Line 1: |
Line 1: |
− | '''Korčula dijalekt''' (ili Korčulanski) je Hrvatski dijalekt sa otoka Korčule. Korčula je Hrvatski otok na jadranskom moru pored dalmatinske obale. Prema hrvatskom Antropološkog društva u Collegium Antropologicum (Volumes 15-16) jezik je baziran na čakavski hrvatski (također je pomiješan s štokavian). | + | '''Korčula dijalekt''' (ili Korčulanski) je Hrvatski dijalekt sa otoka Korčule. Korčula je Hrvatski otok na jadranskom moru pored dalmatinske obale. Korčulanski je baziran na čakavski hrvatski (također je pomiješan s štokavian).<ref>[http://books.google.com.au/books?id=1BkDQz4FXbYC&pg=PA205&dq=Trends+in+dermatoglyphic+research+Korčula+Dialect&hl=en&ei=vYOlTaCCHZGuuQOR7LmPCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDoQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Trends in Dermatoglyphic Research] by Norris M. Durham & Chris C. Plato (p 205)</ref><ref>[http://ukpmc.ac.uk/articles/PMC2121596/reload=0;jsessionid=7BE5888928AF51ECB79DC33089D0E57A.jvm1 The Land of 1000 Islands] by Igor Rudan |
| | | |
− | Dijalekt ima ostaci izumrlih Romanski-Latiskog jezika, Dalmatinski. Dalmatinskih ostaci u dijalektu su ponekada navedene kao Korzulot (Corzulot). Uz to ima utjecaja Venecisko dijalektu. Lokalni dijalektu se ponekada naziva Naški. | + | * "Međutim, sukobi između Osmanskog Carstva i Mletačke Republike proizveden opsežna seoba s kopna područja, osobito iz današnje Bosne i Hercegovine, na istočnom dijelu otoka Brača, Hvara, Korčule, i Paga. došljaci donijeli svoje gena bazen i razne kulturne specifičnosti, uključujući i "Shokavian" dijalekt hrvatskog jezika na pretežno "čakavski" području. Najopsežniji migracije ovih otoka je došlo tijekom Kipranin (1571-1573), Kandijskog (1645-1669), i Morejskog rata (1684-1699). pridošlice su dobili zemljište i prima posebne povlastice "Paštrovića povlastice "." |
| + | </ref> |
| + | |
| + | Dijalekt ima ostaci izumrlih Romanski-Latiskog jezika, Dalmatinski. Dalmatinskih ostaci u dijalektu su ponekada navedene kao Korzulot (Corzulot). Uz to ima utjecaja Venecisko dijalektu (Mletački). Lokalni dijalektu se ponekada naziva Naški. |
| | | |
| == Primjeri == | | == Primjeri == |
Line 7: |
Line 10: |
| * buža/ bus/ rupa | | * buža/ bus/ rupa |
| * čimitir/ čimitier/ groblje | | * čimitir/ čimitier/ groblje |
− | * dent/ diant/ zub | + | * dent/ diant/ zubi |
| * faculet/ fazuol/ rubac | | * faculet/ fazuol/ rubac |
| * fatiga/ fatica/ radi | | * fatiga/ fatica/ radi |
Line 16: |
Line 19: |
| '''Enciklopedija Britannica''' na Vegliot: | | '''Enciklopedija Britannica''' na Vegliot: |
| | | |
− | {{Cquote|''Romance jezik nekada govorio duž dalmatinske obale s otoka Veglia (Krk moderne) do Ragusa (suvremenog Dubrovnika). Dubrovačka dalmatinske vjerojatno nestala u 17. stoljeću. dijalekt Vegliot dalmatinske izumire u 19. stoljeću.''}} | + | {{Cquote|''Romance jezik nekada govorio duž dalmatinske obale s otoka Veglia (Krk moderne) do Ragusa (suvremenog Dubrovnika). Dubrovačka dalmatinski vjerojatno nestala u 17. stoljeću. dijalekt Vegliot dalmatinske izumire u 19. stoljeću.''<ref>Enciklopedija Britannica: Povijest i društvo-dalmatinska Vegliot</ref>}} |
− | ==References== | + | |
| + | == Dodatne riječi iz Korčule dijalekt == |
| + | (Korčula dijalekt/ Moderna Hrvatski) |
| + | {{col-begin}} |
| + | {{col-break}} |
| + | * adio / zbogom |
| + | * afitat/ najam (Venecisko dijalektu: afìt) |
| + | * alavia / učinio ispravno |
| + | * arbol/ brodski jarbol |
| + | * aria/ zdrak (Venecisko: aria) |
| + | * arma/ naoružan (Venecisko: arma) |
| + | * avižat / stići |
| + | |
| + | ==References (Izvori)== |
| <div class="references-small" style="-moz-column-count:2; column-count:2;"> | | <div class="references-small" style="-moz-column-count:2; column-count:2;"> |
| <references /> | | <references /> |