Changes

m
Line 22: Line 22:  
That our city is in fact city of Antenor and his friends is witnessed by our passed on history and the inscription above the Sea gate cut in stone, in spite of aging and weathering it is still preserved. This inscription contains the history of the ancient times. ''“Here the Antenor’s men laid down the foundations of Korčula [Curzola, Latin: Corcyrae], the work of great people."''
 
That our city is in fact city of Antenor and his friends is witnessed by our passed on history and the inscription above the Sea gate cut in stone, in spite of aging and weathering it is still preserved. This inscription contains the history of the ancient times. ''“Here the Antenor’s men laid down the foundations of Korčula [Curzola, Latin: Corcyrae], the work of great people."''
   −
In the year of our Lord 1594, with the renovations of city walls, fortresses and other buildings, the city was very well fortified, during the command of Rector Antun Leoni, because of that his emblem with a lion and slanted belt was cut in the stone slabs on number of locations in the city. One of the nicest ones is found on the left side of the sea gate, this one contains following inscription; “Following the demise of Troy these walls were built by Antenor; And so that because if it’s aging it doesn’t collapse, care was taken by Antun Leoni, who took care to return to it the original look and beauty.”
+
In the year of our Lord 1594, with the renovations of city walls, fortresses and other buildings, the city was very well fortified, during the command of Rector Antun Leoni, because of that his emblem with a lion and slanted belt was cut in the stone slabs on number of locations in the city. One of the nicest ones is found on the left side of the sea gate, this one contains following inscription; ''“Following the demise of Troy these walls were built by Antenor; And so that because if it’s aging it doesn’t collapse, care was taken by Antun Leoni, who took care to return to it the original look and beauty.”''
    
Some later day authors called the island and the city; Korčula. I was not able to find out the reason for this name. The length of the island from East to West is some 300 stadijs, (which is about fifty miles) the width is not uniform, at the widest it is about 90 stadiji. And at the narrowest is only 40 stadiji. The height is up to 70. The mountainous part is unproductive and dry. The island is adaptable to planting of vineyards, and also for pastures, but it excels with it’s forests. Through the middle of the island we find a number of mountainous hills, which on the ends descend to small hills. The coast is curvy with many bays and coves, with many unsafe harbors, but it has a number of large bays where boats can take refuge in bad weather, on all sides. Eastern point of the island is called Raznjic, because looking like a tongue is extended from width of 8 to a thousand steps. The West end is separated into two forks. The largest one of Saint Ivan of Gradina which takes 50 stadiji.
 
Some later day authors called the island and the city; Korčula. I was not able to find out the reason for this name. The length of the island from East to West is some 300 stadijs, (which is about fifty miles) the width is not uniform, at the widest it is about 90 stadiji. And at the narrowest is only 40 stadiji. The height is up to 70. The mountainous part is unproductive and dry. The island is adaptable to planting of vineyards, and also for pastures, but it excels with it’s forests. Through the middle of the island we find a number of mountainous hills, which on the ends descend to small hills. The coast is curvy with many bays and coves, with many unsafe harbors, but it has a number of large bays where boats can take refuge in bad weather, on all sides. Eastern point of the island is called Raznjic, because looking like a tongue is extended from width of 8 to a thousand steps. The West end is separated into two forks. The largest one of Saint Ivan of Gradina which takes 50 stadiji.
7,882

edits