Line 61: |
Line 61: |
| | | |
| == Perspectives on Dalmatia == | | == Perspectives on Dalmatia == |
− | *In the XIX century the cultural influence from Italy originated the creation in Zadar (Zara) of the first dalmatian newspaper, edited in Italian and Croat: Il Regio Dalmata - Kraglski Dalmatin. It was founded and published by the Italian Bartolomeo Benincasa in 1806. | + | *In the XIX century the cultural influence from Italy originated the creation in Zadar (Zara) of the first Dalmatian newspaper, edited in Italian and Croat: Il Regio Dalmata - Kraglski Dalmatin. It was founded and published by the Italian Bartolomeo Benincasa in 1806. |
| | | |
− | *After [[World War Two]] the Slavicisation of the of Dalmatia region was a government policy under the Communist Party of Yugoslavia. All cities, towns, villages, family and peoples surnames that are not of Slavic origin were being translated.<ref>[http://books.google.co.uk/books?ei=kr8HTJqhAYOBOMOI5Ag&ct=result&id=fIFpAAAAMAAJ&dq=croatization+against+italian&q=croatization+against+italian#search_anchor Balkan Babel:] The Disintegration of Yugoslavia from the Death of Tito to the Fall of Milosevic ''by'' Sabrina P. Ramet. '''Note''': Croatisation is a form of Slavicisation.</ref> The policy was firstly implemented on a large scale with the creation of the Kingdom of Yugoslavia in 1918.<ref> ''Croatisation or Slavicisation'' was a policy firstly implemented under the rule of the [[Austria|Austro]]-Hungarian Empire</ref> | + | *After [[World War Two]] the Slavicisation of the of Dalmatia region was a government policy under the Communist Party of Yugoslavia. All cities, towns, villages, family and peoples surnames that are not of Slavic origin were being translated.<ref>[http://books.google.co.uk/books?ei=kr8HTJqhAYOBOMOI5Ag&ct=result&id=fIFpAAAAMAAJ&dq=croatization+against+italian&q=croatization+against+italian#search_anchor Balkan Babel:] The Disintegration of Yugoslavia from the Death of Tito to the Fall of Milosevic ''by'' Sabrina P. Ramet. '''Note''': Croatisation is a form of Slavicisation.</ref> The policy was firstly implemented on a large scale with the creation of the Kingdom of Yugoslavia in 1918.<ref> Croatisation or Slavicisation was a policy firstly implemented under the rule of the [[Austria|Austro]]-Hungarian Empire</ref> |
| | | |
| *Dalmatia was named by the Romans after the Dalmatae (or Delmatae) Illyrian tribes <ref>Medieval Greek"Dalmatae": Δαλμᾶται.</ref> who inhabited the region. | | *Dalmatia was named by the Romans after the Dalmatae (or Delmatae) Illyrian tribes <ref>Medieval Greek"Dalmatae": Δαλμᾶται.</ref> who inhabited the region. |
Line 110: |
Line 110: |
| | | |
| == See also== | | == See also== |
− | * [[Yugoslavia and Communism]] | + | * [[Italian language|Italian]] |
| * [[Split|1918–1920 incidents at Spalato-Split]] | | * [[Split|1918–1920 incidents at Spalato-Split]] |
| * [[Korcula and Italian Wikipedia]] | | * [[Korcula and Italian Wikipedia]] |
| * [[Directory:Korcula History 2|Korcula History 2]] | | * [[Directory:Korcula History 2|Korcula History 2]] |
| + | * [[Yugoslavia and Communism]] |
| * [[Croatisation]] | | * [[Croatisation]] |
− | * [[Titoism and Totalitarianism#Communist Propaganda & Josip Broz Tito's Cult of Personality within Yugoslavia|Titoism and Totalitarianism: Communist Propaganda & Josip Broz Tito's Cult of Personality within Yugoslavia]]
| |
| == External links == | | == External links == |
| * [http://secretdalmatia.wordpress.com/2010/11/24/zadar-the-charming-past/ Image of Zadar post Allied bombings (February 4th 1944)] | | * [http://secretdalmatia.wordpress.com/2010/11/24/zadar-the-charming-past/ Image of Zadar post Allied bombings (February 4th 1944)] |
Line 143: |
Line 143: |
| "The article analyses the preparations for the foundation of the first regular primary school in Vela Luka (Vallegrande) based on numerous archival materials and bibliography. The school was founded as '''''Scuola Elementare Minore''''' in 1857. The introductory part examines a general context, i.e. development of Vela Luka as a town and a parish until the-mid 19th century. The article also gives a brief outline of formal education of girls."</ref> | | "The article analyses the preparations for the foundation of the first regular primary school in Vela Luka (Vallegrande) based on numerous archival materials and bibliography. The school was founded as '''''Scuola Elementare Minore''''' in 1857. The introductory part examines a general context, i.e. development of Vela Luka as a town and a parish until the-mid 19th century. The article also gives a brief outline of formal education of girls."</ref> |
| | | |
− | The process of creating a standardised Croatian language was incomplete. This is reflected in its labelling of the language as Croatian, Croatian-Serbo and the very unpopular Serbo-Croatian. This was a fundamental mistake made when political extremist ideology influenced decision-making regarding language and culture. It was an attempt at imitating Western imperial empire building egotism (a super Southern Slav State), which failed. <ref>[http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:W0qJaxFWySwJ:sdsu-dspace.calstate.edu/xmlui/bitstream/handle/10211.10/1223/Young_Mitchell.pdf%3Fsequence%3D1+In+1850,+a+small+group+of+Croatians+(Illyrian+movement)+and+Serbian+representatives+signed+the+%22Vienna+agreement%22.+This+agreement+was+indeed+the+basis+and+the+start+of+the+regions+problems.&hl=en&gl=au&pid=bl&srcid=ADGEESiUqvX7PsU9eqoabBdAydnIJGhg51U28ot5XwTzQZDbK7bH-BgJ7fyGBN9H9SdJKGMzWprhDP9eE2AKI1AGvDD_AiTJpS-r-wJ6t_SQ-Vnzab_0q8mnDaQRty_pi92eS6e8YnzW&sig=AHIEtbSXRBZ8GEgv-6ybIMgyJPm3G06yBw LANGUAGE AND NATION: AN ANALYSIS OF CROATIAN LINGUISTIC NATIONALISM - A Thesis Presented to the Faculty of San Diego State] | + | The process of creating a standardised Croatian language was incomplete. This is reflected in its labelling of the language as Croatian, Croatian-Serbo and the very unpopular Serbo-Croatian. This was a fundamental mistake made when political extremist ideology influenced decision-making regarding language and culture. It was an attempt at imitating Western imperial empire building egotism (a super Southern Slav State), which failed. <ref>[http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:W0qJaxFWySwJ:sdsu-dspace.calstate.edu/xmlui/bitstream/handle/10211.10/1223/Young_Mitchell.pdf%3Fsequence%3D1+In+1850,+a+small+group+of+Croatians+(Illyrian+movement)+and+Serbian+representatives+signed+the+%22Vienna+agreement%22.+This+agreement+was+indeed+the+basis+and+the+start+of+the+regions+problems.&hl=en&gl=au&pid=bl&srcid=ADGEESiUqvX7PsU9eqoabBdAydnIJGhg51U28ot5XwTzQZDbK7bH-BgJ7fyGBN9H9SdJKGMzWprhDP9eE2AKI1AGvDD_AiTJpS-r-wJ6t_SQ-Vnzab_0q8mnDaQRty_pi92eS6e8YnzW&sig=AHIEtbSXRBZ8GEgv-6ybIMgyJPm3G06yBw LANGUAGE AND NATION: AN ANALYSIS OF CROATIAN LINGUISTIC NATIONALISM - A Thesis Presented to the Faculty of San Diego State (p43)] |
− | {{Cquote|''Robert Greenberg, the foremost English-language scholar on South Slav languages, believes the root of the language polemic lies in the Vienna agreement of 1850, which “reversed several centuries of natural Abstand developments for the languages of Orthodox Southern Slavs and Catholic Southern Slavs.” (Greenberg 2004, 23) Croatians and Serbians came to the negotiating table with differing experiences. Serbian linguists were standardizing a single dialect of rural speech and breaking with the archaic Slaveno-Serbian heritage of the eighteenth century “Serbian enlightenment.” Early Croat nationalists proposed a standard language based on a widely spoken dialect linked with the literature of the Croatian Renaissance. With an eye towards South Slav unity they also encouraged liberal borrowing from various dialects (Greenberg 2004, 24-26). This basic difference in approach created conflicts throughout the history of the South Slav movement and the Yugoslav state (Greenberg 2004, 48).'' }}LANGUAGE AND NATION: AN ANALYSIS OF CROATIAN LINGUISTIC NATIONALISM - A Thesis Presented to the Faculty of San Diego State (p43)</ref> | + | {{Cquote|''Robert Greenberg, the foremost English-language scholar on South Slav languages, believes the root of the language polemic lies in the Vienna agreement of 1850, which “reversed several centuries of natural Abstand developments for the languages of Orthodox Southern Slavs and Catholic Southern Slavs.” (Greenberg 2004, 23) Croatians and Serbians came to the negotiating table with differing experiences. Serbian linguists were standardizing a single dialect of rural speech and breaking with the archaic Slaveno-Serbian heritage of the eighteenth century “Serbian enlightenment.” Early [[Croatia|Croat]] nationalists proposed a standard language based on a widely spoken dialect linked with the literature of the Croatian Renaissance. With an eye towards South Slav unity they also encouraged liberal borrowing from various dialects (Greenberg 2004, 24-26). This basic difference in approach created conflicts throughout the history of the South Slav movement and the Yugoslav state (Greenberg 2004, 48).'' }}</ref> |
| | | |
| A process of [[Croatisation]] of the Republic of Ragusa's history began in the 19th century and this process is still continuing today. This process happened firstly in relation to the Ragusan-Slavic history and later with the Ragusan-Italianic history. In relation to this Croatisation of history, '''Gianfrancesco Gondola''' (1589 -1638) a Baroque poet from Republic of Ragusa has become a Croatian Baroque poet called Ivan Gundulić from Dubrovnik, Croatia. Ivan Gundulic wrote many works in Italian and Slavic (today referred to as Croatian). One of these was the Slavic poem [http://books.google.com/books?id=J8coAAAAYAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false Osman]. Interestingly, in 1967 his work was referred to as ''"The works of the greatest poet of early Yugoslav literature, Ivan Gundulić"'' taken from the book Dubrovnik by Bariša Krekić<ref>[http://www.google.com.au/search?hl=en&client=safari&rls=en&tbm=bks&q=Ivan+Gundulić+Osman+Dubrovnik+by+Bariša+Krekić&btnG=Search&oq=Ivan+Gundulić+Osman+Dubrovnik+by+Bariša+Krekić&aq=f&aqi=&aql=1&gs_sm=s&gs_upl=112466l114859l0l116566l2l2l0l0l0l0l820l820l6-1l1l0 Dubrovnik] by Bariša Krekić ''"The works of the greatest poet of early Yugoslav literature, Ivan Gundulic, 1589 — 1638, are the best testimony to this. His epic "Osman" ranks among the greatest masterpieces of early Slavic literature, and also among the most ..."''</ref> | | A process of [[Croatisation]] of the Republic of Ragusa's history began in the 19th century and this process is still continuing today. This process happened firstly in relation to the Ragusan-Slavic history and later with the Ragusan-Italianic history. In relation to this Croatisation of history, '''Gianfrancesco Gondola''' (1589 -1638) a Baroque poet from Republic of Ragusa has become a Croatian Baroque poet called Ivan Gundulić from Dubrovnik, Croatia. Ivan Gundulic wrote many works in Italian and Slavic (today referred to as Croatian). One of these was the Slavic poem [http://books.google.com/books?id=J8coAAAAYAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false Osman]. Interestingly, in 1967 his work was referred to as ''"The works of the greatest poet of early Yugoslav literature, Ivan Gundulić"'' taken from the book Dubrovnik by Bariša Krekić<ref>[http://www.google.com.au/search?hl=en&client=safari&rls=en&tbm=bks&q=Ivan+Gundulić+Osman+Dubrovnik+by+Bariša+Krekić&btnG=Search&oq=Ivan+Gundulić+Osman+Dubrovnik+by+Bariša+Krekić&aq=f&aqi=&aql=1&gs_sm=s&gs_upl=112466l114859l0l116566l2l2l0l0l0l0l820l820l6-1l1l0 Dubrovnik] by Bariša Krekić ''"The works of the greatest poet of early Yugoslav literature, Ivan Gundulic, 1589 — 1638, are the best testimony to this. His epic "Osman" ranks among the greatest masterpieces of early Slavic literature, and also among the most ..."''</ref> |