Line 40:
Line 40:
'''Rough Time line:'''
'''Rough Time line:'''
* Carolingian Empire (Franks) - Dalmatian Ducatus. Leader Borna ''a'' Guduscani (a Germanic tribe related to the Goths)
* Carolingian Empire (Franks) - Dalmatian Ducatus. Leader Borna ''a'' Guduscani (a Germanic tribe related to the Goths)
−
* Carolingian Empire (Franks) - Dalmatian Ducatus. Leader Vladislav a Slav. He ruled from Klis in central Dalmatia, when he made Klis Fortress seat to his throne.
+
* Carolingian Empire (Franks) - Dalmatian Ducatus. Leader Vladislav a Slav.
+
* Carolingian Empire (Franks) - Dalmatian Ducatus. Leader Mislav a Slav. He ruled from Klis in central Dalmatia, when he made Klis Fortress seat to his throne.
* Carolingian Empire (Franks) - Dalmatian Ducatus. Leader Trpimir I (the founder of the Slavic House of Trpimirovic). Then Zdeslav (864,878–879) • Domagoj (864–876) • Iljko (876–878)
* Carolingian Empire (Franks) - Dalmatian Ducatus. Leader Trpimir I (the founder of the Slavic House of Trpimirovic). Then Zdeslav (864,878–879) • Domagoj (864–876) • Iljko (876–878)
* Ducatus Chroatorum- Leader Duke Branimir (dux sclavorum & dux cruatorum)
* Ducatus Chroatorum- Leader Duke Branimir (dux sclavorum & dux cruatorum)
Line 105:
Line 106:
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Slavs Wikipedia - Slavs]
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Slavs Wikipedia - Slavs]
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Sarmatians Wikipedia - Sarmatians]
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Sarmatians Wikipedia - Sarmatians]
−
−
== Translation ==
−
−
(Croatian)
−
−
Jedan od prvih primarni izvor spomenuti hrvatsko-Hrvat identitet na Balkanu je Dux Cruatorum Branimero ili kneza Branimira (latinski: dux Croatorum). On se pojavio na kameni natpis, c. 880 AD. Kneza Branimira je Slaven iz Dalmacija. Hrvat ili Horoúathos su imena od Sarmat podrijetla. U 1853 Ruski arheolog ''Pavel Mihajlovič Leontjev'' otkrio Tanaisa tablete. Tablete Tanaisa spominju tri čovjeka: Horoúathos, Horoathos i Horoathos (Χορούαθ [ος], Χοροάθος, Χορόαθος). Oni su pisani na grčkom i u 3. stoljeća iz grada Tanaisa, današnjeg Azov, Rusiji. U to vrijeme regija je imala mješoviti Grčki - sarmat (iranski) populacije. Termin slavenski prvi su upotrijebili Bizant (tj. Prokop-bizantski učenjak, Jordanes-6. stoljeća rimski birokrata), i bio zabilježen je u 6. st. (cia. 550) na grčki (Σκλαβῖνοι-Sklabenoi). Kasnije na latinskom je pisana Sclaveni.
−
*'' "Pope Gregory's ad 600 letter to the bishop of Salona to commiserate about raids, Salona"'' (raids by Slavic tribes) taken from: [http://books.google.com.au/books?id=KIhFr8klMowC&pg=PA9&dq=Pope+Greory+Slavs+tribe+Salona&hl=en&ei=rTj3TZ3mCo28uwPsnsGCDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDMQ6AEwAQ#v=onepage&q&f=false Croatia By James Stewart (p9)]
*'' "Pope Gregory's ad 600 letter to the bishop of Salona to commiserate about raids, Salona"'' (raids by Slavic tribes) taken from: [http://books.google.com.au/books?id=KIhFr8klMowC&pg=PA9&dq=Pope+Greory+Slavs+tribe+Salona&hl=en&ei=rTj3TZ3mCo28uwPsnsGCDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDMQ6AEwAQ#v=onepage&q&f=false Croatia By James Stewart (p9)]
*"BRANIMIRO COMITE DUX CRUATORUM COGITAVIT" (c. 880 AD) taken from [http://books.google.com.au/books?id=EqNiAAAAMAAJ&q=BRANIMIRO+COMITE+DUX+CRUATORUM+cogitavit&dq=BRANIMIRO+COMITE+DUX+CRUATORUM+cogitavit&hl=en&ei=MljwTfHIIoyKuAOO3_WhBA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC4Q6AEwAA A history of the Croatian language: toward a common standard by Milan Mogus]
*"BRANIMIRO COMITE DUX CRUATORUM COGITAVIT" (c. 880 AD) taken from [http://books.google.com.au/books?id=EqNiAAAAMAAJ&q=BRANIMIRO+COMITE+DUX+CRUATORUM+cogitavit&dq=BRANIMIRO+COMITE+DUX+CRUATORUM+cogitavit&hl=en&ei=MljwTfHIIoyKuAOO3_WhBA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC4Q6AEwAA A history of the Croatian language: toward a common standard by Milan Mogus]
Line 123:
Line 117:
[http://74.125.155.132/scholar?q=cache:1oNK0Y3WzDAJ:scholar.google.com/+italijanski+ZBORNIK-150+GODINA+ŠKOLSTVA+U+VELOJ+LUCI&hl=en&as_sdt=0,5 The Early Beginnings of Formal Education - Vela Luka (beginnings of literacy and Lower Primary School 1857 – 1870):] "Talijanski je jezik bio ne samo službeni jezik u svim dalmatinskim javnim usta-novama, već pretežito i govorni jezik u znatnom broju činovničkih, službeničkih i tr-govačkih obitelji u gradovima i većim trgovištima." ''(Italian language was not only the official language in all public Dalmatian establishments, but also was the spoken language in a significant number of white-collar, civil service and merchant families in the cities and major markets within towns)''
[http://74.125.155.132/scholar?q=cache:1oNK0Y3WzDAJ:scholar.google.com/+italijanski+ZBORNIK-150+GODINA+ŠKOLSTVA+U+VELOJ+LUCI&hl=en&as_sdt=0,5 The Early Beginnings of Formal Education - Vela Luka (beginnings of literacy and Lower Primary School 1857 – 1870):] "Talijanski je jezik bio ne samo službeni jezik u svim dalmatinskim javnim usta-novama, već pretežito i govorni jezik u znatnom broju činovničkih, službeničkih i tr-govačkih obitelji u gradovima i većim trgovištima." ''(Italian language was not only the official language in all public Dalmatian establishments, but also was the spoken language in a significant number of white-collar, civil service and merchant families in the cities and major markets within towns)''
+
== Translation ==
+
(Croatian)
+
+
Jedan od prvih primarni izvor spomenuti hrvatsko-Hrvat identitet na Balkanu je Dux Cruatorum Branimero ili kneza Branimira (latinski: dux Croatorum). On se pojavio na kameni natpis, c. 880 AD. Kneza Branimira je Slaven iz Dalmacija. Hrvat ili Horoúathos su imena od Sarmat podrijetla. U 1853 Ruski arheolog ''Pavel Mihajlovič Leontjev'' otkrio Tanaisa tablete. Tablete Tanaisa spominju tri čovjeka: Horoúathos, Horoathos i Horoathos (Χορούαθ [ος], Χοροάθος, Χορόαθος). Oni su pisani na grčkom i u 3. stoljeća iz grada Tanaisa, današnjeg Azov, Rusiji. U to vrijeme regija je imala mješoviti Grčki - sarmat (iranski) populacije. Termin slavenski prvi su upotrijebili Bizant (tj. Prokop-bizantski učenjak, Jordanes-6. stoljeća rimski birokrata), i bio zabilježen je u 6. st. (cia. 550) na grčki (Σκλαβῖνοι-Sklabenoi). Kasnije na latinskom je pisana Sclaveni.
----
----