Changes

MyWikiBiz, Author Your Legacy — Tuesday June 18, 2024
Jump to navigationJump to search
4 bytes added ,  10:29, 19 December 2019
m
Line 327: Line 327:  
If the translation of the [[Defence of Korcula|Defence of Korčula]] 
from Ottoman Turkish Attack in 1571 (Corcyrae Melenae Opus - Antonii Rosanei), originally written by Antun (Antonio) Rozanovic is ''untainted'', we can see that the majority of the defenders of the island were by 1571 of Slavic decent. If we use this as a reference, then from the mid 16th century onwards the majority of Korčula's population was indeed of Slavic origins.  
 
If the translation of the [[Defence of Korcula|Defence of Korčula]] 
from Ottoman Turkish Attack in 1571 (Corcyrae Melenae Opus - Antonii Rosanei), originally written by Antun (Antonio) Rozanovic is ''untainted'', we can see that the majority of the defenders of the island were by 1571 of Slavic decent. If we use this as a reference, then from the mid 16th century onwards the majority of Korčula's population was indeed of Slavic origins.  
   −
===Vallegrande Speak Evolved Late 18th Century===
+
===Old Vela Luka Dialect Evolved Late 18th Century===
    
Vela Luka's first beginnings as a town, are from the late 17th century (late 1600s). It started with the population of the neighbouring Blato <ref>In Croatian blato means ''mud'' it also has been said the word is related to ''water'' referring to the once lake in neighbouring field</ref> setting up a town in the large bay of Vallegrande (modern: Vela Luka). Zvonko Mariich (Maričić) states in the late 1500s there where already five buildings in the bay (one being a church). The buildings belong to Ismaelli, Gabrielli, Canavelli<ref> In re-written modern Croatian: Izmaeli, Gabrijeliċ, Kanavelić</ref> and Kolovic.   
 
Vela Luka's first beginnings as a town, are from the late 17th century (late 1600s). It started with the population of the neighbouring Blato <ref>In Croatian blato means ''mud'' it also has been said the word is related to ''water'' referring to the once lake in neighbouring field</ref> setting up a town in the large bay of Vallegrande (modern: Vela Luka). Zvonko Mariich (Maričić) states in the late 1500s there where already five buildings in the bay (one being a church). The buildings belong to Ismaelli, Gabrielli, Canavelli<ref> In re-written modern Croatian: Izmaeli, Gabrijeliċ, Kanavelić</ref> and Kolovic.   
7,882

edits

Navigation menu