Changes

MyWikiBiz, Author Your Legacy — Monday November 25, 2024
Jump to navigationJump to search
200 bytes added ,  06:39, 28 December 2010
Line 107: Line 107:  
It has also been suggested to substitute the letter X with the letter S, when before another consonant. The reason being that it is widely known what to pronounce (X in front of B, D, G, L, M, N, Ñ, R, V; and S in front of C, F, P. T). There are some exception, however: slòsa (transportation vehicle) and xlòso (rotten, broken). For simplicity and clarity, it is recomended to always distinguish between X and S.  
 
It has also been suggested to substitute the letter X with the letter S, when before another consonant. The reason being that it is widely known what to pronounce (X in front of B, D, G, L, M, N, Ñ, R, V; and S in front of C, F, P. T). There are some exception, however: slòsa (transportation vehicle) and xlòso (rotten, broken). For simplicity and clarity, it is recomended to always distinguish between X and S.  
   −
The '''letter X''' is also used in the '''diagraph XH''' (as J in French Jardin ). As with SH, this pronunciation is ONLY present in the '''ladino-vènet''' dialect. See the Vèneto Arkìvio for the appropriate graphical representation. For example, xhal (rooster).}}
+
The '''letter X''' is also used in the diagraph XH (as J in French Jardin ). As with SH, this pronunciation is ONLY present in the'' ladino-vènet'' dialect. See the Vèneto Arkìvio for the appropriate graphical representation. For example, xhal (rooster).}}
   −
* Above taken from [http://www.veneto.org/language/en_x.htm www.veneto.org]
+
Above taken from [http://www.veneto.org/language/en_x.htm www.veneto.org]
 +
 
 +
*Xuàne in Venetian is  '''John''' (Giovanni in Italian [http://www.linguaveneta.it/en_dizionario.asp ''link'']).
 +
*Jovàni in Venetian is  '''John''' ([http://www.linguaveneta.it/en_dizionario.asp ''link''])
 
==== Croatian language ====
 
==== Croatian language ====
 
{{Cquote|The grapheme Ž (minuscule: ž) is formed from Latin Z with the addition of caron (Czech: háček). It is used in various contexts, usually denoting the voiced postalveolar fricative, a sound similar to English g in genre, or Portuguese and French j. In the International Phonetic Alphabet this sound is denoted with '''[ʒ]''', but the lowercase ž is used in the Americanist phonetic notation, as well as in the Uralic Phonetic Alphabet. In addition, ž is used as the romanisation of Cyrillic ж in ISO 9 and scientific transliteration.}}
 
{{Cquote|The grapheme Ž (minuscule: ž) is formed from Latin Z with the addition of caron (Czech: háček). It is used in various contexts, usually denoting the voiced postalveolar fricative, a sound similar to English g in genre, or Portuguese and French j. In the International Phonetic Alphabet this sound is denoted with '''[ʒ]''', but the lowercase ž is used in the Americanist phonetic notation, as well as in the Uralic Phonetic Alphabet. In addition, ž is used as the romanisation of Cyrillic ж in ISO 9 and scientific transliteration.}}
 
* Above taken from [http://en.wikipedia.org/wiki/Ž Wikipedia]
 
* Above taken from [http://en.wikipedia.org/wiki/Ž Wikipedia]
7,909

edits

Navigation menu