Changes

MyWikiBiz, Author Your Legacy — Saturday April 27, 2024
Jump to navigationJump to search
Editing User talk:Peter Z./History Notes
Line 2: Line 2:  
*'''''Firstly''''' it appears to me that the region (former Yugoslavia) has problems with interpreting multicultural and ''multiethnic'' history (& societies).
 
*'''''Firstly''''' it appears to me that the region (former Yugoslavia) has problems with interpreting multicultural and ''multiethnic'' history (& societies).
   −
==Island of Korcula==
+
==  Naši - The ''Us'' People ==
 +
'''Naski''': Naski (ours) or '''Illirskee''' is a Slavonic Dialect. Taken'' from'' Dalmatia and Montenegro: With a Journey to Mostar in Herzegovina by John Gardner Wilkinson. Published in 1848 (p33). <ref>[http://books.google.com.au/books?id=K7oAAAAAcAAJ&pg=PA256&dq=Statute+of+Curzola+korcula&hl=en&ei=ZAtdTJ7lF5ivcI-m3NsO&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CEMQ6AEwBA#v=onepage&q=naski&f=false Dalmatia and Montenegro:] With a Journey to Mostar in Herzegovina by [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/John_Gardner_Wilkinson.jpg Sir John Gardner Wilkinson]
 +
* Sir John Gardner Wilkinson (October 5, 1797 – October 29, 1875) was an English traveller, writer and pioneer Egyptologist of the 19th century. He is often referred to as "the Father of British Egyptology".</ref>
 +
''Editors notes'': Naski or Naški ''(Blato was called Blatta)''
 +
*Grammatica Della Lingua '''Illirica''' by Francesco Maria Appendini (Ragusan-Dudrovnik/Italian)<ref>[http://books.google.com.au/books?id=EkIPAAAAQAAJ&hl=en&dq=Francesco%20Maria%20Appendini&ei=dwRmTNwTidBxmuS4qA8&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CD0Q6AEwBA Grammatica della lingua Illirica by Francesco Maria Appendini] [http://books.google.com.au/books?id=EkIPAAAAQAAJ&pg=PA145&dq=Francesco+Maria+Appendini&hl=en&ei=dwRmTNwTidBxmuS4qA8&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CDoQ6AEwBA#v=onepage&q&f=false Section of the book]</ref>
 +
*Roman province of ''Illyricum'' (indigenous population of Korcula were Illyrians)
 +
 
 +
====Island of Korcula====
 
''Signor Arneri'' stated: <ref>[http://books.google.com.au/books?id=LUFlza-oCV0C&pg=PA164&dq=These+three+pears+you+see+on+the+wall,%22+said+he,+%22are+the+arms+of+my+family.+Perussich+was+the+name,&hl=en&ei=Q2NCTNiSCJLqvQO8y9DIDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCoQ6AEwAA#v=onepage&q=These%20three%20pears%20you%20see%20on%20the%20wall%2C%22%20said%20he%2C%20%22are%20the%20arms%20of%20my%20family.%20Perussich%20was%20the%20name%2C&f=false Researches on the Danube and the Adriatic:] By Andrew Archibald Paton. Chapter 4. The Dalmatian Archipelago.p164
 
''Signor Arneri'' stated: <ref>[http://books.google.com.au/books?id=LUFlza-oCV0C&pg=PA164&dq=These+three+pears+you+see+on+the+wall,%22+said+he,+%22are+the+arms+of+my+family.+Perussich+was+the+name,&hl=en&ei=Q2NCTNiSCJLqvQO8y9DIDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCoQ6AEwAA#v=onepage&q=These%20three%20pears%20you%20see%20on%20the%20wall%2C%22%20said%20he%2C%20%22are%20the%20arms%20of%20my%20family.%20Perussich%20was%20the%20name%2C&f=false Researches on the Danube and the Adriatic:] By Andrew Archibald Paton. Chapter 4. The Dalmatian Archipelago.p164
 
* Andrew Archibald Paton (1811-1874) was a British diplomat and writer from the 19 century.</ref>
 
* Andrew Archibald Paton (1811-1874) was a British diplomat and writer from the 19 century.</ref>
Line 10: Line 17:  
According to Marinko Gjivoje, Perussich is ''Piruzović''''.<ref>Otok Korčula (2nd edition) by [http://esperanto.net/literaturo/autor/gjivoje.html Marinko Gjivoje], Zagreb 1969.  
 
According to Marinko Gjivoje, Perussich is ''Piruzović''''.<ref>Otok Korčula (2nd edition) by [http://esperanto.net/literaturo/autor/gjivoje.html Marinko Gjivoje], Zagreb 1969.  
 
*The book outlines A-Z about the island of Korcula, from traditions, history, culture to wildlife, politics & geography. Page 46-47: ''Piruzović ''. </ref>
 
*The book outlines A-Z about the island of Korcula, from traditions, history, culture to wildlife, politics & geography. Page 46-47: ''Piruzović ''. </ref>
  −
'''Naski''': Naski (ours) or Illirskee is a Slavonic Dialect. Taken'' from'' Dalmatia and Montenegro: With a Journey to Mostar in Herzegovina by John Gardner Wilkinson. Published in 1848 (p33). <ref>[http://books.google.com.au/books?id=K7oAAAAAcAAJ&pg=PA256&dq=Statute+of+Curzola+korcula&hl=en&ei=ZAtdTJ7lF5ivcI-m3NsO&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CEMQ6AEwBA#v=onepage&q=naski&f=false Dalmatia and Montenegro:] With a Journey to Mostar in Herzegovina by [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/John_Gardner_Wilkinson.jpg Sir John Gardner Wilkinson]
  −
* Sir John Gardner Wilkinson (October 5, 1797 – October 29, 1875) was an English traveller, writer and pioneer Egyptologist of the 19th century. He is often referred to as "the Father of British Egyptology".</ref>
  −
''Editors notes'': Naski or Naški ''(Blato was called Blatta)''
  −
*Grammatica della lingua Illirica by Francesco Maria Appendini (Ragusan/Italian)<ref>[http://books.google.com.au/books?id=EkIPAAAAQAAJ&hl=en&dq=Francesco%20Maria%20Appendini&ei=dwRmTNwTidBxmuS4qA8&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CD0Q6AEwBA Grammatica della lingua Illirica by Francesco Maria Appendini] [http://books.google.com.au/books?id=EkIPAAAAQAAJ&pg=PA145&dq=Francesco+Maria+Appendini&hl=en&ei=dwRmTNwTidBxmuS4qA8&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CDoQ6AEwBA#v=onepage&q&f=false Section of the book]</ref>
      
== Local folk song: Zbogom, Moja Bobovišća Vala ==
 
== Local folk song: Zbogom, Moja Bobovišća Vala ==
7,864

edits

Navigation menu