MyWikiBiz, Author Your Legacy — Wednesday December 25, 2024
Jump to navigationJump to search
82 bytes added
, 02:56, 1 October 2012
Line 85: |
Line 85: |
| * fraja - to go out and have a good time (Venetian: fraja-happy company ''or'' happy bunch) | | * fraja - to go out and have a good time (Venetian: fraja-happy company ''or'' happy bunch) |
| * frigati - to fry (Romance Dalmatian: fregur) | | * frigati - to fry (Romance Dalmatian: fregur) |
| + | * frižul - a spot to have a chat (within the town) |
| * forca - power (apply with strength) | | * forca - power (apply with strength) |
| * fortuna - strong wind | | * fortuna - strong wind |
Line 115: |
Line 116: |
| {{col-break}} | | {{col-break}} |
| * '''klapa''' - an a cappella form of music <ref>The traditional '''Klapa''' was composed of up to a dozen male singers (in recent times there are ''female'' Klape groups). Klapa singing dates back centuries. The arrival of the Slavic-Croatians to Dalmatia and their subsequent settlement in the area, began the process of the cultural mixing of Slavic culture with that of the traditions of the Roman population of Dalmatia. This process was most evident in the coastal and island regions of Dalmatia. In the 19th century a standard form of Klapa singing emerged. Church music heavily influences the arrangements of this music giving it the musical form that exists today.</ref> (Venetian:clapa ''"singing crowd"'') | | * '''klapa''' - an a cappella form of music <ref>The traditional '''Klapa''' was composed of up to a dozen male singers (in recent times there are ''female'' Klape groups). Klapa singing dates back centuries. The arrival of the Slavic-Croatians to Dalmatia and their subsequent settlement in the area, began the process of the cultural mixing of Slavic culture with that of the traditions of the Roman population of Dalmatia. This process was most evident in the coastal and island regions of Dalmatia. In the 19th century a standard form of Klapa singing emerged. Church music heavily influences the arrangements of this music giving it the musical form that exists today.</ref> (Venetian:clapa ''"singing crowd"'') |
| + | * keleh - the floor |
| * kolbuk - hat | | * kolbuk - hat |
| * koltrine - curtains | | * koltrine - curtains |
Line 151: |
Line 153: |
| * parti - leaving | | * parti - leaving |
| * pamidora - tomato ([[Italy|Italian]] pamidore) | | * pamidora - tomato ([[Italy|Italian]] pamidore) |
− | * pandur - policemen - policija (panduro) | + | * pandur - policemen - policija (Venetian: panduro) |
| * panja - bread - kruh | | * panja - bread - kruh |
| * papit - this ''word'' is used when feeding a child - jedi djete (Venetian: papa-means ''baby food'') | | * papit - this ''word'' is used when feeding a child - jedi djete (Venetian: papa-means ''baby food'') |