Changes

MyWikiBiz, Author Your Legacy — Tuesday July 02, 2024
Jump to navigationJump to search
Editing Korčulanski Dijalekt expand
Line 4: Line 4:  
</ref>
 
</ref>
   −
Dijalekt ima ostaci izumrlih Romanski-Latiskog jezika, Dalmatinski. Dalmatinskih ostaci u dijalektu su ponekada navedene  kao Korzulot (Corzulot). Uz to ima utjecaja Venecisko dijalektu (Mletački). Lokalni dijalektu se ponekada naziva Naški.
+
Dijalekt ima ostaci izumrlih Romanski-Latiskog jezika, Dalmatinski. Dalmatinskih ostaci u dijalektu su ponekada navedene  kao Korzulot (Corzulot). Uz to ima utjecaja Venecijanskom dijalektu (Mletački). Lokalni dijalektu se ponekada naziva Naški.
    
== Primjeri ==
 
== Primjeri ==
Line 16: Line 16:  
* jeloz/ golaus/ ljubomoran
 
* jeloz/ golaus/ ljubomoran
 
* kantat/ cantar/ pjevati
 
* kantat/ cantar/ pjevati
 +
    
'''Enciklopedija Britannica''' na Vegliot:
 
'''Enciklopedija Britannica''' na Vegliot:
Line 26: Line 27:  
{{col-break}}
 
{{col-break}}
 
* adio / zbogom
 
* adio / zbogom
* afitat/ najam (Venecisko dijalektu: afìt)
+
* afitat/ najam (po Venecijanskom dijalektu: afìt)
 
* alavia / učinio ispravno
 
* alavia / učinio ispravno
 
* arbol/ brodski jarbol  
 
* arbol/ brodski jarbol  
* aria/ zdrak (Venecisko: aria)
+
* aria/ zdrak (Venecijanskim: aria)
* arma/ naoružan (Venecisko: arma)
+
* arma/ naoružan (Venecijanskim: arma)
 
* avižat / stići
 
* avižat / stići
 +
* baleta/ metak (Venecijanskim: bal)
 +
* banda/ strana  (Venecijanskim: ''strana'' )
 +
* balun/ nogometna lopta (Venecijanskim: balón)
 +
* banak/ klupa (Venecisko: banca) <ref>[http://books.google.com.au/books?id=Jz2V1LL2u1YC&pg=PA19&dq=Bench+seat++in+Venetian&hl=en&ei=DSEbTb--Komlcb6vlLMK&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Venetian-English English-Venetian:]  When in Venice Do as the Venetians ''by'' Lodovico Pizzati (p19)</ref>
 +
* baraka/ baraka (Venecijanskim: baràca)
 +
* barba/ ujak (Veneciski: barba)
 +
* barilo/ barel (Veneciski: barìla)
 +
* barka/ vrsta lokalne plovila (Venecijanskim: bàrca)
 +
* bat / tip čekić
 +
* bevanda/ vino sa vodom (Venecijanskim: bevànda ''"vodeni vina"'')
 +
* beštija/životinja ([[latin|Latinski]]:bestia)
 +
* beštimat/ psovati (Venecijanskim: bestiemàr)
 +
* bičve/  čarape
 +
* bićerin/ čaša (Venecijanskim: bicér)
 +
* Brigela/ lokalni nadimak  (Venecijanskim: brighela ''džoker'')
 +
* bobon/ štapiću
 +
* bonaca/ more je mirno  (Venecijanskim: bonàça)
 +
* botilja/ boca (Romanski-[[Latin|Latinski]] jezik, Dalmatinski:''botaila'') <ref>[http://dalmatianlanguage.yolasite.com/dictionary.php Dalmatian Language-Dictionary]</ref>
 +
* botun/ gumb (Romanski-Latinski jezik, Dalmatinski: ''botaun'')
 +
* buka/ glasan  (Romanski-Latinski jezik, Dalmatinski: ''usta'')
 +
* butiga/ dućan
 +
* buža/  rupa (Venecijanskim: bus ''ili'' buxa)
 +
* cilo/vino bez vode
 +
* cukar/  šečer  (Venecijanskim:  sucaro)
 +
* čagalj/ šakal
 +
* čorav/ slijep  (Venecijanskim: ciòro ''slijepac'')
 +
* damižana / tip boca
 +
* daž/ kiša
 +
* Dreto/ ravno  (Romanski-Latinski jezik, Dalmatinski: drat)
 +
*  Defora u starim venecijanskim znači "izvana".
 +
* Di greš?/ Gdje ideš?
 +
* faca/ lice  (Venecijanskim:  faca)
 +
* fabrika/ tvornica (Latin: fabrica- proizvodnja ''ili'' za obrt, trgovinu, umjetnost, trik, uređaj)
 +
* fabrikat/ da vam trik
 +
* falso/ varanje  (Veneciski: : falso "lažljivac")
 +
* feral/ plina ili nafte lampa za privlačenje ribe (noćni ribolov). Također u Venecijanskim: Feral znači "svjetlo".
 +
* fermai/  stop
 +
* feta/ kriška (Venecijanskim:  feta)
 +
* figura/ lik (Venecijanskim:  figura)
 +
* forma/ oblik  (Venecijanskim:  forma)
 +
* fraja/ za izlazak i dobar provod (Venecijanskim: sretni  ljudi)
 +
* frigati/ pržiti (Romanski-Latinski jezik, Dalmatinski: fregur)
 +
* forca/ snaga (primjenjuju se sa snagom)
 +
* fortuna/ jak vjetar
 +
* fratar/ svećenik (latinski: frater''znači''brata)
 +
* fuga/ pukotina ili praznina mala (latinski: let, bijeg)
 +
* fumar/ dimnjak (Venecijanskimi: : fuma-dim)
 +
* fumati/ pušiti
 +
* gira/ Vrsta ribe iz [[Hrvatska|Croatia]].
 +
* griža/ tvrdom kamenu
 +
* gundula/tip broda
 +
* gusti/ uživanje (Venecijanskim:  gusto-ugodno)
 +
* gustrina/ oborinskih voda akumulacije
 +
* guzica/ osobe dno
 +
* hoča/ide sada
 +
* kadena/ lanac (Romanski-Latinski jezik, Dalmatinski:''kataina'')
 +
* kajić/ vrsta lokalne plovila
 +
{{col-break}}
 +
* Kalafats, znači majstora (radnike u brodogradilištu), koji su ispunili pukotina između ploča na drvenom brodu.
 +
* kamara/  spavaća soba (Latin:camera-svod, zasvođen soba)
 +
* kantat/  pjevati (Latin:canto)
 +
* kapula/ luk (Romanski-Latinski jezik, Dalmatinski: ''kapula'')
 +
* karoca/ mala kolica  (Venecijanskim:  carosa)
 +
* katrida/ stolica (Romanski-Latinski jezik, Dalmatinski: ''katraida'')
 +
* katun/ uglu
 +
* '''klapa'''/ je cappella oblik glazbe <ref> Tradicionalna '''Klape''' je bila sastavljena od i do desetak muških pjevača (u novije vrijeme postoje ''ženski'' klapne grupe). Klapskog pjevanja datira mnogo stoljeća u prošlost. Dolazak Hrvata (Slaveni) u Dalmaciju i njihovog naselja na tom području, počela proces kulturnog miješanja slavenske kulture s tradicije rimsko-latinski stanovnika Dalmacije. Ovaj proces je bio najočitiji u obalnom i otočnom području Dalmacije. U 19. stoljeću standardni klapskog pjevanja se u ispostavilo. Crkva glazba jako utječe na aranžmane ove glazbe dajući  glazbenu formu koja postoji i danas.</ref> (Venetian:clapa ''"pjevanje grupe"'')
 +
* koltrine/ curtains
 +
* kontra /protiv (Latin:contra)
 +
* korač/ čekić
 +
* kužin//rođak (Venecijanskimi: cuxìn)
 +
* lacun/ posteljina
 +
* lapis/  olovka  (Venecijanskim: apis)
 +
* lavadin/ umivaonik (Venecijanskim lavandin)
 +
* lešada/ vrsta ribe juha/ Lesada u Venecijanskim Venecijanskim znači''kuhati''.
 +
* leut/ vrsta lokalne plovila
 +
* levant/ lokalni vjetar
 +
* libro/ knjiga
 +
* licenca/ dozvola (Venecijanskim: icenca)
 +
* makina/ mašina
 +
* '''Malandrin'''/ Lokalni nadimak. U Venecijanskim: to znači:''nepošteni & varalica''
 +
* mama/ majka
 +
* Maragun/ stolar (Venecijanskim: Marangòn)
 +
* mapa/map (Venecijanskim: mapa)
 +
* mezo/između (Venecijanskim: mèzo ''"napola"'')
 +
* mlinko/ mlijeko
 +
* motika/ lokalnih poljoprivrednih alata
 +
* mudante/donje rublje (Venecijanskim:  mudande)
 +
* pamidora/rajčica ([Italian language|Talijanski jezik]] pamidore)
 +
* pandur/policajaca  (Venecijanskim: panduro)
 +
* papit/ ovo''riječ''se koristi kada se hrani dijeta  (Venecijanskim: papa-znači ''dječje hrane'')
 +
* perun/ vilica  (Venecijanskim  pirón ''iz'' [[Greece|grčki]]: pirouni)
 +
* piat/ tanjur
 +
* pikolo/ mali  (Venecijanskim: picolo)
 +
* pirula/ tableta  (Venecijanskim: pirola)
 +
* pistun/klip (Venecijanskim: piston)
 +
* pitura/ farba ili boja (Venecijanskim: pitura-bojanje)
 +
* '''Poć na ribe.'''/ going fishing/ odlaska u ribolov
 +
* postoli/  cipele
 +
* postelja/ krevet
 +
* punistra/ prozor (Latin:fenestra)
 +
* rič/riječi
 +
* ritko/ ne često
 +
* setemana/  tijedan (Venecijanskim:  setemana)
 +
* spim/Ja spavam
 +
* skula/ school/ škola
 +
* soldi / novac (Latin:solidus) 
 +
* soto/ ispod (Venecijanskim:  sot ''or'' soto)
 +
* spiza/ lokalne jelo
 +
* šestan/ atraktivan ili lijep  (Venecijanskim:  sesto-milost, dobro vaspitan)
 +
* šija/ natrag
 +
* šiloko/lokalni vjetar (Venecijanskim: siròco)
 +
* škoj/ otok
 +
* škver/ brodgradilište
 +
* špirit/duh
 +
* šporko/ prljavo (Venecijanskim: spórco)
 +
* štrada/ ulica
 +
* šufit/ potkrovlje (Venecijanskim: sofìta)
 +
* šugaman/ ručnik za plažu
 +
* tata/ otac
 +
* tavajola/stolnjak (Venecijanskim: toaja)
 +
* terpeza/ stol
 +
* ura/ jedan sat
 +
* vapor/  trajekt (Venecijanskim:  Bapor meaning ''steamship'')
 +
* vara vamo/ ići dalje
 +
* Vi ga niste vidili./Niste ga vidjeli.
 +
* zeje/ lokalne jelo
 +
* zrcalo/ ogledalo
 +
{{col-end}}
 +
</div>
    
==References (Izvori)==
 
==References (Izvori)==
7,882

edits

Navigation menu