MyWikiBiz, Author Your Legacy — Monday December 23, 2024
Jump to navigationJump to search
21 bytes removed
, 10:19, 30 December 2012
Line 34: |
Line 34: |
| Trying to re-tell the history of this part of the world (Croatia-Dalmatia) is fraught with problems. The Yugoslav Communist party was the main driving force in all social matters within the former Yugoslavia. It created historic falsehoods to promote its own aggressive political authoritarian agenda. | | Trying to re-tell the history of this part of the world (Croatia-Dalmatia) is fraught with problems. The Yugoslav Communist party was the main driving force in all social matters within the former Yugoslavia. It created historic falsehoods to promote its own aggressive political authoritarian agenda. |
| | | |
− | We can definitely confirm that from the 9th century onwards there were '''two ethnic''' communities living on the island in the middle ages, one being descendants of the Roman Empire and the other being of Slavic descent. Two languages, the Romance Latin language called Dalmatian and the old Slavic Chakavian language became the norm on the island. With time these languages started to overlap.. The written language was Latin. The fact that Slavs from the then neighbouring Kingdom of Croatia also spoke old Slavic Chakavian this could indicate that they came from the same tribal group. | + | We can definitely confirm that from the 9th century onwards there were '''two ethnic''' communities living on the island in the middle ages, one being descendants of the Roman Empire and the other being of Slavic descent. Two languages, the Romance Latin language called Dalmatian and the old Slavic Chakavian language became the norm on the island. With time these languages started to overlap.. The written language was Latin. The fact that Slavs from the then neighbouring Kingdom of Croatia also spoke old Slavic Chakavian could indicate that this group of Slavs came from the same tribal group. |
| | | |
− | With the Serbian forces being annihilated in the Battle of Kosovo by the Ottoman Empire in 1389 a migration of peoples stated to migrant west ward. Venetian Dalmatia started to acquire new peoples in its region (i.e., Croatians, Serbs, Albanians & others). This combined with the Black Plague depleting the island population the Venetian authorities brought new families to the island of Korcula. Amongst these where Shokavian Slavic speakers. With these added migrations the Slavic speakers became a majority.
| + | When the Serbian forces were annihilated in the Battle of Kosovo by the Ottoman Empire in 1389 a large group of peoples stated to migrate westward. Venetian Dalmatia started to acquire new people in its region (i.e., Croatians, Serbs, Albanians & others). When the Black Plague depleted the island's population the Venetian authorities so a need to bring new families to the island of Korcula. Amongst these were Shokavian Slavic speakers. With these new added migrations the Slavic speakers became a majority. |
| | | |
− | If the translation of the ''Defence of Korcula''
from Ottoman attack in 1571, originally written by Antun (Antonio) Rozanovic is ''untainted'' we can see that the majority of the defenders of the island were by 1571 of Slavic decent. If we use this as a reference then from the mid 16th century onwards the majority of Korcula's population was indeed of Slavic decent. | + | If the translation of the ''Defence of Korcula''
from Ottoman attack in 1571, originally written by Antun (Antonio) Rozanovic is ''untainted'', we can see that the majority of the defenders of the island were by 1571 of Slavic decent. If we use this as a reference then from the mid 16th century onwards the majority of Korcula's population was indeed of Slavic origins. |
| | | |
− | The dialect evolved in the first half of the 19 century. Vela Luka's early begins, late 18 century started with the population of the neighbouring Blatta (modern Blato) setting up a town in the large bay of Vallegrande. In Romance Dalmatian bluta means ''wafer'' (or ''host''). Etymology is from the Latin word ''oblāta''. In Croatian blato means ''mud''. Vallegrande Speak is an off shot of the language spoken in 18th century Blato. Etymology of Vallegrande would translate as large bay. From Latin ''grandis'' means large, big ''whist'' valle in locally means bays. Valle (plural) is most probably of Romance Latin - Dalmatian origin which was spoken by Roman Dalmatians. | + | The Vallegrande Speak evolved in the first half of the 19th century. Vela Luka's early beginnings, from the late 18th century, started with the population of the neighbouring Blatta (modern Blato) setting up a town in the large bay of Vallegrande. In Croatian blato means ''mud''. Vallegrande Speak is an off shot of the language spoken in 18th century Blato. Etymology of Vallegrande would translate as large bay. From Latin ''grandis'' means large, big ''whilst'' valle in local dialect means bays. Valle (plural) is most probably of Romance Latin - Dalmatian origin which was spoken by Roman Dalmatians. |
| | | |
| It is believed that there were two hamlets in the bay, Vallegrande and Bobovisca. | | It is believed that there were two hamlets in the bay, Vallegrande and Bobovisca. |
| | | |
− | One could easily say that the old Vallegrande Speak is becoming extinct. The Yugoslavian governments be it the Communist Yugoslavian regime (1945-92) or the earlier Kingdom of Yugoslavia pushed a Pan-Slavic and Croatian Nationalistic authoritarian political rule. One their policies in Dalmatia was Slavicisation of the culture, language and history. So Gabriel became Gabrijeliċ. It takes only one generation to change a language, two generations for to cease to exist. To-days dialect in Vela Luka (Luski) is different and has incorporated much of the modern Croatian. | + | One could easily say that the old Vallegrande Speak is becoming extinct. Successive Yugoslavian governments, be it the Communist Yugoslavian regime (1945-92) or the earlier Kingdom of Yugoslavia, pushed a Pan-Slavic and Croatian Nationalistic authoritarian political rule. One of their policies in Dalmatia was Slavicisation of the culture, language and history. So Gabriel became Gabrijeliċ. It takes only one generation to change a language, two generations for it to cease to exist. Today's dialect in Vela Luka (Luski) is different and has incorporated much of the standardised modern Croatian language. |
| + | |
| ====Arneri Lords of Korcula==== | | ====Arneri Lords of Korcula==== |
| | | |