Line 219: |
Line 219: |
| The history of Dalmatia is compromised by strategic interests and political correctness. The current ignorance about the eastern Adriatic coast is appalling and widespread. It is, in short, the consequence of a “damnatio memoriae” of political nature. On one side, in the West nobody knows the real history of the region. On the other side, ”’today a phalanx of nationalistic Croatian historians, political leaders, journalists and tourist operators, profiting from this vacuum are erasing, falsifying and misappropriating the real history on an international level using books, newspapers, tourist propaganda and Internet sites”’. | | The history of Dalmatia is compromised by strategic interests and political correctness. The current ignorance about the eastern Adriatic coast is appalling and widespread. It is, in short, the consequence of a “damnatio memoriae” of political nature. On one side, in the West nobody knows the real history of the region. On the other side, ”’today a phalanx of nationalistic Croatian historians, political leaders, journalists and tourist operators, profiting from this vacuum are erasing, falsifying and misappropriating the real history on an international level using books, newspapers, tourist propaganda and Internet sites”’. |
| | | |
− | The ethnic cleansing of the autochthonous Italian population of today’s Croatian coastline started in the second half of the 1800’s. | + | === The ethnic cleansing of the 1800’s. === |
− | | + | |
| + | The ethnic cleansing of the autochthonous Italian population of today’s Croatian coastline started in the second half of the 1800’s |
| Towns had Italian name: | | Towns had Italian name: |
| *Zadar-Zara | | *Zadar-Zara |
Line 228: |
Line 229: |
| *Dubrovnik-Ragusa | | *Dubrovnik-Ragusa |
| | | |
− | They had. Italian communities in a dominant position and a cosmopolitan population (of Croatian, Serbian, Albanian, Greek & Jewish origin). Everybody spoke Italian and Venetian dialect, the “lingua franca” of the time. Helped by the Austrian government (then all Eastern Adriatic coastline was part of the Austro-Hungarian Empire), Croatians launched a political campaign against the “Italian Dalmatia” to annex the territory. Since the beginning it was an integral part of the political national aspirations of Croatians struggling to form their own state. It continued to be so during the turbulent formation of the first, monarchic, Yugoslavia, when Croatia accepted willy-nilly the Serbian domination. The Serbs continued the assault, violent, almost a civil war-against all Dalmatian towns inhabited by ethnic Italians. | + | They had Italian communities in a dominant position and a cosmopolitan population (of Croatian, Serbian, Albanian, Greek & Jewish origin). Everybody spoke Italian and Venetian dialect, the “lingua franca” of the time. Helped by the Austrian government (then all Eastern Adriatic coastline was part of the Austro-Hungarian Empire), Croatians launched a political campaign against the “Italian Dalmatia” to annex the territory. Since the beginning it was an integral part of the political national aspirations of Croatians struggling to form their own state. It continued to be so during the turbulent formation of the first, monarchic, Yugoslavia, when Croatia accepted willy-nilly the Serbian domination. The Serbs continued the assault, violent, almost a civil war-against all Dalmatian towns inhabited by ethnic Italians. |
| | | |
| Following a first exodus toward the end of the 1800s, in 1905 in Rome a ''Dalmatian Italian Association'' to help the refugees was founded. | | Following a first exodus toward the end of the 1800s, in 1905 in Rome a ''Dalmatian Italian Association'' to help the refugees was founded. |
Line 236: |
Line 237: |
| Completely ignored in the West, this skulduggery is a new Pandora’s vase “Balkan style“. Sack and misinform. Croatia, a country of about 5 million inhabitants, has “nationalised” the history of her Adriatic coastline, a territory that had never been part of the Slavic hinterland, historically, politically or culturally. In order to totally “Croatianize“ the coastal territories, the country is manipulating their history and striving to “show” the world that Dalmatia, the Quarner region and Istria have “always” been Croatian. There is no actual political contingency to justify this operation: the old Italian irredentism ended up definitely in the dustbin of the history, and no other countries - except for Slovenia - have pressing territorial ambitions toward Croatia. Never methodically investigated, nobody knows how and when these history misappropriations started. In 1858-60 Ivan Kukuljevic Sakcinski, who belonged to Croatian nobility, published his “Slovnik umjetnikah jugoslavenskih”, an encyclopaedic dictionary of Yugoslav artists (then, Croatia was under Hungarian domination and Yugoslavia was still a dream). In this book among Slavic artists you can find the painter Vittore Carpaccio - born in Venice, 1460/65 ca. - 1525/26 ca. - only because Carpaccio used to create religious paintings commissioned by churches in Istrian peninsula and Dalmatia. Kukuljevic Sakcinski, a hot-headed nationalist, “opined” that the artist’s last name derived from a Croatian root: “Krpaci, Skrpaci or Krpatici”. | | Completely ignored in the West, this skulduggery is a new Pandora’s vase “Balkan style“. Sack and misinform. Croatia, a country of about 5 million inhabitants, has “nationalised” the history of her Adriatic coastline, a territory that had never been part of the Slavic hinterland, historically, politically or culturally. In order to totally “Croatianize“ the coastal territories, the country is manipulating their history and striving to “show” the world that Dalmatia, the Quarner region and Istria have “always” been Croatian. There is no actual political contingency to justify this operation: the old Italian irredentism ended up definitely in the dustbin of the history, and no other countries - except for Slovenia - have pressing territorial ambitions toward Croatia. Never methodically investigated, nobody knows how and when these history misappropriations started. In 1858-60 Ivan Kukuljevic Sakcinski, who belonged to Croatian nobility, published his “Slovnik umjetnikah jugoslavenskih”, an encyclopaedic dictionary of Yugoslav artists (then, Croatia was under Hungarian domination and Yugoslavia was still a dream). In this book among Slavic artists you can find the painter Vittore Carpaccio - born in Venice, 1460/65 ca. - 1525/26 ca. - only because Carpaccio used to create religious paintings commissioned by churches in Istrian peninsula and Dalmatia. Kukuljevic Sakcinski, a hot-headed nationalist, “opined” that the artist’s last name derived from a Croatian root: “Krpaci, Skrpaci or Krpatici”. |
| | | |
− | | + | === Republic of Ragusa === |
− | '''Republic of Ragusa''':
| |
| | | |
| Take for example the history of the '''Republic of Ragusa''', (officially the city is known as Dubrovnik only from 1919 on). Ragusa has been an independent republic governed since the Middle Ages by a Latin/Illyrian oligarchy. When it was abolished in 1808 by the Napoleonic army, the small but influential and immensely rich maritime republic left a gigantic archive in which all government documents were written, first in Latin, then in Italian “vulgar”(Dalmatian) and finally in modern Italian (the Republic had an office in charge of translations from Slavic vernacular). In the daily business of the government and in diplomacy - Ragusa had over 80 consulates in every major European and Middle Eastern city -, the official language of the small republic was Italian. Furthermore, The Republic of Ragusa is remembered as ”The fifth Maritime Republic of Italy” (with Venice, Pisa, Amalfi and Genoa). For centuries, the well-to-do Ragusan families sent their children to study in the Italian universities. Across the Adriatic sea, Ragusans had daily contacts with Italy. The celebrated libraries of Ragusa were full of Italian editions of every kind, but no books printed in Slavic languages. Today in some Croatian history books the real history of Ragusa disappears almost completely. | | Take for example the history of the '''Republic of Ragusa''', (officially the city is known as Dubrovnik only from 1919 on). Ragusa has been an independent republic governed since the Middle Ages by a Latin/Illyrian oligarchy. When it was abolished in 1808 by the Napoleonic army, the small but influential and immensely rich maritime republic left a gigantic archive in which all government documents were written, first in Latin, then in Italian “vulgar”(Dalmatian) and finally in modern Italian (the Republic had an office in charge of translations from Slavic vernacular). In the daily business of the government and in diplomacy - Ragusa had over 80 consulates in every major European and Middle Eastern city -, the official language of the small republic was Italian. Furthermore, The Republic of Ragusa is remembered as ”The fifth Maritime Republic of Italy” (with Venice, Pisa, Amalfi and Genoa). For centuries, the well-to-do Ragusan families sent their children to study in the Italian universities. Across the Adriatic sea, Ragusans had daily contacts with Italy. The celebrated libraries of Ragusa were full of Italian editions of every kind, but no books printed in Slavic languages. Today in some Croatian history books the real history of Ragusa disappears almost completely. |
Line 255: |
Line 255: |
| There is a Ragusan writer who, from 1909 up to today, underwent involuntarily to a name-change quiet a few times: Benko or Beno Kotruljevic, Kotruljic, Kotrulic or Kotrulj. Croatian historiographers do not care much in this regard. To them is important that this was “one of the first Croatian writers on scientific subjects”. “Croatian”, they repeated a hundred times in their essays on this historical figure. But that gentleman’s real name was Benedetto Cotrugli (or de Cotruglis). This is the way he signed his correspondence and also his famous book, “Della mercantura et del mercante perfetto”, one of the first manuals on merchandising, bookkeeping and “the good merchant”, published in Venice in 1573. This book is known in every university and a college with an Economy department. Cotrugli went to school and lived for all his adult life in Italy, serving as a diplomat the Kingdom of Naples and as director of the Mint in L‘Aquila. He never wrote anything in Croatian language. By the way, his book was published in Croatia only in 1963, five centuries after it was written. But he is considered “Croatian”. This kind of uncontrolled appetite is also directed toward classic antiquity. | | There is a Ragusan writer who, from 1909 up to today, underwent involuntarily to a name-change quiet a few times: Benko or Beno Kotruljevic, Kotruljic, Kotrulic or Kotrulj. Croatian historiographers do not care much in this regard. To them is important that this was “one of the first Croatian writers on scientific subjects”. “Croatian”, they repeated a hundred times in their essays on this historical figure. But that gentleman’s real name was Benedetto Cotrugli (or de Cotruglis). This is the way he signed his correspondence and also his famous book, “Della mercantura et del mercante perfetto”, one of the first manuals on merchandising, bookkeeping and “the good merchant”, published in Venice in 1573. This book is known in every university and a college with an Economy department. Cotrugli went to school and lived for all his adult life in Italy, serving as a diplomat the Kingdom of Naples and as director of the Mint in L‘Aquila. He never wrote anything in Croatian language. By the way, his book was published in Croatia only in 1963, five centuries after it was written. But he is considered “Croatian”. This kind of uncontrolled appetite is also directed toward classic antiquity. |
| | | |
− | '''Archeology''':
| + | |
| + | ===Archeology=== |
| + | |
| A reliable Croatian archeologist, '''Josip Vlahovic''', studied a bas-relief in the Split Baptistery, portraying a Middle Ages king on the throne, with a crown on his head and holding a cross. At his side there is a figure, maybe a court official, and in front of him another figure prostrated on the floor. Examining the clothing, hairstyle and other details, Vlahovic concluded, honestly, that the bas-relief was ”most probably” created by a band of Longobards, who settled in Dalmatian interior in the VI century before moving out of the territory, in an uncertain period, and disappearing. | | A reliable Croatian archeologist, '''Josip Vlahovic''', studied a bas-relief in the Split Baptistery, portraying a Middle Ages king on the throne, with a crown on his head and holding a cross. At his side there is a figure, maybe a court official, and in front of him another figure prostrated on the floor. Examining the clothing, hairstyle and other details, Vlahovic concluded, honestly, that the bas-relief was ”most probably” created by a band of Longobards, who settled in Dalmatian interior in the VI century before moving out of the territory, in an uncertain period, and disappearing. |
| | | |
Line 261: |
Line 263: |
| | | |
| Another Croatian site says that “during this period Italian citizens, until 1918 the ruling class and almost half part of the population, were forced to leave for Italy”. Forced by whom? The authors of the site cautiously don’t say it. In another Croatian site we find that in the same period Trogir had 16.000 inhabitants, that means that 8.000 were Italians. Today the Italians living in Trogir are only a handful. There are literally hundred of episodes and cases like these, in numerous Croatian history books and tourist guides published in English language and distributed in the West, and now also on Internet. Outright falsehoods, half-truths, tendentious presentations, patriotic rhetoric and grotesque nationalistic grandiosity are very common in them. This part of the Croatian academic world knows no limits in the national appetite for glory, veneration of patriotic heritage, and stealing of other people’s cultural icons to show off. | | Another Croatian site says that “during this period Italian citizens, until 1918 the ruling class and almost half part of the population, were forced to leave for Italy”. Forced by whom? The authors of the site cautiously don’t say it. In another Croatian site we find that in the same period Trogir had 16.000 inhabitants, that means that 8.000 were Italians. Today the Italians living in Trogir are only a handful. There are literally hundred of episodes and cases like these, in numerous Croatian history books and tourist guides published in English language and distributed in the West, and now also on Internet. Outright falsehoods, half-truths, tendentious presentations, patriotic rhetoric and grotesque nationalistic grandiosity are very common in them. This part of the Croatian academic world knows no limits in the national appetite for glory, veneration of patriotic heritage, and stealing of other people’s cultural icons to show off. |
| + | |
| + | |
| + | ===Marco Polo/Franz Joseph Haydn=== |
| | | |
| Nowadays in Croatia (and through Internet in the United States also) they maintain that '''Marco Polo''' was born on Croatian island of Korcula (historically Curzola; up to 1920s the main town of the island was populated by an Italian majority) and that he was a Croat, not a Venetian, without any document to prove it. They also appropriate Giovanni da Verrazzano, the Tuscan explorer who is considered to be the first European to have discovered the bay of New York, in 1524 (decades before Henry Hudson). For this primacy his name was given to the spectacular modern bridge that connects Brooklyn with Staten Island. But now Verrazzano is proclaimed “Croat”. Why? Because while exploring the Eastern Atlantic coast going North, he used to give some Dalmatian names to certain territories and islands he discovered during his voyage. So Verrazzano becomes “Vranjanin or Vrancic”. | | Nowadays in Croatia (and through Internet in the United States also) they maintain that '''Marco Polo''' was born on Croatian island of Korcula (historically Curzola; up to 1920s the main town of the island was populated by an Italian majority) and that he was a Croat, not a Venetian, without any document to prove it. They also appropriate Giovanni da Verrazzano, the Tuscan explorer who is considered to be the first European to have discovered the bay of New York, in 1524 (decades before Henry Hudson). For this primacy his name was given to the spectacular modern bridge that connects Brooklyn with Staten Island. But now Verrazzano is proclaimed “Croat”. Why? Because while exploring the Eastern Atlantic coast going North, he used to give some Dalmatian names to certain territories and islands he discovered during his voyage. So Verrazzano becomes “Vranjanin or Vrancic”. |