MyWikiBiz, Author Your Legacy — Friday December 27, 2024
Jump to navigationJump to search
73 bytes added
, 06:53, 22 April 2015
mLine 11: |
Line 11: |
| | | |
| The information concerning the early Zuvelas of Korčula is taken from a local 19th century historian from Blato called '''Nikola Ostojic''' (below): {{quote| | | The information concerning the early Zuvelas of Korčula is taken from a local 19th century historian from Blato called '''Nikola Ostojic''' (below): {{quote| |
− | '''''36'''. Xuvella. Of these people I don’t have any history except for their primitive residence that was in Rasohatica from where they moved to Blato (Velikom Ucijaku). Afterwards from the 1700s they built large houses and floors/attics/lofts which now remain largely empty because of their move to Vela Luka'' <ref>Vela Luka-Historijsko Topografski Prikaz by Nikola Ostojić </ref>}} He wrote a book about the town of Vela Luka in '''1853'''. The book was published in 1953. It was originally written in [[Italy|Italian]] with a Venetian dialect. Italian was the official language of the Dalmatian province<ref> Osnovna Škola "Vela Luka" Vela Luka Zbornik-150 Godina Školstva u Velaoj Luci (p8)</ref> at the time and had been so for centuries. | + | '''''36'''. Xuvella. Of these people I don’t have any history except for their primitive residence that was in Rasohatica from where they moved to Blato (Velikom Ucijaku). Afterwards from the 1700s they built large houses and floors/attics/lofts which now remain largely empty because of their move to Vela Luka'' <ref>Vela Luka-Historijsko Topografski Prikaz by Nikola Ostojić </ref>}} He wrote a book about the town of Vela Luka in '''1853'''. The book was published in 1953. It was originally written in [[Italy|Italian]] with a Venetian dialect. Italian was the official language of the Dalmatian province<ref> Osnovna Škola "Vela Luka" Vela Luka Zbornik-150 Godina Školstva u Velaoj Luci (p12)</ref> at the time and had been so for centuries. |
| In the 1860s Croatian (sometimes referred to as Illirski in the 19th century) <ref>'''Illyricum''' was a province of the Roman Empire. It was named after one of the indigenous peoples in that region.</ref> was introduced by the [[Austria|Austrian]] authorities as a second standardised language within the Kingdom of Dalmatia. It then slowly replaced Italian altogether.Thus the name Xuvella became Žuvela. From the late 19th century onwards the [[Dalmatian Italians|Dalmatian Italian]] culture has all but disappeared from the region. The last Italian language government school was abolished in Korčula (Curzola) on the 13th of September 1876.<ref>[http://books.google.com.au/books?id=kMXURN7sxh4C&pg=PA83&lpg=PA83&dq=The+Italians+of+Dalmatia+Curzola+school&source=bl&ots=Sx1bUxdn1A&sig=YCATl36eEUduI42Azs0GVUeepBo&hl=en#v=onepage&q=The%20Italians%20of%20Dalmatia%20Curzola%20school&f=false The Italians of Dalmatia] by Luciano Monzali (p83)</ref><ref>'''Editor's Note''': In the neighbouring '''Kingdom of Croatia-Slavonia''' a [[Croatia|Croatian]] nationalistic movement was established and alongside that, within the Balkan region a Pan-Slavic movement was growing (the beginnings of the ill fated Yugoslavia). These political on goings started to be felt in the Kingdom of Dalmatia. The [[Austria|Austrians]] in the 1860s started to introduce (a process of [[Croatisation]]) within the Kingdom of Dalmatia a standardised Croatian language sometimes referred to as Illirski. It then replaced Italian altogether. In effect the government undertook culture genocide. For centuries the Italian language was the official language of the Dalmatian establishment. It was also the spoken language in white-collar, civil service and merchant families. Privately Italian schools were still being run in the Kingdom of Dalmatia, i.e the city of Zadar and Split (Lega Nazionale at Spalato).</ref> | | In the 1860s Croatian (sometimes referred to as Illirski in the 19th century) <ref>'''Illyricum''' was a province of the Roman Empire. It was named after one of the indigenous peoples in that region.</ref> was introduced by the [[Austria|Austrian]] authorities as a second standardised language within the Kingdom of Dalmatia. It then slowly replaced Italian altogether.Thus the name Xuvella became Žuvela. From the late 19th century onwards the [[Dalmatian Italians|Dalmatian Italian]] culture has all but disappeared from the region. The last Italian language government school was abolished in Korčula (Curzola) on the 13th of September 1876.<ref>[http://books.google.com.au/books?id=kMXURN7sxh4C&pg=PA83&lpg=PA83&dq=The+Italians+of+Dalmatia+Curzola+school&source=bl&ots=Sx1bUxdn1A&sig=YCATl36eEUduI42Azs0GVUeepBo&hl=en#v=onepage&q=The%20Italians%20of%20Dalmatia%20Curzola%20school&f=false The Italians of Dalmatia] by Luciano Monzali (p83)</ref><ref>'''Editor's Note''': In the neighbouring '''Kingdom of Croatia-Slavonia''' a [[Croatia|Croatian]] nationalistic movement was established and alongside that, within the Balkan region a Pan-Slavic movement was growing (the beginnings of the ill fated Yugoslavia). These political on goings started to be felt in the Kingdom of Dalmatia. The [[Austria|Austrians]] in the 1860s started to introduce (a process of [[Croatisation]]) within the Kingdom of Dalmatia a standardised Croatian language sometimes referred to as Illirski. It then replaced Italian altogether. In effect the government undertook culture genocide. For centuries the Italian language was the official language of the Dalmatian establishment. It was also the spoken language in white-collar, civil service and merchant families. Privately Italian schools were still being run in the Kingdom of Dalmatia, i.e the city of Zadar and Split (Lega Nazionale at Spalato).</ref> |
| * Beginnings of Formal Education - Vela Luka states: | | * Beginnings of Formal Education - Vela Luka states: |
| {{quote| | | {{quote| |
− | ''Italian language was not only the official language in all public Dalmatian establishments, but also was the spoken language in a significant number of white-collar, civil service and merchant families in the cities and major markets within towns'' <ref>The Early Beginnings of Formal Education - Vela Luka (beginnings of literacy and Lower Primary School 1857 – 1870) (p.12 written in Croatian)</ref>}} | + | ''Italian language was not only the official language in all public Dalmatian establishments, but also was the spoken language in a significant number of white-collar, civil service and merchant families in the cities and major markets within towns'' <ref>The Early Beginnings of Formal Education - Vela Luka (beginnings of literacy and Lower Primary School 1857 – 1870) (p.12 written in Croatian, Vela Luka Zbornik-150 Godina Školstva u Velaoj Luci)</ref>}} |
| | | |
| Historically the mother tongue of the majority of the population of the island of Korčula (in particularly the west end) is old Croatian.<ref>'''Editors note''': Recent DNA studies have stated that more than three quarters of today's Croatian men are the descendants of Europeans who inhabited Europe 13 000-20 000 years ago. The term Slav was first used by the Byzantines (i.e. Procopius-Byzantine scholar, Jordanes- 6th century Roman bureaucrat) and was recorded in the 6th century (cia. 550) in Greek (Σκλαβῖνοι-Sklabenoi). Later in Latin it was written Sclaveni. Slavic tribes invaded the region of''' Roman Dalmatia''' in the early Middle Ages. Prior to the arrival of the Slavs, Roman Dalmatia was mainly inhabited by a '''Roman Latin-Illyrian''' population. The first primary source (factual-that its authenticity isn't disputed) to mention the Croatian-Hrvat identity in the Balkans was '''Duke Branimir''' (Latin:'' "Branimiro comite dux cruatorum cogitavit"'' c. 880 AD). Branimir was a '''Slav''' from Dalmatia.</ref> The [[Korcula Dialect|Korčula dialect]] <ref>The local dialect is sometimes referred to as ''Naski'' or more correctly ''Naški''. The '''š''' is pronounced '''sh'''. | | Historically the mother tongue of the majority of the population of the island of Korčula (in particularly the west end) is old Croatian.<ref>'''Editors note''': Recent DNA studies have stated that more than three quarters of today's Croatian men are the descendants of Europeans who inhabited Europe 13 000-20 000 years ago. The term Slav was first used by the Byzantines (i.e. Procopius-Byzantine scholar, Jordanes- 6th century Roman bureaucrat) and was recorded in the 6th century (cia. 550) in Greek (Σκλαβῖνοι-Sklabenoi). Later in Latin it was written Sclaveni. Slavic tribes invaded the region of''' Roman Dalmatia''' in the early Middle Ages. Prior to the arrival of the Slavs, Roman Dalmatia was mainly inhabited by a '''Roman Latin-Illyrian''' population. The first primary source (factual-that its authenticity isn't disputed) to mention the Croatian-Hrvat identity in the Balkans was '''Duke Branimir''' (Latin:'' "Branimiro comite dux cruatorum cogitavit"'' c. 880 AD). Branimir was a '''Slav''' from Dalmatia.</ref> The [[Korcula Dialect|Korčula dialect]] <ref>The local dialect is sometimes referred to as ''Naski'' or more correctly ''Naški''. The '''š''' is pronounced '''sh'''. |
Line 135: |
Line 135: |
| '''CONCLUSION''' | | '''CONCLUSION''' |
| | | |
− | The Xuvellas arrived on the island of Korčula in the 1630s, then part of the Republic of Venice. Most likely refugees, they settled in the west end of Korčula (back then referred to as Curzola <ref>Sir John Gardner Wilkinson in his book 'Dalmatia and Montenegro' (his travels during 1844 - published in '''1848''') writes: '' "The Isle of Curzola is called in Illyric Korçula ..... "'' Dalmatia and Montenegro: With a Journey to Mostar in Herzegovina by Sir John Gardner Wilkinson. (p256)</ref>). They set up residency in a small field called Rasohatica (then called Rasohatija), they had two sons who where Antonio Xuvella and Cosma Xuvella. Antonio marred FRANCISCA (Frana) and they had two sons. The two sons were Matteo Xuvella born 1670 (modern Croatian: Matija) and Marino born 1675 (modern Croatian: Marin). Cosma Xuvella had a son called Giovanni Xuvella, year mentioned 1672 (modern Croatian: Kuzma and Giovanni is Ivan in Croatian). | + | The Xuvellas arrived on the island of Korčula in the 1630s, then part of the Republic of Venice. Most likely refugees, they settled in the west end of Korčula (back then referred to as Curzola <ref>Sir John Gardner Wilkinson in his book 'Dalmatia and Montenegro' (his travels during 1844 - published in '''1848''') writes: '' "The Isle of Curzola is called in Illyric Korçula ..... "'' Dalmatia and Montenegro: With a Journey to Mostar in Herzegovina by Sir John Gardner Wilkinson. (p256)</ref>). They set up residency in a small field called Rasohatica (then called Rasohatija), they had two sons who where Antonio Xuvella and Cosma Xuvella. Antonio marred FRANCISCA (Frana) and they had two sons. The two sons were Matteo Xuvella born '''1670''' (modern Croatian: Matija) and Marino born '''1675''' (modern Croatian: Marin). Cosma Xuvella had a son called Giovanni Xuvella, year mentioned '''1672''' (modern Croatian: Kuzma and Giovanni is Ivan in Croatian). |
| | | |
| One has to ask, is it possible that the Zuvela families are all descended from the individuals mention above? It’s most likely true. | | One has to ask, is it possible that the Zuvela families are all descended from the individuals mention above? It’s most likely true. |