Difference between revisions of "User talk:Peter Z./Vallegrande Speak"

MyWikiBiz, Author Your Legacy — Saturday November 23, 2024
Jump to navigationJump to search
(added txt)
(#REDIRECT Vallegrande Speak)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Vallegrande Speak
+
#REDIRECT [[Vallegrande Speak]]
 
 
{{col-begin}}
 
{{col-break}}
 
* adio /goodbye/ doviđenja
 
* afitat/rent ('''Venetian''':afìt)
 
* aimemeni/ poor me
 
* alavia /done properly ''or'' it's Ok! /u redu
 
* arbol/ ship's mast (In Venetian it means ''tree'')
 
* aria/ air/ zdrak (Venetian: aria)
 
* arma/ armed (Venetian: arma)
 
* avižat <ref>The ž is  is pronounced ''zh''.</ref>/ to arrive
 
* baleta/ bullet/ metak (Venetian:bal)
 
* banda/ side/ strana  (In Venetian it means ''side & flank'')
 
* balun/ football (Venetian:balón)
 
* banak/ bench (Venetian:banca) <ref>[http://books.google.com.au/books?id=Jz2V1LL2u1YC&pg=PA19&dq=Bench+seat++in+Venetian&hl=en&ei=DSEbTb--Komlcb6vlLMK&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Venetian-English English-Venetian:]  When in Venice Do as the Venetians ''by'' Lodovico Pizzati (p19)</ref>
 
* baraka/ shed ''or'' shack (Venetian:baràca)
 
* barba/ uncle/ stric (Venetian:barba)
 
* barilo/ barrel (Venetian:barìla)
 
* barka/ type of local boat (Venetian:bàrca)
 
* bat / a type of hammer (Venetian:batu meaning to strike)
 
* bevanda/ wine with water/vino sa vodom (Venetian:bevànda ''"watery wine"'')
 
* beštija/ animal/životinja ([[latin|Latin]]:bestia ''also'' beast)
 
* beštimat/ swear (Venetian:bestiemàr)
 
* bičve/ socks/ čarape
 
* bićerin/ small glass (Venetian:bicér ''"glass"'')
 
* Brigela/ local nickname  (Venetian: brighela ''joker'')
 
* bobon/ lolly
 
* boca/ bottle/ flaša  (Venetian:boca)
 
* bonaca/ the sea is dead calm  (Venetian:bonàça)
 
* botilja/ bottle ('''Romance Dalmatian''':''botaila'') <ref>[http://dalmatianlanguage.yolasite.com/dictionary.php Dalmatian Language-Dictionary]</ref>
 
* botun/ button (Romance Dalmatian:''botaun'')
 
* bravo/ well done
 
* buka/ noisy (Romance Dalmatian:''mouth'')
 
* bukva/ herring
 
* bura/ local wind
 
* butiga/ shop
 
* buža/ hole/ rupa (Venetian: bus ''or'' buxa)
 
* cilo/ wine without water/vino bez vode
 
* cukar/ sugar/ šečer  (Venetian: sucaro)
 
* čakule/ gossip
 
* čagalj/ jackal
 
* čorav/ blind  (Venetian:ciòro ''"blind person"'')
 
* damižana /a netted bottle
 
* daž/ rain/ kiša
 
* Dreto/ straight  (Romance Dalmatian: drat)
 
* '''Defora''' in old Venetian means ''"from the outside"''.
 
* Di greš?/ Where are you going?
 
* faca/ face/ lice  (Venetian: faca)
 
* fabrika/ factory/ tvornica (Latin: fabrica- manufacture ''or''  to craft, trade, art, trick, device)
 
* fabrikat/ to trick
 
* falso/ fake  (Venetian: falso "liar")
 
* feral/ a gas or petroleum lamp for attracting fish (night fishing). Also in Venetian feral  means "lamp".
 
* fermai/ stop/ stani
 
* feta/ slice (Venetian: feta)
 
* figura/ figure (Venetian: figura)
 
* forma/ shape  (Venetian: forma)
 
* fraja/ to go out and have a good time  (Venetian: fraja-happy company ''or'' happy bunch)
 
* frigati/  to fry (Romance Dalmatian: fregur)
 
* forca/ power (apply with strength)
 
* fortuna/ strong wind
 
* fratar/ priest (Latin: frater ''meaning'' brother)
 
* fuga/ gap (Latin: flight, escape)
 
* fumar/ chimney (Venetian: fuma-smoke)
 
* fumati/ smoking/pušiti
 
* Furešti/ foreigner/ stranac
 
* gira/ A fish from [[Croatia]].
 
* griža/ hard stone
 
* gundula/ type of boat
 
* gusti/ enjoyment (Venetian: gusto-pleasurable)
 
* gusto/ thick
 
* gustrina/ rainwater reservoir
 
* guzica/ bottom
 
* hoča/ lets go
 
* kadena/ chain (Romance Dalmatian:''kataina'')
 
* kajić/ type of local boat
 
{{col-break}}
 
* Kalafat, means masters (shipyard workers) who filled the fissures between boards on a wooden boat.
 
* kamara/ bedroom/ soba (Latin:camera-vault, vaulted room)
 
* kantat/ to sing/ pjevati (Latin:canto)
 
* kapula/ onion/ luk (Romance Dalmatian:''kapula'')
 
* karoca/ small carriage  (Venetian: carosa)
 
* katrida/ chair/stolica (Romance Dalmatian:'' katraida'')
 
* katun/ corner
 
* '''klapa'''/ an a cappella form of music <ref>The traditional '''Klapa''' was composed of up to a dozen male singers (in recent times there are ''female'' Klape groups). Klapa singing dates back centuries. The arrival of the Slavic-Croatians to Dalmatia and their subsequent settlement in the area, began the process of the cultural mixing of Slavic culture with that of the traditions of the Roman-Latin population of Dalmatia. This process was most evident in the coastal and island regions of Dalmatia. In the 19th century a standard form of Klapa singing emerged. Church music heavily influences the arrangements of this music giving it the musical form that exists today.</ref> (Venetian:clapa ''"singing crowd"'')
 
* koltrine/ curtains
 
* kontra /against/protiv (Latin:contra)
 
* korač/ hammer
 
* kormilo/ rudder
 
* kužin/cousin/rođak (Venetian:cuxìn)
 
* lacun/ bed-sheets
 
* lapis/ pencil/ olovka  (Venetian: apis)
 
* lavadin/ washbasin (Venetian: lavandin)
 
* lešada/ a type of fish soup (boiled)/ Lesada in Venetian means ''boil''.
 
* leut/ type of local boat
 
* levant/ local wind
 
* libro/ book/ knjiga
 
* licenca/ licence/ dozvola (Venetian: icenca)
 
* maistral /local wind
 
* makina/ machine
 
* '''Malandrin'''/ Local nickname. In Venetian it means: ''dishonest  & crook''
 
* mama/ mother/majka
 
* Maragun/ wood worker (Venetian:Marangòn)
 
* mapa/map (Venetian: mapa)
 
* mezo/in between (Venetian:mèzo ''"half"'')
 
* mlinko/ milk
 
* motika/ local agricultural  tool
 
* mudante/underwear (Venetian: mudande)
 
* noštromo/ boatswain
 
* pamidora/ tomato ([[Italy|Italian]] pamidore)
 
* pandur/ policemen/ policija (Venetian: panduro)
 
* papit/ this ''word'' is used when feeding a child/ jedi djete/ (Venetian: papa-means ''baby food'')
 
* perun/ fork (Venetian: pirón ''from'' [[Greece|Greek]]: pirouni)
 
* piat/ plate
 
* pikolo/ small, little  (Venetian: picolo)
 
* '''Pelišac'''/Pelješac (other names used: Stonski Rat, Puncta Stagni, Ponta di Stagno and Sabioncello)
 
* pirula/ pill/ tableta  (Venetian: pirola)
 
* pistun/ piston (Venetian: piston)
 
* pitura/ paint (Venetian: pitura-painting)
 
* '''Poć na ribe.'''/ going fishing/ ići na ribanje
 
* postoli/ shoes/ cipele
 
* postelja/ bed
 
* punistra/ window (Latin:fenestra)
 
* rič/word
 
* ritko/ not often
 
* setemana/ week/ tijedan (Venetian: setemana)
 
* spim/I'm sleeping
 
* skula/ school/ škola
 
* soldi / money /novac (Latin:solidus) 
 
* soto/ underneath/ ispod (Venetian:sot ''or'' soto)
 
* šestan/ attractive or good looking  (Venetian:sesto-grace, well mannered)
 
* šija/ reverse/ natrag
 
* šiloko/ local wind (Venetian: siròco)
 
* škoj/ island/ otok
 
* škver/ shipyard/ brodgradilište
 
* špirit/ spirit
 
* šporko/ dirty (Venetian:spórco)
 
* štrada/ street/ ulica
 
* šufit/ attic ''or'' loft (Venetian:sofìta)
 
* šugaman/ beach towel
 
* tata/ father/ otac
 
* torta/ a type of cake (Venetian:torta-cake)
 
* tavajola/ tablecloth (Venetian:toaja)
 
* terpeza/ table/ stol
 
* ura/ hour/ jedan sat
 
* vapor/ ferry/ trajekt (Venetian: Bapor meaning ''steamship'')
 
* vara vamo/ move on
 
* vedro/ clear sky
 
* Vi ga niste vidili./You did not see him.
 
* zeje/ local dish
 
* zrcalo/ mirror/ ogledalo
 
{{col-end}}
 
 
 
==Notes and References==
 
<div class="references-small" style="-moz-column-count:2; column-count:2;">
 
<references />
 
</div>
 

Latest revision as of 13:43, 30 December 2012

Redirect to: