Changes

MyWikiBiz, Author Your Legacy — Thursday September 26, 2024
Jump to navigationJump to search
28 bytes removed ,  10:02, 23 November 2010
images
Line 3: Line 3:  
The Zuvela’s arrived on the west end of Korcula in the 1600’s and settled in a small field called '''Rasohatica'''. There are still small remnants of stone huts there to this day. At the time, Korcula was part of the ''Republic of Venice'' (within the Dalmatian province). From where the original Zuvelas migrated is still a mystery to this editor. The Republic of Venice did accept migrants within her boundaries during her long history. They came from all parts of [[Europe]]. Many of them were migrants from Spain as well as Christians from the Ottoman Empire (which ruled the Balkans for centuries).  
 
The Zuvela’s arrived on the west end of Korcula in the 1600’s and settled in a small field called '''Rasohatica'''. There are still small remnants of stone huts there to this day. At the time, Korcula was part of the ''Republic of Venice'' (within the Dalmatian province). From where the original Zuvelas migrated is still a mystery to this editor. The Republic of Venice did accept migrants within her boundaries during her long history. They came from all parts of [[Europe]]. Many of them were migrants from Spain as well as Christians from the Ottoman Empire (which ruled the Balkans for centuries).  
 
[[File:Croatia Rasohatica .jpg|thumb|left|220px|Rasohatica]]
 
[[File:Croatia Rasohatica .jpg|thumb|left|220px|Rasohatica]]
 +
 +
 
The Zuvelas abandoned Rasohatica and moved to the village of Blato. From there members of the Zuvela family moved to (and helped to establish) the town of Vela Luka. In more modern times they have migrated to [[Australia]] as well as the [[Directory:United States of America|United States]] and other parts of the world.
 
The Zuvelas abandoned Rasohatica and moved to the village of Blato. From there members of the Zuvela family moved to (and helped to establish) the town of Vela Luka. In more modern times they have migrated to [[Australia]] as well as the [[Directory:United States of America|United States]] and other parts of the world.
   −
The information concerning the early Zuvelas of Korcula is taken from a local 19th century historian from Blato called '''Nikola Ostojic'''. He wrote a book<ref>Vela Luka-Historijsko Topografski Prikaz by Nikola Ostojić </ref> about the town of Vela Luka in 1852. It was originally written in [[Italy|Italian]] with a strong Venetian dialect. Italian was the official language of the Dalmatian province<ref>[http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:vNnNsCxz2wIJ:98.131.14.19/files/velaluka.hr/dokumenti/arhiv_vele_luke/izdavastvo/150_godina_skolstva.pdf+xuvella&cd=17&hl=en&ct=clnk&gl=au&client=safari Osnovna Škola "Vela Luka" Vela Luka Zbornik-150 Godina Školstva u Velaoj Luci] (p8)</ref> at the time and had been so for centuries.  
+
The information concerning the early Zuvelas of Korcula is taken from a local 19th century historian from Blato called '''Nikola Ostojic'''. He wrote a book<ref>Vela Luka-Historijsko Topografski Prikaz by Nikola Ostojić </ref> about the town of Vela Luka in 1852. It was originally written in [[Italy|Italian]] with a Venetian dialect. Italian was the official language of the Dalmatian province<ref>[http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:vNnNsCxz2wIJ:98.131.14.19/files/velaluka.hr/dokumenti/arhiv_vele_luke/izdavastvo/150_godina_skolstva.pdf+xuvella&cd=17&hl=en&ct=clnk&gl=au&client=safari Osnovna Škola "Vela Luka" Vela Luka Zbornik-150 Godina Školstva u Velaoj Luci] (p8)</ref> at the time and had been so for centuries.  
 
In the 1860s Croatian (then referred to as Illirski)<ref>'''Illyricum''' was a province of the Roman Empire. It was named after one of the indigenous peoples in that region.</ref>  was introduced by the [[Austria|Austrian]] authorities as a second language. It then slowly replaced Italian altogether. Thus the name Xuvella became Žuvela.
 
In the 1860s Croatian (then referred to as Illirski)<ref>'''Illyricum''' was a province of the Roman Empire. It was named after one of the indigenous peoples in that region.</ref>  was introduced by the [[Austria|Austrian]] authorities as a second language. It then slowly replaced Italian altogether. Thus the name Xuvella became Žuvela.
 
[[File:N Ostojic.jpg|thumb|right|220px|Nikola Ostojic]]
 
[[File:N Ostojic.jpg|thumb|right|220px|Nikola Ostojic]]
 +
[[File:Book-Ostojic.jpg|thumb|right|220px|Detail of Nikola Ostojic's writing.]]
 +
 
Historiclly the mother tongue of the majority of the population of the island of Korcula (in particularly the west end) is Croatian. The Korcula dialect <ref>The local dialect is sometimes referred to as ''Naski'' or more correctly ''Naški''. The '''š''' is pronounced '''sh'''.  
 
Historiclly the mother tongue of the majority of the population of the island of Korcula (in particularly the west end) is Croatian. The Korcula dialect <ref>The local dialect is sometimes referred to as ''Naski'' or more correctly ''Naški''. The '''š''' is pronounced '''sh'''.  
 
* Sir John Gardner Wilkinson (an 19 century [[United Kingdom|English]] historian. October 5, 1797 – October 29, 1875) was an English traveller, writer and pioneer Egyptologist of the 19th century. He is often referred to as "the Father of British Egyptology".  
 
* Sir John Gardner Wilkinson (an 19 century [[United Kingdom|English]] historian. October 5, 1797 – October 29, 1875) was an English traveller, writer and pioneer Egyptologist of the 19th century. He is often referred to as "the Father of British Egyptology".  
 
*He referred to the Dalmatian Slavic dialect as Illirskee. Cited from [http://books.google.com.au/books?id=K7oAAAAAcAAJ&pg=PA256&dq=Statute+of+Curzola+korcula&hl=en&ei=ZAtdTJ7lF5ivcI-m3NsO&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CEMQ6AEwBA#v=onepage&q=naski&f=false Dalmatia and Montenegro: With a Journey to Mostar in Herzegovina] by Sir John Gardner Wilkinson. (p33)</ref> of local Croatian language acquired many influences over the centuries, such as the now extinct Romance language Dalmatian,<ref>[http://books.google.com.au/books?id=KZMjAQAAIAAJ&q=Dalmatian+language+korcula&dq=Dalmatian+language+korcula&hl=en&ei=WmNGTPzMH4GyvgPGq_i4Ag&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDUQ6AEwAQ Collegium Antropologicum, Volumes 15-16] by Croatian Anthropological Society-1991. (p311)</ref> Venetian and others.  
 
*He referred to the Dalmatian Slavic dialect as Illirskee. Cited from [http://books.google.com.au/books?id=K7oAAAAAcAAJ&pg=PA256&dq=Statute+of+Curzola+korcula&hl=en&ei=ZAtdTJ7lF5ivcI-m3NsO&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CEMQ6AEwBA#v=onepage&q=naski&f=false Dalmatia and Montenegro: With a Journey to Mostar in Herzegovina] by Sir John Gardner Wilkinson. (p33)</ref> of local Croatian language acquired many influences over the centuries, such as the now extinct Romance language Dalmatian,<ref>[http://books.google.com.au/books?id=KZMjAQAAIAAJ&q=Dalmatian+language+korcula&dq=Dalmatian+language+korcula&hl=en&ei=WmNGTPzMH4GyvgPGq_i4Ag&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDUQ6AEwAQ Collegium Antropologicum, Volumes 15-16] by Croatian Anthropological Society-1991. (p311)</ref> Venetian and others.  
 +
 
==Vela Luka Primary School==
 
==Vela Luka Primary School==
 
'''Taken''' from Vela Luka Primary School records:
 
'''Taken''' from Vela Luka Primary School records:
Line 18: Line 23:     
"The article analyses the preparations for the foundation of the first regular primary school in Vela Luka (Vallegrande) based on numerous archival materials and bibliography. The school was founded as '''''Scuola Elementare Minore''''' in 1857. The introductory part examines a general context, i.e. development of Vela Luka as a town and a parish until the-mid 19th century. The article also gives a brief outline of formal education of girls."</ref>
 
"The article analyses the preparations for the foundation of the first regular primary school in Vela Luka (Vallegrande) based on numerous archival materials and bibliography. The school was founded as '''''Scuola Elementare Minore''''' in 1857. The introductory part examines a general context, i.e. development of Vela Luka as a town and a parish until the-mid 19th century. The article also gives a brief outline of formal education of girls."</ref>
== Images ==
  −
  −
[[File:Croatia Vela Luka.JPG|thumb|left|450px|Vela Luka (Croatia) on the island of Korcula. Nikola Ostojic referred to as ''Vallegrande''.]]
  −
[[File:Book-Ostojic.jpg|thumb|right|450px|Detail of Nikola Ostojic's writting]]
  −
  −
  −
  −
  −
  −
  −
  −
  −
  −
  −
  −
  −
  −
  −
  −
  −
  −
  −
  −
  −
  −
  −
  −
         +
== Images ==
          +
[[File:Croatia Vela Luka.JPG|thumb|left|450px|Vela Luka (Croatia) on the island of Korcula. Nikola Ostojic referred to as ''Vallegrande''.]]
     
7,886

edits

Navigation menu