Changes

12 bytes added ,  08:56, 6 December 2024
m
Line 25: Line 25:  
[[File:Croatia Rasohatica .jpg|thumb|left|455px|Rasohatica - One of the first stone Zuvela houses on the island (1600s)]]
 
[[File:Croatia Rasohatica .jpg|thumb|left|455px|Rasohatica - One of the first stone Zuvela houses on the island (1600s)]]
 
It was an era of the Black Plague, Ottoman (Turkish) invasions and Uskoci in the Republic of Venice's Dalmatian region.
 
It was an era of the Black Plague, Ottoman (Turkish) invasions and Uskoci in the Republic of Venice's Dalmatian region.
As written before first mention was in Blato (Blatta) documents in 1642, Antonio Xuvella (Autun) was probably born around 1610s, or earlier, 1590-1600s (most likely Zouvella-Greek or Greco-Venetian <ref>The mystery of the old Zuvela’s might remain a permanent mystery. The family origin story was not passed on, sadly. Based on records from Venice’s period of rule (1600s), documents were written in Venetia - Italian. The first Zuvela was recorded as Antonio Xuvella (1642). That’s as far back as one can go historically with certainty. Antonio upon arrival would also later have been known as Autun (or Ante) and called as such by the local community as they were mainly of Slavic - Croatian heritage.  
+
As written before first mention was in Blato (Blatta) documents in 1642, Antonio Xuvella (Autun) was probably born around 1610s, or earlier, 1590-1600s (most likely Zouvella-Greek or Greco-Venetian <ref>The mystery of the old Zuvela’s might remain a permanent mystery. The family origin story was not passed on, sadly. Based on records from Venice’s period of rule (1600s), documents were written in Venetia - Italian. The first Zuvela was recorded as Antonio Xuvella (1642). That’s as far back as one can go historically with certainty. Antonio after his arrival would also later have been known as Autun (or Ante) and called as such by the local community as they were mainly of Slavic - Croatian heritage.  
    
His wife is not recorded but based on family trees there seems to be '''five sons'''. The sons have no date of birth and it can not be confirmed that they were born on the island of Korcula. This would suggest that they arrived as a family unit; Father, Mother and five sons. The children of the five sons have been recorded in the family trees but with no dates of birth. The first born recorded on the island was in 1651 the grandchild of Antonio.
 
His wife is not recorded but based on family trees there seems to be '''five sons'''. The sons have no date of birth and it can not be confirmed that they were born on the island of Korcula. This would suggest that they arrived as a family unit; Father, Mother and five sons. The children of the five sons have been recorded in the family trees but with no dates of birth. The first born recorded on the island was in 1651 the grandchild of Antonio.
Line 160: Line 160:  
Antonio Xuvella comes up in my research that is '''not''' recorded as being born on Korčula (not registered ''via'' church records of births). However Antonio (modern Croatian: Antun) is mentioned in the town documents <ref>Vela Luka od 1490 do 1834 ''by'' Zvonko Maričić (p168, written in Croatian). It mentions  '''Antun''' (Antonio) who is not part of the Zuvela Korčula born family tree (''or'' any family trees). This could indicate him as a Korčula island '''migrant''' arrival, also read '''ref ''' 7</ref> and his record is the oldest which was in Blato dated 2nd of February 1642.   
 
Antonio Xuvella comes up in my research that is '''not''' recorded as being born on Korčula (not registered ''via'' church records of births). However Antonio (modern Croatian: Antun) is mentioned in the town documents <ref>Vela Luka od 1490 do 1834 ''by'' Zvonko Maričić (p168, written in Croatian). It mentions  '''Antun''' (Antonio) who is not part of the Zuvela Korčula born family tree (''or'' any family trees). This could indicate him as a Korčula island '''migrant''' arrival, also read '''ref ''' 7</ref> and his record is the oldest which was in Blato dated 2nd of February 1642.   
   −
Antonio (Antun) was probably the father of the Zuvela family because his generation (records wise) is older than the others. I have come to a conclusion based on family naming traditions that his wife might have been called Jacquilin, Greek: Zaklín or Ζακλίν (Cro: Jaka, Jakica). They had five sons and the first are written according to the historical original sources (the translation work is done by Don Ivo Oreb of his family tree research) and one additional from Zvonko Maričić (ref 26).
+
Antonio (Antun) was probably the father of the Zuvela family because his generation (records wise) is older than the others. I have come to a conclusion based on family naming traditions that his wife might have been called Jacquilin, Greek: Zaklín or Ζακλίν (Cro: Jakica/Jaka). They had five sons and the first are written according to the historical original sources (the translation work is done by Don Ivo Oreb of his family tree research) and one additional from Zvonko Maričić (ref 26).
    
There names are:
 
There names are:
   −
'''1. ''' st son Matteo  
+
'''1. ''' (st) son Matteo  
    
'''2.''' Cosma  
 
'''2.''' Cosma  
Line 231: Line 231:     
For many centuries Romance Latin language called Dalmatian <ref>Smiciklas, ''CD'' V, (p237); N. Klaic, ''Povijest Hrvata u Razvijenom'', (p130): ''"In 1262 the Venetian praised the Slavs and Latins on the island of Korcula for submitting to the prince Venice had sent."''
 
For many centuries Romance Latin language called Dalmatian <ref>Smiciklas, ''CD'' V, (p237); N. Klaic, ''Povijest Hrvata u Razvijenom'', (p130): ''"In 1262 the Venetian praised the Slavs and Latins on the island of Korcula for submitting to the prince Venice had sent."''
'''Note''': What we can '''safely''' assume is that from the 13th century onwards there were '''two ethnic''' communities living on the island in the middle ages, one being descendants of the Roman Empire and the other being of Slavic descent. Further to the fact a community is needed to speak Dalmatian Latin in order for it be present.</ref><ref>[http://books.google.com.au/books?id=p3oGybOY1w4C&pg=PA103&dq=korcula+Venice++Slavs&hl=en&ei=oMBjTJPQBoicvgPkpPCeCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CE4Q6AEwBQ#v=onepage&q=korcula%20Venice%20%20Slavs&f=false When Ethnicity Did not Matter in the Balkans:] by John Van Antwerp Fine. (p103)</ref> was the norm on the island. Later it was joined by Croatian Chakavian language. With time these languages started to overlap. By the time the Zuvelas arrived on the island the majority of the population of the island of Korčula (in particularly the west end) spoke ''Old Croatian'' <ref>Closely related to Chakavian of the 15th century. " ''..... Chakavian dialects of western Croatia, Istria, the coast of Dalmatia (where a literature in that dialect developed in the 15th century), and some islands in the Adriatic. In those areas...'' " '''taken''' from http://www.britannica.com/EBchecked/topic/104539/Chakavian</ref> with a mix of the Romance Dalmatian language <ref>Dalmatian-language:''"Dalmatian language,  extinct Romance language formerly spoken along the Dalmatian coast from the island of Veglia (modern Krk) to Ragusa (modern Dubrovnik). Ragusan Dalmatian probably disappeared in the 17th century; the Vegliot Dalmatian dialect became extinct in the 19th century"'' '''taken''' from http://www.britannica.com/EBchecked/topic/150247/Dalmatian-language.</ref> and with heavy influences of Venetian (''lingua franca'' of that era). This is in essence is the old Korčula dialect.
+
'''Note''': What we can '''safely''' assume is that from the 13th century onwards there were '''two ethnic''' communities living on the island in the middle ages, one being descendants of the Roman Empire and the other being of Slavic descent. Further to the fact a community is needed to speak Dalmatian Latin in order for it be present.</ref><ref>[http://books.google.com.au/books?id=p3oGybOY1w4C&pg=PA103&dq=korcula+Venice++Slavs&hl=en&ei=oMBjTJPQBoicvgPkpPCeCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CE4Q6AEwBQ#v=onepage&q=korcula%20Venice%20%20Slavs&f=false When Ethnicity Did not Matter in the Balkans:] by John Van Antwerp Fine. (p103)</ref> was the norm on the island. Later it was joined by Croatian Chakavian language. With time these languages started to overlap. By the time the Zuvelas arrived on the island the majority of the population of the island of Korčula (in particularly the west end) spoke ''Croatian Chakavian'' <ref>Closely related to Chakavian of the 15th century. " ''..... Chakavian dialects of western Croatia, Istria, the coast of Dalmatia (where a literature in that dialect developed in the 15th century), and some islands in the Adriatic. In those areas...'' " '''taken''' from http://www.britannica.com/EBchecked/topic/104539/Chakavian</ref> with a mix of the Romance Dalmatian language <ref>Dalmatian-language:''"Dalmatian language,  extinct Romance language formerly spoken along the Dalmatian coast from the island of Veglia (modern Krk) to Ragusa (modern Dubrovnik). Ragusan Dalmatian probably disappeared in the 17th century; the Vegliot Dalmatian dialect became extinct in the 19th century"'' '''taken''' from http://www.britannica.com/EBchecked/topic/150247/Dalmatian-language.</ref> and with heavy influences of Venetian (''lingua franca'' of that era). This is in essence is the old Korčula dialect.
    
So with time verbally Antonio would become '''Antun''' ''or'' Ante. It is quite possible later that both verbally Antonio and Ante were used with Antonio slowly disappearing from local language, an ongoing process of several centuries. Written language was a different story, Latin and Venetian Italian were the standard written language back then so Antonio still existed in written form. In 1797 the island of Korčula was no longer part of the Republic of Venice (dissolved by the French Empire: 1797). The last Italian language government school was abolished in the town of Korčula on the 13th of September 1876.
 
So with time verbally Antonio would become '''Antun''' ''or'' Ante. It is quite possible later that both verbally Antonio and Ante were used with Antonio slowly disappearing from local language, an ongoing process of several centuries. Written language was a different story, Latin and Venetian Italian were the standard written language back then so Antonio still existed in written form. In 1797 the island of Korčula was no longer part of the Republic of Venice (dissolved by the French Empire: 1797). The last Italian language government school was abolished in the town of Korčula on the 13th of September 1876.
7,921

edits