Changes

39 bytes removed ,  07:23, 8 June 2019
Line 25: Line 25:  
* Croatian (Croatian Literary Standard, standardise language)
 
* Croatian (Croatian Literary Standard, standardise language)
   −
==Words from the Vallegrande Speak (Staro Luški) - Korcula dialect of Croatia ==
+
==Words from the Vallegrande Speak (Staro Luški) ==
 
(Vallegrande Speak - '''English''' - Croatian)
 
(Vallegrande Speak - '''English''' - Croatian)
 
{{col-begin}}
 
{{col-begin}}
Line 36: Line 36:  
* alavia - done properly ''or'' it's Ok!, just right - u redu (Romance Dalmatian ''just right'')
 
* alavia - done properly ''or'' it's Ok!, just right - u redu (Romance Dalmatian ''just right'')
 
* apoteka - pharmacy  (Venetian: apoteca, Greek: Apotheke)
 
* apoteka - pharmacy  (Venetian: apoteca, Greek: Apotheke)
* arbol - ship's mast (In Venetian it means ''tree'')
+
* arbol - ship's mast  
 
* aria - air - zdrak (Venetian: aria)
 
* aria - air - zdrak (Venetian: aria)
 
* arma - armed (Venetian: arma)
 
* arma - armed (Venetian: arma)
Line 302: Line 302:  
* zamuti - to stir  
 
* zamuti - to stir  
 
* Za fatigu je just - For work he is perfect - Za posao je izvrstan
 
* Za fatigu je just - For work he is perfect - Za posao je izvrstan
* Zapiha sam se - I've lost my breath
+
* Zapiha sam se - I've lost my breath - izgubio sam zdrak
 
* zrcalo - mirror - ogledalo
 
* zrcalo - mirror - ogledalo
 
* zeje - local dish
 
* zeje - local dish
7,882

edits