Alguém sabe qual é a norma do [[wikipedia:pt:Acordo Ortográfico de 1990|Acordo Ortográfico de 1990]], passados que são vinte anos?
## A leitura desta secção obriga, portanto, à consulta do artigo principal [[wikipedia:pt:Wikipedia:Ortografia|Wikipedia:Ortografia]] e dos artigos sobre:
### [[wikipedia:pt:Formulário Ortográfico de 1943|Formulário Ortográfico de 1943]];
### [[wikipedia:pt:Acordo Ortográfico de 1945|Acordo Ortográfico de 1945]]; e
### para quem quiser escrever como «se prevê», «a prazo», o [[wikipedia:pt:Acordo Ortográfico de 1990|Acordo Ortográfico de 1990]].
# [[wikipedia:pt:Wikipedia:Versões da língua portuguesa#Títulos de artigos|Versões da língua portuguesa, Títulos de artigos]] (ver abaixo):
## «Desde 1 de Janeiro de 2009, todos os títulos dos artigos devem cumprir as regras do Acordo Ortográfico de 1990.»
### Em que ficamos? É um acordo, uma norma, ou são regras? Como se deve e pode cumprir uma coisa que não está em vigor em país nenhum. Passou a haver mais um dialecto, o português wikipédico ou da Wikipédia?
### O acordo também define como se devem escrever os títulos que são nomes próprios compostos ou não, palavras em línguas estrangeiras e topónimos? Músicas? Títulos de filmes, livros e obras de arte? Nomes de empresas? Então são «todos» ou só alguns títulos? Em que ficamos?
## «Havendo designações diferentes conforme as versões da língua portuguesa, qualquer uma é válida para a criação do artigo, devendo ser criada outra página com o título alternativo redireccionada para a primeira.»
### «válida para a criação do artigo»? Será que se queria dizer válida para o «título» do artigo?
### «devendo ser criada outra página com o título alternativo redireccionada para a primeira.». Devendo? Ou «podendo» ser criada outra página com o título alternativo redireccionada para a primeira?
## «'''Desporto''' <sup>([[wikipedia:pt:Português europeu|português europeu]])</sup> ou '''esporte'''  <sup>([[wikipedia:pt:Português brasileiro|português brasileiro]])</sup>».
### Exemplo ou formato obrigatório? Como saber? Quem sabe? Alguém sabe?
### É porque assim se vende mais o «[[wikipedia:pt:Português europeu|português europeu]]» (ver acima)?
### O interesse é escrever as duas versões ou escrever daquela maneira?
### Aquilo é norma de 1943, 1945, 1990, futurologia ou pesquisa inédita?
# [[wikipedia:pt:Wikipedia:Versões da língua portuguesa#Artigos com forte afinidade a certos países lusófonos|Artigos com forte afinidade a certos países lusófonos]] (ver abaixo): 
## Título de secção com afinidade com um único país de língua oficial portuguesa: o Brasil.
## «Embora qualquer «variante» do português seja aceitável em qualquer artigo»
### A demagogia no seu melhor. Seria, portanto, aceitável redigir qualquer artigo em: 1) português antigo ou arcaico; 2) português moderno anterior à Reforma Ortográfica de 1911; 3) posterior à Reforma Ortográfica de 1911, mas anterior à Convenção Ortográfica de 1945; 4) posterior à Convenção Ortográfica de 1945, mas anterior às alterações introduzidas em 1973. Tudo '''FALSO''', como se pode ver acima, em [[wikipedia:pt:Wikipedia:Versões da língua portuguesa#Ortografia|Ortografia]] e com a excepção dos [[wikipedia:pt:Wikipedia:Versões da língua portuguesa#Títulos de artigos|títulos dos artigos]] que «devem cumprir as regras do Acordo Ortográfico de 1990». 
## «nos que têm uma forte ligação a um dado país lusófono é permitida a alteração de grafia para a variante da língua em uso nesse país.»
### De onde parece poder deduzir-se que de um país lusófono para outro as alterações são só de grafia. Na mesma página, como se verá mais adiante, na secção sobre [[wikipedia:pt:Wikipedia:Versões da língua portuguesa#Principais diferenças|principais diferenças]] são referidas: 1) variações na escrita de certas palavras; 2) numerais; 3) nacionalidades e lugares; 4) acentuação variável; 5) siglas; 6) uso do trema; 7) variações de léxico; 8) significados diferentes; 9) datas; e as preferências 10) gerúndio vs infinitivo; e 11) colocação pronominal. «Alteração de grafia» inclui alterações destes onze tipos? Ou é permitida a alteração da redacção, ou seja, da forma como o artigo é escrito, na totalidade? A quem interessam e convêem este tipo de ambiguidades?
## Exemplos: em português angolano, brasileiro, cabo-verdiano, guineense, moçambicano, europeu, são-tomense e timorense.
### Lista «atraiçoada» pela ordem alfabética: português de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau. Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste.
### Aqui ainda (ou já) não se fala do «português da Guiné Equatorial» e de Macau.
### É [[:wikipedia:pt:wikt:cabo-verdiano|cabo-verdiano]] ou [[:wikipedia:pt:wikt:caboverdiano|caboverdiano]]? [[:wikipedia:pt:wikt:são-tomense|São-tomense]] ou [[:wikipedia:pt:wikt:santomense|santomense]]? Português de Cabo Verde e de São Tomé e Príncipe, não tem nenhuma destas «dificuldades».
## Exemplos para o «português europeu»: Sismo de Lisboa de 1755, Luís de Camões, Açores, União Europeia, Aníbal Cavaco Silva e Portugal Telecom.
### Em português de Portugal é: Terramoto de 1755 (que, como é sabido, não afectou só Lisboa), Camões, Açores, União Europeia, Cavaco Silva e PT. Acertar num terço, não é mau, mas nem nos «artigos com forte afinidade a [um certo país lusófono]» é permitido que os que falam essa «espécie» de português se revejam nos títulos dos artigos. Isto para não falar nos artigos sobre o [[wikipedia:pt:Ato Único Europeu|Ato Único Europeu]] ou a [[wikipedia:pt:Direção-Geral de Segurança|Direção-Geral de Segurança]] (de má memória), para citar só dois exemplos.
## «Há, no entanto, casos em que [...] não é clara qual a ligação nacional mais forte. Por exemplo, Pedro I do Brasil/Pedro IV de Portugal, Pedro Álvares Cabral ou António Vieira/Antônio Vieira. Nestes casos, qualquer uma das variantes possíveis deve ser considerada válida.
### Onde está «possíveis», deve ler-se «(Brasil ou Portugal)». Trata-se de três cidadãos portugueses, todos nascidos em Portugal, tendo os dois primeiros também aqui falecido. D. Pedro viveu 24 dos seus meros 35 anos de vida no Brasil onde «é visto atualmente pelos brasileiros como um déspota arbitrário e absolutista que estava mais preocupado com as diversas amantes do que com o Brasil.[<sup>''carece de fontes''</sup>]», mas [[wikipedia:pt:Pedro I do Brasil#Legado|está lá escrito]]. Pedro Álvares Cabral passou no Brasil num cruzeiro que fez até à Índia. O padre António Vieira, alfacinha, mandado ir para o Brasil, assim como a restante família, para se reunir com o pai, depois de muitas viajens e peripécias, acabou por morrer por lá, numa cidade a que os portugueses chamam de Baía, em 1697, isto é, 125 anos antes da independência do Brasil.
# [[wikipedia:pt:Wikipedia:Versões da língua portuguesa#Principais diferenças|Principais diferenças]] (ver abaixo):
## '''Variações na escrita de certas palavras. ''' «O uso do Brasil, assim como as normas preconizadas pelo Acordo Ortográfico de 1990, no entanto, optam pela sua eliminação», afirmação logo desmentida na frase seguinte: «Há, ainda, algumas diferenças ortográficas que resultam de divergências na tradição lexicográfica portuguesa e brasileira», conforme se pode constatar em [[:wikipedia:pt:wikt:Wikcionário:Versões da língua portuguesa/Tabela#Escrita de consoantes mudas|Wikcionário:Escrita de consoantes mudas]], mesmo para o número muito limitado de palavras listadas.
## '''Numerais.''' As diferenças mantêm-se.
## '''Nacionalidades e lugares.''' As diferenças mantêm-se.
## '''Acentuação variável.''' As diferenças mantêm-se.
## '''Siglas.''' As diferenças mantêm-se.
## '''Uso do trema.''' «O uso dos restantes países lusófonos [excepto o Brasil], assim como as normas preconizadas pelo Acordo Ortográfico de 1990, vai no sentido da sua completa eliminação», excepto em nomes próprios de qualquer outra língua, donde se conclui que, contrariamente ao que é afirmado, o uso do trema não foi completamente eliminado.
## '''Variações de léxico.''' As diferenças tendem a aumentar com a adopção de diferentes palavras novas.
## '''Significados diferentes.''' As diferenças mantêm-se, caso não aumentem, pela razão anterior.
## '''Datas.''' As diferenças mantêm-se.
##* Está assim «morto e enterrado» o Acordo Ortográfico de 1990.
; Artigos a consultar, para que se perceba alguma coisa:
* [[wikipedia:pt:Wikipedia:Versões da língua portuguesa/tabela|lista de equivalências]]
* [[wikipedia:pt:Wikipedia:Ortografia|Wikipedia:Ortografia]]
* [[wikipedia:pt:Formulário Ortográfico de 1943|Formulário Ortográfico de 1943]]
* [[wikipedia:pt:Acordo Ortográfico de 1945|Acordo Ortográfico de 1945]]
* [[wikipedia:pt:Acordo Ortográfico de 1990|Acordo Ortográfico de 1990]]
Atenciosamente,
Virgílio A. P. Machado
[[Wikipedia:Meta:User:Vapmachado|Vapmachado]] 23:12, 9 July 2010 (UTC)
=== Tema sempre actual ===
Os debates seguintes passarão, na devida altura, para a secção dos [[Talk:Portuguese Wikipedia language issues#Debates arquivados|debates arquivados]].
* [[wikipedia:pt:Discussão:Batalha de Stalingrado|Discussão:Batalha de Stalingrado]] (2006 08 07 a -)
* [[wikipedia:pt:Wikipedia:Pedidos a administradores/Outros pedidos#Distinçao PT-PT e PT-BR|Distinçao PT-PT e PT-BR]] (2010 04 26 a -)
* [[wikipedia:pt:Wikipedia:Esplanada/anúncios#Alteração de versão linguística em artigos sobre símbolos nacionais|Alteração de versão linguística em artigos sobre símbolos nacionais]] (Anúncio a 2010 04 26)
* [[wikipedia:pt:Wikipedia:Esplanada/geral/Alteração de versão linguística em artigos sobre símbolos nacionais (26abr2010)|Alteração de versão linguística em artigos sobre símbolos nacionais]] (2010 04 26 a -)
* [[wikipedia:pt:Wikipedia:Esplanada/anúncios#Artigos com forte afinidade a certos países lusófonos|Artigos com forte afinidade a certos países lusófonos]] (2010 05 04)
* [[wikipedia:pt:Wikipedia:Esplanada/propostas/Artigos com forte afinidade a certos países lusófonos (4mai2010)|Artigos com forte afinidade a certos países lusófonos]] (2010 05 04)
* [[wikipedia:pt:Wikipedia Discussão:Versões da língua portuguesa/Tentativa de consenso|Versões da língua portuguesa: Tentativa de consenso]] (2010 05 04 a 06 03)
* [[wikipedia:pt:Wikipedia:Votações/Versões da língua portuguesa|Versões da língua portuguesa: Votações]] (2010 06 09 a 06 14)
* [[wikipedia:pt:Wikipedia:Esplanada/propostas/Conversor de idiomas (para as variantes do Português) (30mai2010)|Conversor de idiomas (para as variantes do Português)]]
** [[wikipedia:pt:Wikipedia Discussão:Esplanada/propostas/Conversor de idiomas (para as variantes do Português) (30mai2010)|Discussão: Conversor de idiomas (para as variantes do Português)]] (2010 05 30 a -)
* [[wikipedia:pt:Discussão:Campeonato Africano das Nações 2010#Nome do artigo|Nome do artigo Campeonato Africano das Nações 2010]] (2010 05 30)
* [[wikipedia:pt:Wikipedia:Contato/Fale com a Wikipédia#Português de Portugal e Português do Brasil em vários artigos|Português de Portugal e Português do Brasil em vários artigos]] (2010 07 05 a -)
Atenciosamente,
Virgílio A. P. Machado
[[Wikipedia:Meta:User:Vapmachado|Vapmachado]] 02:19, 20 July 2010 (UTC)
=== [[wikipedia:pt:Wikipedia:Temas recorrentes/Cisão da Wikipédia lusófona|Temas recorrentes/Cisão da Wikipédia lusófona]] ===
# [[wikipedia:pt:Wikipedia:Temas recorrentes/Cisão da Wikipédia lusófona/Arquivo 1|Arquivo 1]] (2006 02 22 a 2008 09 27)
# [[wikipedia:pt:Wikipedia:Temas recorrentes/Cisão da Wikipédia lusófona/Arquivo 2|Arquivo 2]] (2006 06 30 a 2009 08 23)
# [[wikipedia:pt:Wikipedia:Temas recorrentes/Cisão da Wikipédia lusófona/Arquivo 3|Arquivo 3]] (2007 08 07 a 2009 08 22) 
Atenciosamente,
Virgílio A. P. Machado
[[Wikipedia:Meta:User:Vapmachado|Vapmachado]] 18:44, 26 April 2010 (UTC)
=== [[wikipedia:pt:Wikipedia:Versões da língua portuguesa|Versões da língua portuguesa]] ===
# [[wikipedia:pt:Wikipedia Discussão:Versões da língua portuguesa/Arquivo|Discussão: Arquivo 1]] (2004 03 31 a 2008 05 10)
# [[wikipedia:pt:Wikipedia:Versões da língua portuguesa/Arquivo2|Discussão: Arquivo 2]] (2004 11 10 a 2008 10 25)
# [[wikipedia:pt:Wikipedia:Versões da língua portuguesa/Arquivo3|Discussão: Arquivo 3]] (2006 02 16 a 2008 01 08)
# [[wikipedia:pt:Wikipedia Discussão:Versões da língua portuguesa|Discussão]] (2006 12 12 ao presente)
Atenciosamente,
Virgílio A. P. Machado
[[Wikipedia:Meta:User:Vapmachado|Vapmachado]] 18:44, 26 April 2010 (UTC)
=== [[Talk:Portuguese Wikipedia language issues/Debates e votações arquivadas|Debates e votações arquivadas]] ===
==== [[Talk:Portuguese Wikipedia language issues/Debates e votações arquivadas#2004|2004]] ====
==== [[Talk:Portuguese Wikipedia language issues/Debates e votações arquivadas#2005|2005]] ====
==== [[Talk:Portuguese Wikipedia language issues/Debates e votações arquivadas#2006|2006]] ====
==== [[Talk:Portuguese Wikipedia language issues/Debates e votações arquivadas#2009|2009]] ====
=== [[Talk:Portuguese Wikipedia language issues/Acordo ortográfico#Notas sobre o acordo ortográfico de João Roque Dias|Notas sobre o acordo ortográfico de João Roque Dias]] ===
=== [[Talk:Portuguese Wikipedia language issues/Acordo ortográfico#Projecto sobre o acordo ortográfico|Projecto sobre o acordo ortográfico]] ===
=== ''[[Talk:Portuguese Wikipedia language issues/Acordo ortográfico#Cantando espalharei por toda a parte|Cantando espalharei por toda a parte]]'' ===
=== [[Talk:Portuguese Wikipedia language issues/Recomendações de sentido único|Recomendações de sentido único]] ===
=== [[Talk:Portuguese Wikipedia language issues/pt e pt-BR#Minhas preferências|Minhas preferências]] ===
=== [[Talk:Portuguese Wikipedia language issues/pt e pt-BR#Dialetos delirantes|Dialetos delirantes]] ===
=== [[Talk:Portuguese Wikipedia language issues/pt e pt-BR#Perguntas e sugestões de algibeira|Perguntas e sugestões de algibeira]] ===
=== [[Talk:Portuguese Wikipedia language issues/pt e pt-BR#Wikitrans|Wikitrans]] ===
== Referência ==
* BAXTER, Alan N. - Portuguese as a pluricentric language. In CLYNE, Michael, ed. - ''Pluricentric languages: differing norms in different nations'' [Em linha]. Berlim: Mouton de Gruyter, 1992. [Consult. 6 Set. 2010]. Disponível em WWW:<URL:http://books.google.pt/books?id=wawGFWNuHiwC&lpg=PP1&hl=en&pg=PP1#v=onepage&q&f=false>. ISBN 978-3-11-012855-0 
== [[Talk:Portuguese Wikipedia language issues/Humor|Humor]] ==