MyWikiBiz, Author Your Legacy — Thursday November 28, 2024
Jump to navigationJump to search
4 bytes added
, 20:16, 30 March 2009
Line 574: |
Line 574: |
| {| align="center" cellspacing="6" width="90%" <!--QUOTE--> | | {| align="center" cellspacing="6" width="90%" <!--QUOTE--> |
| | | | | |
− | <p>Thus every increase in the number of equivalents of any term increases either its extension or comprehension and ''conversely''. It may be said that there are no equivalent terms in logic, since the only difference between such terms would be merely external and grammatical, while in logic terms which have the same meaning are identical. I fully admit that. Indeed, the process of getting an equivalent for a term is an identification of two terms previously diverse. It is, in fact, the process of nutrition of terms by which they get all their life and vigor and by which they put forth an energy almost creative — since it has the effect of reducing the chaos of ignorance to the cosmos of science. Each of these equivalents is the explication of what there is wrapt up in the primary — they are the surrogates, the interpreters of the original term. They are new bodies, animated by that same soul. I call them the ''interpretants'' of the term. And the quantity of these ''interpretants'', I term the ''information'' or ''implication'' of the term.</p> | + | <p>Thus every increase in the number of equivalents of any term increases either its extension or comprehension and ''conversely''. It may be said that there are no equivalent terms in logic, since the only difference between such terms would be merely external and grammatical, while in logic terms which have the same meaning are identical. I fully admit that. Indeed, the process of getting an equivalent for a term is an identification of two terms previously diverse. It is, in fact, the process of nutrition of terms by which they get all their life and vigor and by which they put forth an energy almost creative — since it has the effect of reducing the chaos of ignorance to the cosmos of science. Each of these equivalents is the explication of what there is wrapt up in the primary — they are the surrogates, the interpreters of the original term. They are new bodies, animated by that same soul. I call them the ''interpretants'' of the term. And the quantity of these ''interpretants'', I term the ''information'' or ''implication'' of the term.</p> |
| | | |
| <p>(Peirce 1866, Lowell Lecture 7, CE 1, 464–465). | | <p>(Peirce 1866, Lowell Lecture 7, CE 1, 464–465). |