Changes

MyWikiBiz, Author Your Legacy — Sunday June 02, 2024
Jump to navigationJump to search
234 bytes added ,  15:12, 8 May 2011
added image
Line 179: Line 179:     
Each town and village on the island have their own unique version of the dialect.<ref>[http://books.google.com.au/books?id=T3PqrrnrE5EC&pg=PA145&dq=Korcula+čakavski&hl=en&ei=dIClTYWULISovQOsqLWfCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CDkQ6AEwAzgK#v=onepage&q&f=false The Formation of Croatian National Identity:] A Centuries-Old dream by Alex J. Bellamy (p145)</ref><ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/Korcula#Geography Wikipedia:] Korcula, Vela Luka and Blato and the coastal villages of Lumbarda and Racisce and in the interior Zrnovo, Pupnat, Smokvica and Cara.</ref> The Korčula dialect is found in the local folk music. The local Klape groups (an a cappella form of music) sing using the Korčula dialect. The well know Croatian singer, ''Oliver Dragojevic'', has used the dialect in his music.
 
Each town and village on the island have their own unique version of the dialect.<ref>[http://books.google.com.au/books?id=T3PqrrnrE5EC&pg=PA145&dq=Korcula+čakavski&hl=en&ei=dIClTYWULISovQOsqLWfCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CDkQ6AEwAzgK#v=onepage&q&f=false The Formation of Croatian National Identity:] A Centuries-Old dream by Alex J. Bellamy (p145)</ref><ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/Korcula#Geography Wikipedia:] Korcula, Vela Luka and Blato and the coastal villages of Lumbarda and Racisce and in the interior Zrnovo, Pupnat, Smokvica and Cara.</ref> The Korčula dialect is found in the local folk music. The local Klape groups (an a cappella form of music) sing using the Korčula dialect. The well know Croatian singer, ''Oliver Dragojevic'', has used the dialect in his music.
 
+
[[File:Ostojic's page 1.jpg|thumb|right|200px|Ostojic's page from the '''1878''' issue of his book.]]
Korčula's old name was Curzola. The island was from 1420 to 1797 part of the ''Republic of Venice''. The Old-Slavic term was Krkar. According to  [[Directory:Korcula History|Nikola Ostojic]] the Greeks named it "Black Corfu" (Corcira Melaena) after their homeland and the dense woods on the island.
+
Korčula's old name was Curzola. The island was from 1420 to 1797 part of the ''Republic of Venice''. The Old-Slavic term was Krkar. According to  [[Directory:Korcula History|Nikola Ostojic]] (Compendio Storico dell Isola di Curzola) the Greeks named it "Black Corfu" after their homeland and the dense woods on the island. <ref>Historical Compendium of the Island of Korcula by Nikola Ostojic (p.5)
 +
* Corcira Melaena (Greek)</ref>
    
==Arneri Lords of Korcula==
 
==Arneri Lords of Korcula==
Line 186: Line 187:  
* Signor Arneri  from the town of Korčula stated:  
 
* Signor Arneri  from the town of Korčula stated:  
   −
{{Cquote| ''These three pears you see on the wall," said he, "are the arms of my family. Perussich was the name, when, in the earlier part of the fifteenth century, my ancestors  built this palace; so that, you see, I am Dalmatian. All the family, fathers, sons, and brothers, used to serve in the fleets of the Republic (Editors notes: Republic of Venice); but the hero of our race was Arneri Perussich, whose statue you see there, who fought, bled, and died at the Siege of Candia,<ref>The '''Siege of Candia''' (modern Heraklion, Crete) was a military conflict in which Ottoman forces besieged the Venetian ruled city and were victorious. Lasting from 1648 to 1669, it is considered by some to be the longest siege in history.</ref> whose memory was honoured by the Republic, and whose surviving family was liberally pensioned; so his name of our race. We became Arneri, and ceased to be Perussich'' <ref>[http://books.google.com.au/books?id=E_NBAAAAYAAJ&pg=PA164&dq=These+three+pears+you+see+on+the+wall,%22+said+he,+%22are+the+arms+of+my+family.+Perussich+was+the+name,&hl=en&ei=AsG-TYzeBIa0vwOH4OWsDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCsQ6AEwAA#v=onepage&q=These%20three%20pears%20you%20see%20on%20the%20wall%2C%22%20said%20he%2C%20%22are%20the%20arms%20of%20my%20family.%20Perussich%20was%20the%20name%2C&f=false Researches on the Danube and the Adriatic:] By Andrew Archibald Paton. Chapter 4. The Dalmatian Archipelago. (p164)</ref><ref>Otok Korčula (2nd edition) by [http://books.google.com.au/books?id=wQipYgEACAAJ&dq=inauthor:%22Marinko+Gjivoje%22&hl=en&ei=5ACLTY6yLMGXceO2sIYK&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8&ved=0CEcQ6AEwBw Marinko Gjivoje], Zagreb 1969.  
+
{{Cquote| ''These three pears you see on the wall," said he, "are the arms of my family. Perussich was the name, when, in the earlier part of the fifteenth century, my ancestors  built this palace; so that, you see, I am Dalmatian. All the family, fathers, sons, and brothers, used to serve in the fleets of the Republic (Editors notes: Republic of Venice); but the hero of our race was Arneri Perussich, whose statue you see there, who fought, bled, and died at the Siege of Candia,<ref>The '''Siege of Candia''' (modern Heraklion, Crete) was a military conflict in which Ottoman forces besieged the Venetian ruled city and were victorious. Lasting from 1648 to 1669, it is considered by some to be the longest siege in history.</ref> whose memory was honoured by the Republic, and whose surviving family was liberally pensioned; so his name of our race. We became Arneri, and ceased to be Perussich'' <ref>[http://books.google.com.au/books?id=E_NBAAAAYAAJ&pg=PA164&dq=These+three+pears+you+see+on+the+wall,%22+said+he,+%22are+the+arms+of+my+family.+Perussich+was+the+name,&hl=en&ei=AsG-TYzeBIa0vwOH4OWsDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCsQ6AEwAA#v=onepage&q=These%20three%20pears%20you%20see%20on%20the%20wall%2C%22%20said%20he%2C%20%22are%20the%20arms%20of%20my%20family.%20Perussich%20was%20the%20name%2C&f=false Researches on the Danube and the Adriatic:] by Andrew Archibald Paton. Chapter 4. The Dalmatian Archipelago. (p164)</ref><ref>Otok Korčula (2nd edition) by [http://books.google.com.au/books?id=wQipYgEACAAJ&dq=inauthor:%22Marinko+Gjivoje%22&hl=en&ei=5ACLTY6yLMGXceO2sIYK&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8&ved=0CEcQ6AEwBw Marinko Gjivoje], Zagreb 1969.  
 
*Here is a perfect example of a Slavic family surname becoming later Venetian in character. According to Marinko Gjivoje, Perussich in modern Croatian is ''Piruzović''. The book outlines A-Z about the island of Korcula, from traditions, history, culture to wildlife, politics & geography. (p46-47)</ref>}}
 
*Here is a perfect example of a Slavic family surname becoming later Venetian in character. According to Marinko Gjivoje, Perussich in modern Croatian is ''Piruzović''. The book outlines A-Z about the island of Korcula, from traditions, history, culture to wildlife, politics & geography. (p46-47)</ref>}}
 
Andrew Archibald Paton (1811-1874) was a British diplomat and writer from the 19 century he visited Korčula in the early 1860s.
 
Andrew Archibald Paton (1811-1874) was a British diplomat and writer from the 19 century he visited Korčula in the early 1860s.
7,882

edits

Navigation menu