Changes

Line 1: Line 1: −
== Vallegrande Speak ==
+
#REDIRECT [[Vallegrande Speak]]
 
  −
 
  −
{{col-begin}}
  −
{{col-break}}
  −
* adio /goodbye - Venetian: adio
  −
* afitat/rent - '''Venetian''': afìt
  −
* aimemeni/ poor me
  −
* ala/ come on - Venetian: ala
  −
* alavia /done properly ''or'' it's Ok!
  −
* arbol/ ship's mast (In Venetian it means ''tree'')
  −
* aria/ air - Venetian: aria
  −
* arma/ armed (Venetian: arma)
  −
* avižat <ref>The ž is  is pronounced ''zh''.</ref>/ to arrive
  −
* baleta/ bullet - Venetian: bal
  −
* banda/ side -  Venetian ''side & flank''
  −
* balun/football - Venetian: balón
  −
* banak/ bench (Venetian:banca) <ref>[http://books.google.com.au/books?id=Jz2V1LL2u1YC&pg=PA19&dq=Bench+seat++in+Venetian&hl=en&ei=DSEbTb--Komlcb6vlLMK&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Venetian-English English-Venetian:]  When in Venice Do as the Venetians ''by'' Lodovico Pizzati (p19)</ref>
  −
* baraka/shed ''or'' shack - Venetian: baràca
  −
* barba/ uncle
  −
* barilo/ barrel - Venetian: barìla
  −
* barka/ type of local boat - Venetian: bàrca
  −
* bareta/ cap, hat - Venetian: bareta
  −
* bat / a type of hammer - Venetian:batu, meaning to strike.
  −
* bevanda/ wine with water- Venetian: bevànda ''"watery wine"''
  −
* beštija/ animal ([[latin|Latin]]:bestia ''also'' beast)
  −
* beštimat/ swear - Venetian: bestiemàr
  −
* bićerin/ small glass - Venetian: bicér ''"glass"''
  −
* bičve/ socks
  −
* bira/ beer-Venetian: bira
  −
* biskot/ cookies - Venetian: biscot
  −
* Brigela/ local nickname  (Venetian: brighela ''joker'')
  −
* bobon/ lolly
  −
* boca/ bottle - Venetian:boca
  −
* bonaca/ the sea is dead calm - Venetian: bonàca
  −
* bonbon/ sweet - Venetian: bonbon
  −
* botilja/ bottle ('''Romance Dalmatian''':''botaila'')
  −
* botun/ button (Romance Dalmatian:''botaun'') - Venetian: boton
  −
* bova/ bouy - Venetian: bova
  −
* bravo/ well done
  −
* britva/ knife- Venetian: britolada
  −
* buka/ noisy (Romance Dalmatian:''mouth'')
  −
* bukva/ herring
  −
* bura/ northern wind - Venetian: bora
  −
* burin/ light northern wind - Venetian: borin
  −
* butiga/ shop
  −
* buža/ hole - Venetian: bus ''or'' buxa
  −
* cihanje/ sneezing
  −
* cilo/ wine without water
  −
* cukar/ sugar  (Venetian: sucaro)
  −
* čakule/ gossip
  −
* čagalj/ jackal
  −
* činiš/ doing
  −
* čorav/ blind - Venetian: ciòro ''"blind person"''
  −
* '''Defora''' in old Venetian means ''"from the outside"''.
  −
* damižana /a netted bottle
  −
* daž/ rain
  −
* dreto/ straight  (Romance Dalmatian: drat)
  −
* '''Defora''' in old Venetian means ''"from the outside"''.
  −
* Di greš?/ Where are you going?
  −
* faca/ face - Venetian: faca
  −
* fabrika/ factory (Latin: fabrica- manufacture ''or''  to craft, trade, art, trick, device)
  −
* fabrikat/ to trick
  −
* falso/ fake - Venetian: falso ''"liar"''
  −
* feral/ a gas or petroleum lamp for attracting fish (night fishing). Also in Venetian feral  means "lamp".
  −
* fermai/ stop
  −
* feta/ slice - Venetian: feta
  −
* figura/ figure - Venetian: figura
  −
* fineca
  −
* fino/ fine
  −
* forma/ shape - Venetian: forma
  −
* forca/ power (apply with strength)
  −
* fortuna/ strong wind
  −
* fraja/ to go out and have a good time  (Venetian: fraja-happy company ''or'' happy bunch)
  −
* fratar/ priest (Latin: frater ''meaning'' brother)
  −
* frigati/  to fry (Romance Dalmatian: fregur)
  −
* fumar/ chimney - Venetian: fuma ''"smoke"''
  −
* fuga/ gap (Latin: flight, escape)
  −
* fumar/ chimney (Venetian: fuma-smoke)
  −
* fumati/ smoking
  −
* furešti/ foreigner
  −
* gira/ A fish from [[Croatia]].
  −
* griža/ hard stone
  −
* grubi/ ugly
  −
* gundula/ type of boat
  −
* gusti/ enjoyment - Venetian: gusto ''"pleasurable"''* gusto/ thick
  −
* gustrina/ rainwater reservoir
  −
* guzica/ bottom
  −
* hoča/ lets go
  −
* ist (Je li si štogod izi?) / eat
  −
* kadena/ chain (Romance Dalmatian: ''kataina'')
  −
* kajić/ type of local boat
  −
* Kalafat, means masters (shipyard workers) who filled the fissures between boards on a wooden boat.
  −
* kamara/ bedroom (Latin: camera-vault, vaulted room)
  −
* kantat/ to sing (Latin: canto)
  −
{{col-break}}
  −
* kapula/ onion (Romance Dalmatian: ''kapula'')
  −
* karoca/ small carriage - Venetian: carosa ''carriage''
  −
* kasa/ case - Venetian: casa
  −
* katrida/ chair (Romance Dalmatian: '' katraida'',  Venetian: carega)
  −
* kartun/ cardboard - Venetian: carton
  −
* katun/ corner
  −
* '''klapa'''/ an a cappella form of music <ref>The traditional '''Klapa''' was composed of up to a dozen male singers (in recent times there are ''female'' Klape groups). Klapa singing dates back centuries. The arrival of the Slavic-Croatians to Dalmatia and their subsequent settlement in the area, began the process of the cultural mixing of Slavic culture with that of the traditions of the Roman-Latin population of Dalmatia. This process was most evident in the coastal and island regions of Dalmatia. In the 19th century a standard form of Klapa singing emerged. Church music heavily influences the arrangements of this music giving it the musical form that exists today.</ref> (Venetian:clapa ''"singing crowd"'')
  −
* koltrine/ curtains
  −
* kontra /against (Latin: contra)
  −
* korač/ hammer
  −
* kormilo/ rudder
  −
* kužin/ cousin - Venetian:cuxìn
  −
* lacun/ bed-sheets
  −
* lapis/ pencil - Venetian: apis
  −
* lavadin/ washbasin (Venetian: lavandin)
  −
* lešada/ a type of fish soup (boiled)/ Lesada in Venetian means ''boil''.
  −
* leut/ type of local boat
  −
* Levant/ strong easterly wind - Venetian: Levantera
  −
* libro/ book
  −
* licenca/ licence - Venetian: icenca
  −
* lipa/ pretty
  −
* ludofin/ crazy smart
  −
* maistral /local wind
  −
* makina/ machine
  −
* '''Malandrin'''/ Local nickname. In Venetian it means: ''dishonest  & crook''
  −
* mama/ mother
  −
* Maragun/ wood worker - Venetian: Marangòn
  −
* mapa/map (Venetian: mapa)
  −
* mezo/ in between - Venetian: mèzo ''"half"''
  −
* mlinko/ milk
  −
* motika/ local agricultural  tool
  −
* mudante/underwear - Venetian: mudande
  −
* noštromo/ boatswain
  −
* odnit/ take away
  −
* pamidora/ tomato ([[Italy|Italian]] pamidore)
  −
* pandur/ policemen - Venetian: panduro
  −
* '''papit'''/ this ''word'' is used when feeding a child/ (Venetian: papa-means ''baby food'')
  −
* par/ pair - Venetian: par
  −
* patalone/ pants
  −
* perun/ fork - Venetian: pirón ''from'' [[Greece|Greek]]: pirouni
  −
* piat/ plate, dish - Venetian: piat
  −
* pikolo/ small, little - Venetian: picolo
  −
* '''Pelišac'''/Pelješac (other names used: Stonski Rat, Puncta Stagni, Ponta di Stagno and Sabioncello)
  −
* pirula/ pill - Venetian: pirola
  −
* pisma/ song
  −
* pitar/ pot - Venetian: pitar (vas, jar)
  −
* pitura/ paint - Venetian: pitura  (painting)
  −
* portela/ boat hatch - Venetian: portela  (hatch, door)
  −
* pistun/ piston - Venetian: piston
  −
* pištol/ pistol - Venetian: pistola
  −
* '''Poć na ribe.'''/ going fishing/ ići na ribanje
  −
* postoli/ shoes
  −
* postelja/ bed
  −
* puntižel/ plank
  −
* punistra/ window (Latin: fenestra)
  −
* razvodniti/ watering down
  −
* rič/word
  −
* rigati/ vomiting
  −
* ritko/ not often
  −
* sekirat/ worry
  −
* setemana/ week (Venetian: setemana)
  −
* spim/I'm sleeping
  −
* spiza/ food
  −
* skula/ school
  −
* soldi / money  (Latin: solidus) 
  −
* soto/ underneath (Venetian: sot ''or'' soto)
  −
* šestan/ attractive or good looking  (Venetian: sesto-grace, well mannered)
  −
* šija/ reverse
  −
* šiloko/ local wind - Venetian: siròco
  −
* škoj/ island
  −
* škver/ shipyard
  −
* škuri/ dark
  −
* šporko/ dirty - Venetian: spórco
  −
* špirit/ spirit
  −
* šporko/ dirty (Venetian: spórco)
  −
* štimug/ feel of the moment
  −
* štrada/ street
  −
* šufit/ attic ''or'' loft - Venetian: sofìta
  −
* šugaman/ beach towel
  −
* tata/ father
  −
* torta/ a type of cake (Venetian: torta-cake)
  −
* tavajola/ tablecloth (Venetian: toaja)
  −
* terpeza/ table
  −
* ura/ hour
  −
* vapor/ ferry (Venetian: Bapor meaning ''steamship'')
  −
* vara vamo/ move on
  −
* vedro/ clear sky
  −
* Vi ga niste vidili./You did not see him.
  −
* zahod/ toilet
  −
* zamantan/crazy
  −
* zamontan
  −
* zeje/ local dish
  −
* zrcalo/ mirror
  −
*žmul/ glass
  −
{{col-end}}
  −
 
  −
 
  −
----
  −
 
  −
=== Venetian ===
  −
 
  −
 
  −
* baba/ grandmother - In Venetian it means ''nanny''
  −
* barba/ uncle - Venetian: barba
  −
 
  −
==Notes and References==
  −
<div class="references-small" style="-moz-column-count:2; column-count:2;">
  −
<references />
  −
</div>
 
7,921

edits