Changes

Line 53: Line 53:     
==Poetry==
 
==Poetry==
• Ţie (To you) (University Press, Bucharest 1994)  
+
* • Ţie (To you) (University Press, Bucharest 1994)  
• Tărâmul dintre Gânduri (The realm between Thoughts) (University Press, Bucharest 1997)  
+
* • Tărâmul dintre Gânduri (The realm between Thoughts) (University Press, Bucharest 1997)  
• Zborul. Vis şi Destin (Flying. Dream and destiny) (Hermes Press, Bucharest, 1999), by George Ioana, posthumous volume  
+
* • Zborul. Vis şi Destin (Flying. Dream and destiny) (Hermes Press, Bucharest, 1999), by George Ioana, posthumous volume  
• Cânt de Iubire - Song of Love (Herald Press, Bucharest, 1999), bilingual volume of poetry, English version: Adrian George Sahlean  
+
* • Cânt de Iubire - Song of Love (Herald Press, Bucharest, 1999), bilingual volume of poetry, English version: Adrian George Sahlean  
• Imn Existenţei (Himn to Existence (Herald Press, Bucharest, 2000)  
+
* • Imn Existenţei (Himn to Existence (Herald Press, Bucharest, 2000)  
• Cânt de Iubire - Pesma Liubavi (Savez Srba u Rumuniji Press, Timişoara, 2001), bilingual volume of poetry, Serbian version by Draga Mirjanic  
+
* • Cânt de Iubire - Pesma Liubavi (Savez Srba u Rumuniji Press, Timişoara, 2001), bilingual volume of poetry, Serbian version by Draga Mirjanic  
• Pelerin (Pilgrim) (Dacia Press, Cluj-Napoca, 2003)  
+
* • Pelerin (Pilgrim) (Dacia Press, Cluj-Napoca, 2003)  
• Peregrino (Pilgrim) (Empireuma Press, Orihuela, Spain, 2004), bilingual volume of poetry, Spanish version: Joaquín Garrigós  
+
* • Peregrino (Pilgrim) (Empireuma Press, Orihuela, Spain, 2004), bilingual volume of poetry, Spanish version: Joaquín Garrigós  
• Cuan grande es la tristeza(Como el rayo, Alicante, España, 2005, e-book, Spanish version: Joaquín Garrigos and Dan Munteanu, selection and illustrations: Ramón Fernández  
+
* • Cuan grande es la tristeza(Como el rayo, Alicante, España, 2005, e-book, Spanish version: Joaquín Garrigos and Dan Munteanu, selection and illustrations: Ramón Fernández  
 
The Chinese version of Song of Love (Taiwan, 2006), en Chinese by Lee Kuey-shien  
 
The Chinese version of Song of Love (Taiwan, 2006), en Chinese by Lee Kuey-shien  
• Un solo canto (Poéticas, Argentina, 2006), e-book, Spanish version: Joaquín Garrigos and Dan Munteanu  
+
* • Un solo canto (Poéticas, Argentina, 2006), e-book, Spanish version: Joaquín Garrigos and Dan Munteanu  
• Himno a la Existencia (Linajes Editores, Mexico, 2006), Spanish version: Joaquín Garrigos and Adrian Mac Liman, revised by Lina Zerón  
+
* • Himno a la Existencia (Linajes Editores, Mexico, 2006), Spanish version: Joaquín Garrigos and Adrian Mac Liman, revised by Lina Zerón  
• Cât de aproape... - Lo cerca que estabas (Pelerin Press, Bucharest, 2007), Spanish version: Joaquín Garrigos and Dan Munteanu Colán  
+
* • Cât de aproape... - Lo cerca que estabas (Pelerin Press, Bucharest, 2007), Spanish version: Joaquín Garrigos and Dan Munteanu Colán  
• Cânt de Iubire - Song of Love (Pelerin Press - Bucharest & Lumina Linā Press - New York, 2007), second edition of bilingual poetry book Cant de Iubire - Song of Love , with English translations by Adrian G. Sahlean (1st edition 1999).  
+
* • Cânt de Iubire - Song of Love (Pelerin Press - Bucharest & Lumina Linā Press - New York, 2007), second edition of bilingual poetry book Cant de Iubire - Song of Love , with English translations by Adrian G. Sahlean (1st edition 1999).  
• Unde eşti, Timp? (Time, where have you gone?, Curtea veche, Bucharest 2007)  
+
* • Unde eşti, Timp? (Time, where have you gone?, Curtea veche, Bucharest 2007)  
• Poems (Lahore, Pakistan, 2008), bilingual volume of poetry, romanian-urdu, translated by Alla Ditta Raza Choudary  
+
* • Poems (Lahore, Pakistan, 2008), bilingual volume of poetry, romanian-urdu, translated by Alla Ditta Raza Choudary  
• Peregrino (Brazil, 2009), portuguese version of Pelerin (Pilgrim) by Luciano Maia  
+
* • Peregrino (Brazil, 2009), portuguese version of Pelerin (Pilgrim) by Luciano Maia  
• If - a single poem (Ed. Pelerin, Bucharest, 2009, containing the poem If and translations of this poem in 42 different languages)  
+
* • If - a single poem (Ed. Pelerin, Bucharest, 2009, containing the poem If and translations of this poem in 42 different languages)  
• Bilingual version  English and Chinese of „Cânt de Iubire - Song of Love” (Taiwan, 2010), in English by Adrian G. Sahlean, in Chinese by Lee Kuei-shien
+
* • Bilingual version  English and Chinese of „Cânt de Iubire - Song of Love” (Taiwan, 2010), in English by Adrian G. Sahlean, in Chinese by Lee Kuei-shien
• „Hymn to Life” (Taiwan, 2011),  volume of poetry, in Chinese by Lee Kuei-shien
+
* • „Hymn to Life” (Taiwan, 2011),  volume of poetry, in Chinese by Lee Kuei-shien
    
==Translations==
 
==Translations==
125

edits