Line 1: |
Line 1: |
− | {{GKAnt}}
| |
− | {{GKAdBrite}}
| |
− | {{OMGlinks}}
| |
− | ----
| |
− |
| |
| The former ''Balkan'' State '''Yugoslavia''' is indeed a complex affair. Since the fall of the ''Berlin Wall'' evidence has emerged that portrays this country in a totally different light. | | The former ''Balkan'' State '''Yugoslavia''' is indeed a complex affair. Since the fall of the ''Berlin Wall'' evidence has emerged that portrays this country in a totally different light. |
| | | |
Line 16: |
Line 11: |
| * King Alexander I | | * King Alexander I |
| * [[ Directory talk:Josip Broz Tito|Dictator Josip Broz Tito]] | | * [[ Directory talk:Josip Broz Tito|Dictator Josip Broz Tito]] |
− | | + | ---- |
− | | + | {{GKAdBrite}} |
| == Croatia and the Communist Party of Yugoslavia== | | == Croatia and the Communist Party of Yugoslavia== |
| | | |
Line 28: |
Line 23: |
| | | |
| '''The''' events were best documented in the European Public Hearing on “Crimes Committed by Totalitarian Regimes" held in Brussels in April 2008. The commission was mainly the work of Brussels [[European Union]] and the [[Slovenia|Government of Slovenia]]. | | '''The''' events were best documented in the European Public Hearing on “Crimes Committed by Totalitarian Regimes" held in Brussels in April 2008. The commission was mainly the work of Brussels [[European Union]] and the [[Slovenia|Government of Slovenia]]. |
− | == Concerns ==
| |
− | A large proportion of information (books,articles) concerning the former Yugoslavia reminded me of the Yugoslavian encyclopaedias of the 1970s. The encyclopaedias were written in the same style as the '''Great Soviet Encyclopedia'''.
| |
− | * William Benton, (publisher of the Encyclopedia Britannica), stated that: ''"about the second edition of the encyclopedia that the encyclopedia had a political bias and claimed that its purpose was a propaganda weapon"''. Sections of the Yugoslavian encyclopaedias were also used as a propaganda weapon to show the superiority of Titoism and the Socialist Yugoslavia to other societies and political systems.
| |
− |
| |
− | Additionally Slavicization of non Slavic regions in Yugoslavia was continued as government policy under the Communist Party of Yugoslavia after [[World War Two]]. The regime removed ethnic populations (Germans, Italians & Hungarians). This information can be sourced from reliable scholars.
| |
− |
| |
− | Information was and still is being presented to the world, an historical perspective of former communist Yugoslavia that was written by a Totalitarian political system.
| |
− | ===Croatian language concerns===
| |
− | *Note: The Croatian (Hrvatski) language belongs to the Southern Slavic language group. The overall labelling of the language as Serbo-Croatian is historically incorrect. Croatian predates Serbo-Croatian. The Serbo-Croatian language is a modern standard form that was created in the 19th Century. The Croatian language in fact goes back centuries. It is un-encyclopaedic to represent the language otherwise
| |
− |
| |
− | *Note somebody once stated:"Serbo-Croatian (19/20 century standard form) is a political term and not a scientific term."
| |
− |
| |
− | ----
| |
− |
| |
− | *'''English''': Where are you going?
| |
− |
| |
− | Slovene - Kaj: Kam greš?
| |
− |
| |
− | '''Croatian''' - Ča: Di greš? Kamo greš?
| |
− |
| |
− | Serbo-Croatian (19/20 century standard form) - Što: Gdje ideš?
| |
− |
| |
− | Serbian - Što: Gde ideš?
| |
− |
| |
− |
| |
− | *'''English''': I am going to the west.
| |
− | Slovene - Kaj: Grem proti zahodu.
| |
− |
| |
− | '''Croatian''' - Ča: Gren va zahod.
| |
− |
| |
− | Serbo-Croatian (19/20 century standard form) - Što: Idem na zapad.
| |
− |
| |
− | Serbian - Što: Idem na zapad.
| |
− |
| |
− |
| |
− | *'''English''': What are you doing?
| |
− | Slovene - Kaj: Kaj delaš?
| |
− |
| |
− | '''Croatian''' - Ča: Ča dilaš (delaš)? Ča činiš?
| |
− |
| |
− | Serbo-Croatian (19/20 century standard form) - Što: Što radiš?
| |
− |
| |
− | Serbian - Što: Šta radiš?
| |
− |
| |
− |
| |
− | *'''English''': I'm sleeping in the bed.
| |
− | Slovene - Kaj: Spim v postelji.
| |
− |
| |
− | '''Croatian''' - Ča: Spim u posteji.
| |
− |
| |
− | Serbo-Croatian (19/20 century standard form)- Što: Spavam u krevetu.
| |
− |
| |
− | Serbian - Što: Spavam u krevetu.
| |
− |
| |
− |
| |
− | *'''English''': Light the fire.
| |
− | Slovene - Kaj: Zažgej ogenj.
| |
− |
| |
− | '''Croatian''' - Ča: Užgi oganj.
| |
− | Serbo-Croatian (19/20 century standard form) - Što: Upali vatru.
| |
− |
| |
− | Serbian - Što: Upali vatru.
| |
− |
| |
− |
| |
− | *'''English''': My word is saying...
| |
− | Slovene - Kaj: Moja beseda poveda...
| |
− |
| |
− | '''Croatian''' - Ča: Moja besida povida...
| |
− |
| |
− | Serbo-Croatian (19/20 century standard form) - Što: Moja riječ govori...
| |
− |
| |
− | Serbian - Što: Moja reč govori...
| |
− |
| |
| == Totalitarian Political System of the Former Yugoslavia == | | == Totalitarian Political System of the Former Yugoslavia == |
| | | |
Line 152: |
Line 74: |
| Yugoslavia had it all. Kids were all educated in this way and taught to '''love''' the ''great leader''. I'm not making this up: http://www.youtube.com/watch?v=rUZx70JDseU&feature=related | | Yugoslavia had it all. Kids were all educated in this way and taught to '''love''' the ''great leader''. I'm not making this up: http://www.youtube.com/watch?v=rUZx70JDseU&feature=related |
| | | |
− | Communist Yugoslavia has gotten off lightly when it comes to history. I would love to get my hands on scholarly works prior to 1945/46 and compare notes to what was written afterwards. | + | Communist Yugoslavia ( & the Kingdom of Yugoslavia) has gotten off lightly when it comes to history. I would love to get my hands on scholarly works prior to 1945/46 and compare notes to what was written afterwards. |
| I'm not alone in these matters, there are others who share my view. | | I'm not alone in these matters, there are others who share my view. |
| | | |
Line 183: |
Line 105: |
| *A wealth of precise information and balanced judgments presented in a clear and pleasant style … a serious and objective work – Cardinal Franc Rode, Vatican | | *A wealth of precise information and balanced judgments presented in a clear and pleasant style … a serious and objective work – Cardinal Franc Rode, Vatican |
| *An exciting and moving read – Michael Nelson, former Gen Mgr, Reuters.}} | | *An exciting and moving read – Michael Nelson, former Gen Mgr, Reuters.}} |
| + | |
| + | == Displaced persons from the former Yugoslavia == |
| + | Displaced persons from former Yugoslavia: {{Cquote|Around 6,000 of these displaced persons from the former Italian region of Venezia Giulia (Istra) and Zara (Zadar) resettled in Australia with the assistance of the IRO. After transfer of Trieste to Italy in 1954, another several thousand Giuliani were assisted to migrate to Australia. While most were classed as Yugoslav residents and citizens, an estimated 5,000 were ethnic Italians from the cities of Fiume, Pola and Zara (Gardini 2004). Given the difficulty of ascertaining the ethnicity of displaced persons from the names and nationalities listed on official IRO documents, it is unclear how many displaced persons who identified as 'Italian' settled in Western Australia. What is clear is that the Istrian 'Italians' came from different backgrounds and had different motives for leaving their homes compared with other Italian assisted passage or sponsored migrants.<ref>[http://www.italianlives.arts.uwa.edu.au/stories/martini/background The University of Western Australia] (Italian Lives www.italianlives.arts.uwa.edu.au)</ref>}} |
| + | |
| + | Taken from Wikipedia: |
| + | |
| + | {{Cquote| |
| + | |
| + | *Below-Croatisation of Italy's Julian March and Zadar |
| + | |
| + | Even with a predominant Croatian majority, [[Dalmatia]] retained relatively large [[Italian people|Italian communities]] in the coast (Italian majority in the cities and the islands, largest concentration in [[Istria]]). Italians in Dalmatia kept key political positions and Croatian majority had to make an enormous effort to get Croatian language into schools and offices. Most [[Dalmatian Italians]] gradually assimilated to the prevailing Croatian culture and language between the 1860s and World War I, although [[Italian language]] and culture remained present in Dalmatia. The community was granted minority rights in the [[Kingdom of Yugoslavia]]; during the Italian occupation of Dalmatia in World War II, it was caught in the ethnic violence towards non-Italians during fascist repression: what remained of the community fled the area after World War II. <ref>Društvo književnika Hrvatske, ''[http://books.google.co.uk/books?ei=JlYZTMOvNsaj_Qa_4MGSDA&ct=result&hl=it&id=mX9lAAAAMAAJ&dqs&q=Croatisation+after+World+War+II#search_anchor Bridge]'', Volume 1995, Nubers 9-10, Croatian literature series - Ministarstvo kulture, Croatian Writer's Association, 1989</ref> |
| + | |
| + | The history took its turn: while from 1919. - 1945. Italian Fascists stated by the proclamation that all Croatian and other non-Italian surnames must be turned to Italian ones (which they had chosen for every surname, so ''Anić'' became ''Anetti'', ''Babačić Babetti'' etc.; 115.157 [[Croats]] and other non-Italians were forced to change their surname),<ref>Hrvoje Mezulić i Romano Jelić ''[http://www.vjesnik.hr/Pdf/2005%5C12%5C10%5C34A34.PDF]'' (croatian)]</ref> the Italian community of Istria and Dalmatia were forced to change their names to Croats and Yugoslav, during Tito's Yugoslavia.<ref>Nenad Vekarić, ''[http://books.google.com/books?ei=KFgZTNfzEpCL_Aau86X7Cw&ct=result&hl=it&id=711mAAAAMAAJ&dq=&q=%22Croatization+of+Italian+family+names%22#search_anchor Pelješki rodovi]'', Vol. 2, HAZU, 1996 - ISBN 9789531540322</ref><ref>Jasminka Udovički and James Ridgeway, [http://books.google.co.uk/books?id=GuGe9fy4raoC&pg=PA287&dq=croatization+against+italian+-wikipedia&hl=en&ei=kr8HTJqhAYOBOMOI5Ag&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CDkQ6AEwBQ#v=onepage&q=world%20war%20italian%20croatization&f=false Burn this house: the making and unmaking of Yugoslavia]</ref> |
| + | |
| + | The same happened - but with lower incidence - with Italians in Istria and [[Fiume]] who were the majority of the population in most of the coastal areas in the first half of the 19th century, while at the beginning of World War I they numbered less than 50%. |
| + | |
| + | After World War II most of the Italians left Istria and the cities of Italian Dalmatia in the [[Istrian exodus|Istrian-Dalmatian exodus]].<ref>Several estimates of the Istrian-Julian exodus by historians: |
| + | *[[Vladimir Žerjavić]] (Croat), 191,421 Italian exiles from Croatian territory. |
| + | *Nevenka Troha (Slovene), 40,000 Italian and 3,000 Slovene exiles from Croatian and Slovenian territory. |
| + | *Raoul Pupo (Italian), about 250,000 Italian exiles |
| + | *Flaminio Rocchi (Italian), about 350,000 Italian exiles |
| + | :The mixed Italian-Slovenian Historical Commission verified 27,000 Italian and 3,000 Slovene migrants from Croatian and Slovenian territory.</ref> The remaining Italians were forced to be assimilated culturally and even linguistically during [[Josip Broz Tito]]'s rule of communist Yugoslavia.<ref>Luciano Monzali, ''[http://books.google.co.uk/books?id=zHQtAQAAIAAJ&q=croatizzazione&dq=croatizzazione&hl=en&ei=wEz5S96lGsjI-Qas-L3gCA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=9&ved=0CEYQ6AEwCA Antonio Tacconi e la comunità italiana di Spalato]'', Società dalmata di storia patria.</ref><ref name = "Darovec">{{cite web | author=Darko Darovec | title=''THE PERIOD OF TOTALITARIAN RÉGIMES - The Reasons for the Exodus'' | url=http://www2.arnes.si/~mkralj/istra-history/index.html}}</ref> Following the exodus, the areas were settled and heavily croatized with Yugoslav people.<ref name = "Darovec"/><ref>Liliana Ferrari, ''[http://www.issrgo.it/Liliana%20Ferrari.pdf Essay on Raoul Pupo]'', pag. 5, Rizzoli, Gorizia 2005</ref> Economic insecurity, ethnic hatred and the international political context that eventually led to the [[Iron Curtain]] resulted in up to 350,000 people, mostly Italians, forced to leave the region. The ''London Memorandum'' (1954) gave the ethnic Italians the hard choice of either opting to leave (the so-called ''optants'') or staying. These exiles would have been to be given compensation for their loss of property and other indemnity by the Italian state under the terms of the peace treaties.Who opted to stay, had to suffer a slow but forced croatisation.<ref>Sabrina P. Ramet, ''[http://books.google.co.uk/books?ei=kr8HTJqhAYOBOMOI5Ag&ct=result&id=fIFpAAAAMAAJ&dq=croatization+against+italian&q=croatization+against+italian#search_anchor Balkan babel: the disintegration of Yugoslavia from the death of Tito]'', Westview Press, 2002 «...and since the sixties, those of the rest of Croatia. The Istrian Democratic Party demanded autonomy for Istria, as a protection against "the forcible Croatization of Istria" and an imposition of a coarse and fanatical Croatism[...] Furio Radin argued that such autonomy was vital for the cultural protection of the Italian minority in Istria.»</ref> |
| + | Some sporadic Croatization phenomena still took place in the last years of 20th century after Croatian Indipendency, despites many towns were declared bilingual by Croatian Law.<ref>[http://www.anvgd.it/da/200805.pdf «Pola, no to Italian chorus in St. Anthony church»]'' in "Difesa Adriatica" year XIV n.5 - may 2008</ref><ref>Alex J. Bellamy, ''[http://books.google.com/books?id=T3PqrrnrE5EC&pg=PA84&lpg=PA84&dq=&source=bl&ots=VJ2s2U3pKl&sig=ExR_YxwvDP2dvYhRdajsLvHZ1zo&hl=en&ei=ylMZTO_GGsulsQb8qZnHCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CCgQ6AEwBQ#v=onepage&q=croatisation%20istria&f=falseT he formation of Croatian national identity], Manchester University Press, 2003, ISBN 9780719065026</ref>}} |
| | | |
| == References == | | == References == |
| <references/> | | <references/> |