Changes

MyWikiBiz, Author Your Legacy — Monday May 06, 2024
Jump to navigationJump to search
12 bytes removed ,  10:17, 25 March 2019
Line 164: Line 164:  
</ref> For centuries Ragusa, was an Italian-City State.  
 
</ref> For centuries Ragusa, was an Italian-City State.  
   −
According to Francesco Maria Appendini, Slavic was stared to be spoken in Ragusa on '''regular basis''' in the 13th century which means the arrival of Slavs in the City State.<ref>'''Note''': According to Francesco Maria Appendini (Italian scholar from Dubrovnik 1768–1837) the Slavic language started to be spoken in area in the 13th century. The Charter of Ban Kulin  mentions ''Dubrovьcane'', meaning people from Dubrovnik (Ragusa) in 1189. This points to a '''even earlier''' Croatian Slavic presence in Ragusa (in the 12th century). The term Dubrovnik was most probably started of as a reference to the first Slav citizens of City State of Ragusa who where Croatians. Later it became the cities' modern name.</ref><ref>[http://books.google.com.au/books?id=wEF5oN5erE0C&pg=PA299&dq=Ottoman+Diplomacy+When+Ethnicity+did+not+Matter+in+the+Balkans&hl=en&ei=YjzmTa-sF4a6vQOe5_nnCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false  When Ethnicity did not Matter in the Balkans:] by John Van Antwerp Fine (p229)
+
According to Francesco Maria Appendini, Slavic was stared to be spoken in Ragusa on '''regular basis''' in the 13th century which means the arrival of Slavs in the City State.<ref>'''Note''': According to Francesco Maria Appendini (Italian scholar from Dubrovnik 1768–1837) the Slavic language started to be spoken in area in the 13th century. The Charter of Ban Kulin  mentions ''Dubrovьcane'', meaning people from Ragusa in 1189. This points to a '''even earlier''' Croatian Slavic presence in Ragusa (in the 12th century). The term Dubrovnik was most probably started of as a reference to the first Slav citizens of City State of Ragusa who where Croatians. Later it became the cities' modern name.</ref><ref>[http://books.google.com.au/books?id=wEF5oN5erE0C&pg=PA299&dq=Ottoman+Diplomacy+When+Ethnicity+did+not+Matter+in+the+Balkans&hl=en&ei=YjzmTa-sF4a6vQOe5_nnCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false  When Ethnicity did not Matter in the Balkans:] by John Van Antwerp Fine (p229)
 
* "Discussions between Ottoman officials (many of whom were of Slavic origin) and Ragusan envoys were frequently carried out in “our language” (proto- Serbo- Croatian), and both sides (these particular Ottomans and the Ragusan diplomats)" '''Editors Note''': This event as described by John Van Antwerp Fine is from 1608. John Van Antwerp Fine work points out the arrival of Shtokavian Slavic (Hercegovci) speakers to the Republic. Shtokavian Slavic speakers in the end dominated the Slavic speakers within the Republic. </ref>  
 
* "Discussions between Ottoman officials (many of whom were of Slavic origin) and Ragusan envoys were frequently carried out in “our language” (proto- Serbo- Croatian), and both sides (these particular Ottomans and the Ragusan diplomats)" '''Editors Note''': This event as described by John Van Antwerp Fine is from 1608. John Van Antwerp Fine work points out the arrival of Shtokavian Slavic (Hercegovci) speakers to the Republic. Shtokavian Slavic speakers in the end dominated the Slavic speakers within the Republic. </ref>  
  
7,864

edits

Navigation menu