Changes

MyWikiBiz, Author Your Legacy — Saturday April 27, 2024
Jump to navigationJump to search
m
Line 60: Line 60:  
*''Finally, the Treaty of Rapallo (Nov. 12, 1920) between [[Italy]] and Yugoslavia gave all Dalmatia to the Yugoslavs except the mainland Zadar (Italian: Zara) enclave and the coastal islands of Cres, Losinj (Lussino), and Lastovo.'' <ref>'''Encyclopedia Britannica''': Dalmatia</ref>}}
 
*''Finally, the Treaty of Rapallo (Nov. 12, 1920) between [[Italy]] and Yugoslavia gave all Dalmatia to the Yugoslavs except the mainland Zadar (Italian: Zara) enclave and the coastal islands of Cres, Losinj (Lussino), and Lastovo.'' <ref>'''Encyclopedia Britannica''': Dalmatia</ref>}}
 
'''Note''': "Ladislas, born 1377 in Naples [[Italy]]—died in 1414, Naples. Ladislas was the king of Naples, from 1386 claimant to the throne of [[Hungary]] from 1390, and prince of Taranto from 1406. He became a skilled political and military leader, taking advantage of power struggles on the Italian peninsula to greatly expand his kingdom and his power)." <ref>{{cite web|url=http://www.britannica.com/EBchecked/topic/327520/Ladislas|title='''Encyclopedia Britannica''': Ladislas|date=[[2010]]|accessdate=2010-10-06}}</ref>'' Taken from Encyclopedia Britannica.
 
'''Note''': "Ladislas, born 1377 in Naples [[Italy]]—died in 1414, Naples. Ladislas was the king of Naples, from 1386 claimant to the throne of [[Hungary]] from 1390, and prince of Taranto from 1406. He became a skilled political and military leader, taking advantage of power struggles on the Italian peninsula to greatly expand his kingdom and his power)." <ref>{{cite web|url=http://www.britannica.com/EBchecked/topic/327520/Ladislas|title='''Encyclopedia Britannica''': Ladislas|date=[[2010]]|accessdate=2010-10-06}}</ref>'' Taken from Encyclopedia Britannica.
====Andrew Archibald Paton====
+
=====Andrew Archibald Paton=====
 
Andrew Archibald Paton (1811-1874) was a British diplomat and writer from the 19 century. In 1861 he wrote in his; Researches on the Danube and the Adriatic: Or, Contributions to the Modern:
 
Andrew Archibald Paton (1811-1874) was a British diplomat and writer from the 19 century. In 1861 he wrote in his; Researches on the Danube and the Adriatic: Or, Contributions to the Modern:
 
* Signor Arneri from Korčula stated:{{Cquote|''These three pears you see on the wall, said he, are the arms of my family. Perussich'' (Editors note:Piruzović) <ref>Otok Korčula (2nd edition) by Marinko Gjivoje, Zagreb 1969.  
 
* Signor Arneri from Korčula stated:{{Cquote|''These three pears you see on the wall, said he, are the arms of my family. Perussich'' (Editors note:Piruzović) <ref>Otok Korčula (2nd edition) by Marinko Gjivoje, Zagreb 1969.  
Line 68: Line 68:  
''I am Dalmatian. All the family, fathers, sons, and brothers, used to serve in the fleets of the Republic'' (Editors note: Republic of Venice) <ref>The Republic of Venice fought at the Siege of Candia</ref>; ''but the hero of our race was Arneri Perussich, whose statue you see there, who fought, bled, and died at the Siege of Candia, whose memory was honoured by the Republic, and whose surviving family was liberally pensioned; so his name of our race. We became Arneri, and ceased to be Perussich.'''' <ref>[http://books.google.com.au/books?id=LUFlza-oCV0C&pg=PA164&dq=These+three+pears+you+see+on+the+wall,%22+said+he,+%22are+the+arms+of+my+family.+Perussich+was+the+name,&hl=en&ei=Q2NCTNiSCJLqvQO8y9DIDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCoQ6AEwAA#v=onepage&q=These%20three%20pears%20you%20see%20on%20the%20wall%2C%22%20said%20he%2C%20%22are%20the%20arms%20of%20my%20family.%20Perussich%20was%20the%20name%2C&f=false Researches on the Danube and the Adriatic:] by Andrew Archibald Paton. Chapter 4. The Dalmatian Archipelago.(p164)</ref>}}
 
''I am Dalmatian. All the family, fathers, sons, and brothers, used to serve in the fleets of the Republic'' (Editors note: Republic of Venice) <ref>The Republic of Venice fought at the Siege of Candia</ref>; ''but the hero of our race was Arneri Perussich, whose statue you see there, who fought, bled, and died at the Siege of Candia, whose memory was honoured by the Republic, and whose surviving family was liberally pensioned; so his name of our race. We became Arneri, and ceased to be Perussich.'''' <ref>[http://books.google.com.au/books?id=LUFlza-oCV0C&pg=PA164&dq=These+three+pears+you+see+on+the+wall,%22+said+he,+%22are+the+arms+of+my+family.+Perussich+was+the+name,&hl=en&ei=Q2NCTNiSCJLqvQO8y9DIDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCoQ6AEwAA#v=onepage&q=These%20three%20pears%20you%20see%20on%20the%20wall%2C%22%20said%20he%2C%20%22are%20the%20arms%20of%20my%20family.%20Perussich%20was%20the%20name%2C&f=false Researches on the Danube and the Adriatic:] by Andrew Archibald Paton. Chapter 4. The Dalmatian Archipelago.(p164)</ref>}}
   −
{{Cquote|''...the islands of Dalmatia owe much of their culture ti the near vicinity of Venice and the more extensive use of the Italian language...'' <ref>[http://books.google.com.au/books?id=E_NBAAAAYAAJ&pg=PA167&dq=Researches+on+the+Danube+and+the+Adriatic++the+extensive+use+of+Italian&hl=en&ei=5b0GTeaTKJHGvQPyj8zNBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCUQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Researches on the Danube and the Adriatic, Volume 1] ''by'' Andrew Archibald Paton (p167)</ref>}}
+
{{Cquote|''...the islands of Dalmatia owe much of their culture to the near vicinity of Venice and the more extensive use of the Italian language...'' <ref>[http://books.google.com.au/books?id=E_NBAAAAYAAJ&pg=PA167&dq=Researches+on+the+Danube+and+the+Adriatic++the+extensive+use+of+Italian&hl=en&ei=5b0GTeaTKJHGvQPyj8zNBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCUQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Researches on the Danube and the Adriatic, Volume 1] ''by'' Andrew Archibald Paton (p167)</ref>}}
====Sir John Gardner Wilkinson====
+
=====Sir John Gardner Wilkinson=====
 
Sir John Gardner Wilkinson (1797 – 1875) was an [[England|English]] traveller, writer and pioneer Egyptologist of the 19th century. He is often referred to as "the Father of British Egyptology". He was in Dubrovnik (then called Ragusa) in 1848, he wrote in his; Dalmatia and Montenegro: With a Journey to Mostar in Herzegovina.Volume 1:
 
Sir John Gardner Wilkinson (1797 – 1875) was an [[England|English]] traveller, writer and pioneer Egyptologist of the 19th century. He is often referred to as "the Father of British Egyptology". He was in Dubrovnik (then called Ragusa) in 1848, he wrote in his; Dalmatia and Montenegro: With a Journey to Mostar in Herzegovina.Volume 1:
 
{{Cquote| ''[[Italian language|Italian]] is spoken in all the seaports of Dalmatia, but the language of the country is a dialect of the Slavonic, which alone is used by peasants in the interior.''<ref>[http://books.google.com.au/books?id=eQIEAAAAYAAJ&pg=PA4&dq=Sir+John+Gardner+Wilkinson+Italian+is+spoken+in+all+the+seaports+of+Dalmatia&hl=en&ei=qP6qTLiWJoPRcdXJ8KAE&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q&f=false Dalmatia and Montenegro: With a journey to Mostar in Herzegovina.Volume 1] by Sir John Gardner Wilkinson (p4)</ref>}}
 
{{Cquote| ''[[Italian language|Italian]] is spoken in all the seaports of Dalmatia, but the language of the country is a dialect of the Slavonic, which alone is used by peasants in the interior.''<ref>[http://books.google.com.au/books?id=eQIEAAAAYAAJ&pg=PA4&dq=Sir+John+Gardner+Wilkinson+Italian+is+spoken+in+all+the+seaports+of+Dalmatia&hl=en&ei=qP6qTLiWJoPRcdXJ8KAE&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q&f=false Dalmatia and Montenegro: With a journey to Mostar in Herzegovina.Volume 1] by Sir John Gardner Wilkinson (p4)</ref>}}
 
{{Cquote|''Their language though gradually falling into Venetianisms of the other Dalmatians towns, still retains some of that pure Italian idiom, for which was always noted.'' <ref>[http://books.google.com.au/books?id=UsYJAAAAIAAJ&pg=PA362&dq=Sir+John+Gardner+Wilkinson+Their+language+through+gradually+falling+into+Venetianisms&hl=en&ei=MfyqTLCJHc_IcZnDhOoE&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCsQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Dalmatia and Montenegro: With a journey to Mostar in Herzegovina.Volume 1] by Sir John Gardner Wilkinson (p362)</ref>}}
 
{{Cquote|''Their language though gradually falling into Venetianisms of the other Dalmatians towns, still retains some of that pure Italian idiom, for which was always noted.'' <ref>[http://books.google.com.au/books?id=UsYJAAAAIAAJ&pg=PA362&dq=Sir+John+Gardner+Wilkinson+Their+language+through+gradually+falling+into+Venetianisms&hl=en&ei=MfyqTLCJHc_IcZnDhOoE&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCsQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Dalmatia and Montenegro: With a journey to Mostar in Herzegovina.Volume 1] by Sir John Gardner Wilkinson (p362)</ref>}}
 
+
=====Maude Holbach (a 1910 travel guide)=====
====Maude Holbach (a 1910 travel guide)====
   
*Dalmatia-The Land Where East Meets West by Maude Holbach (a 1910 travel guide from COSIMO books and publications [[New York]] USA):
 
*Dalmatia-The Land Where East Meets West by Maude Holbach (a 1910 travel guide from COSIMO books and publications [[New York]] USA):
 
{{Cquote|''Two hundred years later that, is, early in the tenth century you might have heard Slavish and Latin spoken had you walked in the streets of Ragusa (Editors note: Dubrovnik),<ref>City of Dubrovnik orginal name was ''Ragusa''.</ref> just as you hear Slavish and Italian today; for as times of peace followed times of war, the Greek and Roman inhabitants of Rausium intermarried with the surrounding Slavs, and so a mixed race sprang up, a people apart from the rest of Dalmatia.'' <ref>[http://books.google.com.au/books?id=EcvNw81I3hkC&pg=PA121&dq=Dalmatia:+The+Land+Where+East+Meets+West+Slavish+and+Italian+today&hl=en&ei=J46dTKDEF4XOvQOT_PS4DQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCoQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Dalmatia: The Land Where East Meets West] by Maude Holbach (p121)
 
{{Cquote|''Two hundred years later that, is, early in the tenth century you might have heard Slavish and Latin spoken had you walked in the streets of Ragusa (Editors note: Dubrovnik),<ref>City of Dubrovnik orginal name was ''Ragusa''.</ref> just as you hear Slavish and Italian today; for as times of peace followed times of war, the Greek and Roman inhabitants of Rausium intermarried with the surrounding Slavs, and so a mixed race sprang up, a people apart from the rest of Dalmatia.'' <ref>[http://books.google.com.au/books?id=EcvNw81I3hkC&pg=PA121&dq=Dalmatia:+The+Land+Where+East+Meets+West+Slavish+and+Italian+today&hl=en&ei=J46dTKDEF4XOvQOT_PS4DQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCoQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Dalmatia: The Land Where East Meets West] by Maude Holbach (p121)
* "DALMATIA: The Land Where East Meets West is MAUDE M. HOLBACH's second book of travel in Eastern Europe. First published in 1910, this is an anthropological travel journal of an often-overlooked kingdom" [http://www.cosimobooks.com/cosimo/about.html Web site: www.cosimobooks.com]</ref>}}
+
* "DALMATIA: The Land Where East Meets West is MAUDE M. HOLBACH's second book of travel in Eastern Europe. First published in '''1910''', this is an anthropological travel journal of an often-overlooked kingdom" [http://www.cosimobooks.com/cosimo/about.html Web site: www.cosimobooks.com]</ref>}}
     
7,864

edits

Navigation menu