Difference between revisions of "User talk:Peter Z./Notes on the former Yugoslavia"
(This is interesting history: Translation were need from Croatian to Serbian until the 19th century !!! & ???) |
|||
Line 47: | Line 47: | ||
* I ''like'' this! [[User:Peter Z.|Peter Z.]] 15:08, 6 October 2010 (UTC) | * I ''like'' this! [[User:Peter Z.|Peter Z.]] 15:08, 6 October 2010 (UTC) | ||
+ | ---- | ||
+ | ====This is interesting history==== | ||
+ | ''by'' ip 83.131.67.175 | ||
+ | |||
+ | *Pavlović Bernardin, Dubrovnik, 1747.... ''Pripravljanje za dostojno reći svetu misu... u '''harvaski jezik''' pomnjivo i virno privedeno.'' ''Pokripljenje umirućih... u '''harvaski jezik''' popravi i prištampa... za korist naroda Harvaskoga...'' - he translated liturgy books from Latin to Croatian (harvaski). Everyone who understand South Slavic languages can see that this is Ikavian Shtokavian - never spoken by Serbs. | ||
+ | |||
+ | In history Croatian language was called by a few synonyms: harvatski, ilirski, slovinski, dalmatinski. ''Slovinski'' is Ikavian Croatian form of word Slavic. | ||
+ | |||
+ | *Sforza Ponzoni, 1620, "''dalmatinski ali harvacki''” - Dalmatian or Croatian | ||
+ | |||
+ | *Stjepan Cosmi (Cosmus), 1688, always translated ''illyricus'' as ''hrvatski'' ''(Clero Illyrico — klera harvaskoga; idiomo Illyrico —harvaskoga izgovora).'' | ||
+ | |||
+ | *Filip Grabovac, Venice, 1749: "Cvit razgovora '''naroda iliričkoga ali arvackoga'''" (Illyrian or croatian people). "''U Dalmaciji... se i jezik zva, kakonoti '''ilirički''', pak '''slovinski''', potomtoga '''arvacki''' i evo i danas. Tri su imena a jedan je isti jezik''." (In Dalmatia... language was called Illyrian, or Slavic, or Croatian, so still is. There are 3 names, but the language is one). | ||
+ | |||
+ | *Joakim Stulli, Dubrovnik, 1801, Lexicon latino-italico-illyricum, - word ''''illyrice'''': “''Slovinski, harvatski, hrovatski, horvatski''”. Once again Illyrian is synonym for Croatian. | ||
+ | |||
+ | Serbian writers were translating from Croatian to Serbian until the 19th century. | ||
+ | *Georgij Mihajlović, 1803. ''Aždaja sedmoglava'': "s dalmatinskoga jezika na slaveno-serbskij prečistjeno" (translated from Dalmatian to Serbo-Slavic). He didn't mention Vid Došen, a writer of the original book. Here Dalmatian is synonym for Croatian. | ||
+ | |||
+ | Opposite example: | ||
+ | *Ivan Ambrozović, 1808: "''Proričje i narečenja, sa '''srbskog jezika''' na '''ilirički''' privedena, nadopunjena i složena''" (...translated from Serbian language to Croatian...) | ||
+ | |||
+ | *Vuk Karadžić, Narodne srbske pesnarice, Vienna 1815: "''Pesne su ove... jedne štampane po Hercegovačkom dijalektu, a druge po Sremačkom..., da sam sve pečatao Hercegovački (n. p. djevojka, djeca, vidjeti, lećeti, i dr.), onda bi rekli Sremci: pa šta ovaj nama sad nameće Horvatskij jezik''". (These songs... some are written in Herzegovinian dialect, the others are in dialect of Srijem... if I wrote all in Herzegovinian (some ijekavian examples), people of Srijem (Serbs who moved to Srijem from Raška at the end of the 17th century) would say: why is he giving us Croatian language). So even V.K. who produced standard Serbian in the 18th century acknowledged here that he used Croatian language for Serbian standard. | ||
+ | |||
---- | ---- | ||
Line 53: | Line 77: | ||
Slovene - Kaj: Kam greš? | Slovene - Kaj: Kam greš? | ||
− | '''Croatian''' - Ča: Di greš? Kamo greš? | + | '''Croatian''' - Ča: Di greš? Kamo greš? '''Note''': ''Kamo'' & ''Gdje'' are linguistically not compatible. |
Serbo-Croatian (19/20 century standard form) - Što: Gdje ideš? | Serbo-Croatian (19/20 century standard form) - Što: Gdje ideš? | ||
Line 108: | Line 132: | ||
Serbian - Što: Moja reč govori... | Serbian - Što: Moja reč govori... | ||
+ | :Small example: | ||
+ | ::English: I want to go. | ||
+ | ::Cro Ča: Želin pojti. | ||
+ | ::Cro Što: Želim ići. | ||
+ | ::Serb/Montenegr Što: Želim da idem. | ||
== Totalitarian Political System of the Former Yugoslavia == | == Totalitarian Political System of the Former Yugoslavia == | ||
Revision as of 01:15, 7 October 2010
The former Balkan State Yugoslavia is indeed a complex affair. Since the fall of the Berlin Wall evidence has emerged that portrays this country in a totally different light.
The region has had a truly tragic history since the creation of Yugoslavia in 1918.
- Parliamentary assassination of Stjepan Radic in Belgrade (1928)
- The Jasenovac concentration camp [1] of World War Two
- Way of the Cross,[2] Bleiburg and Foibe massacres (1945/46)
- Srebrenica massacre of the early 1990s during the Bosnia War (1992–1995)
Dictatorships:
- King Alexander I
- Dictator Josip Broz Tito
Croatia and the Communist Party of Yugoslavia
Croatia and the Communist Party of Yugoslavia is a subject that is not on today’s Western Scholars minds, at all. Yet the Communist Party of Yugoslavia had a profound effect on the region. So much so that it’s created today’s political and cultural scene.
The events of post World War Two are of Biblical proportion. As stated by Joze Dezman[3] a noted Slovenian Historian (Slovenia a former republic of Yugoslavia).
- '"Killing civilians and prisoners of was after Second World War is the greatest massacre of unarmed people of all times in Slovenian territory. Compared to Europe, the Yugoslav communist massacres after the Second World War are probably right after the Stalinist purges and the Great Famine in the Ukraine. The number of those killed in Slovenia in spring of 1945 can now be estimated at more than 100,000, Slovenia was the biggest post- War killing site in Europe. It was a mixture of events, when in Slovenia there are retreating German units, collaborator units, units of Independent State of Croatia, Chetniks and Balkan civilians; more than 15,000 Slovenia inhabitants were murdered as well. Because of its brevity, number of casualties, way of execution and massiveness, it is an event that can be compared to the greatest crimes of Communism and National Socialism."
The events were best documented in the European Public Hearing on “Crimes Committed by Totalitarian Regimes" held in Brussels in April 2008. The commission was mainly the work of Brussels European Union and the Government of Slovenia.
Concerns
A large proportion of information (books,articles) concerning the former Yugoslavia reminded me of the Yugoslavian encyclopaedias of the 1970s. The encyclopaedias were written in the same style as the Great Soviet Encyclopedia.
- William Benton, (publisher of the Encyclopedia Britannica), stated that: "about the second edition of the encyclopedia that the encyclopedia had a political bias and claimed that its purpose was a propaganda weapon". Sections of the Yugoslavian encyclopaedias were also used as a propaganda weapon to show the superiority of Titoism and the Socialist Yugoslavia to other societies and political systems.
Additionally Slavicization of non Slavic regions in Yugoslavia was continued as government policy under the Communist Party of Yugoslavia after World War Two. The regime removed ethnic populations (Germans, Italians & Hungarians). This information can be sourced from reliable scholars.
Information was and still is being presented to the world, an historical perspective of former communist Yugoslavia that was written by a Totalitarian political system.
Croatian language concerns
- Note: The Croatian (Hrvatski) language belongs to the Southern Slavic language group. The overall labelling of the language as Serbo-Croatian is historically incorrect. Croatian predates Serbo-Croatian. The Serbo-Croatian language is a modern standard form that was created in the 19th Century. The Croatian language in fact goes back centuries. It is un-encyclopaedic to represent the language otherwise
- Note somebody once stated:"Serbo-Croatian (19/20 century standard form) is a political term and not a scientific term." This could be possible Peter Z. 15:26, 6 October 2010 (UTC)
VKokielov
“ | Croatian is a South Slavic language spoken in Croatia, Bosnia and Herzegovina and neighbouring countries, as well as by the Croatian Diaspora worldwide. Linguists have called it a form of Serbo-Croatian language [4], using the term invented by the Illyrian movement to underscore the grammatic and lexical closeness of the three standard languages across the shtokavian dialect area of speech; the same term was adopted by the federal Yugoslav government. Notwithstanding this, the name Serbo-Croatian was not, in general, heard from shtokavian speakers. The two archaic Slavic dialects traditionally and perhaps arbitrarily ascribed to Serbo-Croatian, Chakavian and Kajkavian dialect are exclusively Croatian. It may be noted that these dialects once spanned a broader area; chakavian was spoken throughout Istria and Dalmatia and kajkavian reached from Zagorje out to Zagreb. But since the Turkish invasion five hundred years ago, shtokavian speakers have been moving west, displacing by various degrees the old speech.
The south Slavic linguistic question is brittle and complex. The bloody, destructive wars of the 1990s put an end for good to the Illyrian idea of a Serbian-Croatian nation (together with the Bosniaks, whom the Illyrians called Serbs or Croats converted to Islam), and with it to the notion of a unitary language. Croatian is written in Gaj's Latin alphabet, based on Czech.[5] The same alphabet is used for Bosnian and Serbian. Statement by VKokielov (Wikipedia) |
” |
- I like this! Peter Z. 15:08, 6 October 2010 (UTC)
This is interesting history
by ip 83.131.67.175
- Pavlović Bernardin, Dubrovnik, 1747.... Pripravljanje za dostojno reći svetu misu... u harvaski jezik pomnjivo i virno privedeno. Pokripljenje umirućih... u harvaski jezik popravi i prištampa... za korist naroda Harvaskoga... - he translated liturgy books from Latin to Croatian (harvaski). Everyone who understand South Slavic languages can see that this is Ikavian Shtokavian - never spoken by Serbs.
In history Croatian language was called by a few synonyms: harvatski, ilirski, slovinski, dalmatinski. Slovinski is Ikavian Croatian form of word Slavic.
- Sforza Ponzoni, 1620, "dalmatinski ali harvacki” - Dalmatian or Croatian
- Stjepan Cosmi (Cosmus), 1688, always translated illyricus as hrvatski (Clero Illyrico — klera harvaskoga; idiomo Illyrico —harvaskoga izgovora).
- Filip Grabovac, Venice, 1749: "Cvit razgovora naroda iliričkoga ali arvackoga" (Illyrian or croatian people). "U Dalmaciji... se i jezik zva, kakonoti ilirički, pak slovinski, potomtoga arvacki i evo i danas. Tri su imena a jedan je isti jezik." (In Dalmatia... language was called Illyrian, or Slavic, or Croatian, so still is. There are 3 names, but the language is one).
- Joakim Stulli, Dubrovnik, 1801, Lexicon latino-italico-illyricum, - word 'illyrice': “Slovinski, harvatski, hrovatski, horvatski”. Once again Illyrian is synonym for Croatian.
Serbian writers were translating from Croatian to Serbian until the 19th century.
- Georgij Mihajlović, 1803. Aždaja sedmoglava: "s dalmatinskoga jezika na slaveno-serbskij prečistjeno" (translated from Dalmatian to Serbo-Slavic). He didn't mention Vid Došen, a writer of the original book. Here Dalmatian is synonym for Croatian.
Opposite example:
- Ivan Ambrozović, 1808: "Proričje i narečenja, sa srbskog jezika na ilirički privedena, nadopunjena i složena" (...translated from Serbian language to Croatian...)
- Vuk Karadžić, Narodne srbske pesnarice, Vienna 1815: "Pesne su ove... jedne štampane po Hercegovačkom dijalektu, a druge po Sremačkom..., da sam sve pečatao Hercegovački (n. p. djevojka, djeca, vidjeti, lećeti, i dr.), onda bi rekli Sremci: pa šta ovaj nama sad nameće Horvatskij jezik". (These songs... some are written in Herzegovinian dialect, the others are in dialect of Srijem... if I wrote all in Herzegovinian (some ijekavian examples), people of Srijem (Serbs who moved to Srijem from Raška at the end of the 17th century) would say: why is he giving us Croatian language). So even V.K. who produced standard Serbian in the 18th century acknowledged here that he used Croatian language for Serbian standard.
- English: Where are you going?
Slovene - Kaj: Kam greš?
Croatian - Ča: Di greš? Kamo greš? Note: Kamo & Gdje are linguistically not compatible.
Serbo-Croatian (19/20 century standard form) - Što: Gdje ideš?
Serbian - Što: Gde ideš?
- English: I am going to the west.
Slovene - Kaj: Grem proti zahodu.
Croatian - Ča: Gren va zahod.
Serbo-Croatian (19/20 century standard form) - Što: Idem na zapad.
Serbian - Što: Idem na zapad.
- English: What are you doing?
Slovene - Kaj: Kaj delaš?
Croatian - Ča: Ča dilaš (delaš)? Ča činiš?
Serbo-Croatian (19/20 century standard form) - Što: Što radiš?
Serbian - Što: Šta radiš?
- English: I'm sleeping in the bed.
Slovene - Kaj: Spim v postelji.
Croatian - Ča: Spim u posteji.
Serbo-Croatian (19/20 century standard form)- Što: Spavam u krevetu.
Serbian - Što: Spavam u krevetu.
- English: Light the fire.
Slovene - Kaj: Zažgej ogenj.
Croatian - Ča: Užgi oganj. Serbo-Croatian (19/20 century standard form) - Što: Upali vatru.
Serbian - Što: Upali vatru.
- English: My word is saying...
Slovene - Kaj: Moja beseda poveda...
Croatian - Ča: Moja besida povida...
Serbo-Croatian (19/20 century standard form) - Što: Moja riječ govori...
Serbian - Što: Moja reč govori...
- Small example:
- English: I want to go.
- Cro Ča: Želin pojti.
- Cro Što: Želim ići.
- Serb/Montenegr Što: Želim da idem.
Totalitarian Political System of the Former Yugoslavia
Totalitarian Dictatorship and Autocracy by Carl Joachim Friedrich & Zbigniew Brzezinski:
“ | Characteristics of a totalitarian regime; a total ideology, a single mass party, a terrorist secret police, a monopoly of mass communication, all instruments to wage combat are in the control of the same hands, and a centrally directed planned economy. Totalitarian dictatorships emerge after the seizure of power by the leaders of a movement who have developed support for an ideology. The point when the government becomes totalitarian is when the leadership uses open and legal violence to maintain its control. The dictator demands unanimous devotion from the people and often uses a real or imaginary enemy to create a threat so the people rally around him. | ” |
Former Yugoslavia
- Total ideology: Communism & Titoism
- A single mass party: Communist Part of Yugoslavia (or League of Communists of Yugoslavia)
- Terrorist secret police: UDBA and OZNA
- Monopoly of mass communication: Mass communication were all placed under heavy censorship of the Yugoslav Communist State.
- Directed planned economy:Communist Part of Yugoslavia controlled the economy.
- Leaders of a movement who have developed support for an ideology: Titoism & Josip Broz Tito (the great leader)
- Leadership uses open and legal violence to maintain its control:Notorious Bleiburg massacre, Way of the Cross massacres and the Foibe massacres. Ethnic cleansing of Germans, Hungarians and Italians. Communist concentration and work camps. Prison gulags: Goli Otok (Barren Island),KPH Zenica, Stare Gradiska and Sveti Grgur.
- Demands unanimous devotion from the people:Dictator Josip Broz Tito was the main subject. Images, monuments, towns, street names, endless awards were given and a never ending production of books, films and poetry were created.
European public hearing on “Crimes Committed by Totalitarian Regimes”& former Yugoslavia"
- Reports and proceedings of the 8th of April European public hearing on “Crimes Committed by Totalitarian Regimes”, organised by the Slovenian Presidency of the Council of the European Union (January–June 2008) and the European Commission, stated the following: Totalitarian machines
Let us mention briefly Fascism, National Socialism and Titoism in Italy, Austria and Slovenia (a former republic of Yugoslavia). Three Christian nations, with nationalist tendencies, were infected with totalitarianism. The descent into barbarism has comparable structural elements: [6]
- Abuse of national sentiment to carry out racial and class revolutionary projects;
- Cult of a great leader, who permits his fanatics to murder, steal and lie;
- Dictatorship of one party;
- Militarisation of society, police state – almighty secret political police;
- Collectivism, subjection of the citizen to the totalitarian state;
- State terrorism with systematic abuses of basic human rights;
- Aggressive assumption of power and struggle for territory. (page 197.)
Wikipedia & former Yugoslavia
This is funny, Wikipedia states:
- "The post-World War II Yugoslavia was in many respects a model [citation needed] of how to build a multinational state."
- "The ethnic violence was only ended [citation needed] when the multiethnic Yugoslav Partisans took over the country at the end of the war and banned nationalism from being publicly promoted. "
- "Most notable of the victories against the occupying forces were the battles of Neretva and Sutjeska."
Editor's notes: Victories?
- "Yugoslavia solved the national issue of nations and nationalities (national minorities) in a way that all nations and nationalities had the same rights."
Editor's notes: Thru the Way of the Cross, Bleiburg and Foibe massacres (1945/46)
Now thanks to the Internet, this pseudo historical perspective that once was only know to Tito's Yugoslavia, has gone World Wide. This is truly disturbing because the former communist Yugoslavia encompassed peoples descendant of the Roman Empire, Republic of Venice, Croatia, Slovenia, Serbia, Bosnia and so and so forth.
Editors Notes: Well, one could say, what would you expect from a Totalitarian political system? It needs to do historical re-writes. Part of its existence is based on falsehoods. It's the nature of the beast. Now I'm not saying it's all pseudo historical but sections of it would have to be. The regime had to justify its existence. I suspect it's all derived from 19-century thinking, i.e., Marxism combined with extreme Nationalism & Darwinism. The theory of Evolution incorporated into history of Civilisation. It is based on the Great Union of Southern Slavs combined with Communism's grand plan for its people to evolve into a superior society (and a superior man) as a whole.
Yugoslavia had it all. Kids were all educated in this way and taught to love the great leader. I'm not making this up: http://www.youtube.com/watch?v=rUZx70JDseU&feature=related
Communist Yugoslavia ( & the Kingdom of Yugoslavia) has gotten off lightly when it comes to history. I would love to get my hands on scholarly works prior to 1945/46 and compare notes to what was written afterwards. I'm not alone in these matters, there are others who share my view.
Hague
Centre for History, Democracy and Reconciliation-Hague:
- Myths and stereotypes of communism and nationalism which are still alive in our region (former Yugoslavia). Some historians still use these myths and stereotypes in their scientific work. CHDR will encourage researchers on the project "Myths in politics and modern history" to challenge these controversial aspects of the past which have been repeatedly manipulated for political purposes.
(Link: http://www.centerforhistory.net/index.php?option=com_content&task=view&id=12&Itemid=37) Additional: There was some good academic work done during the Communist era ( & post Communist). Experience has taught me that these writings are usually hardish to obtain and the information is generally disregarded by hot headed nationalism or Neo-Communists. Peter Z. 01:55, 26 July 2010 (UTC)
Media links
- Press Agency: Columnist Says Silence on Post-War Killings Needs to End (Interview). Ljubljana, 1 April (STA) - Alenka Puhar, an author who has written extensively about Slovenia's Communist past (a former republic of Yugoslavia), has told STA in an interview that post-WWII killings need to be examined and discussed. "We need to talk about it and live with it, with this pain," she said.
- EurActiv Network Croatian PM pays tribute to controversial war victims (Croatia a former republic of Yugoslavia).
Slovenia 1945
- Slovenia 1945 Book Official Site - Memories of Death and Survival.
(Selected as "Book of the Year" 2005 in the Times Literary Supplement by John Bayley, literary critic, retired Oxford University Professor and widower of Iris Murdoch. The authors wrote to Prime Minister Tony Blair asking for Britain to make a gesture of regret to Slovenia for sending back the surrendered soldiers.)
“ | Quote link: This book tells how the British Army in Austria forcibly repatriated surrendered Slovene anti-Communist soldiers to their deaths in 1945. Authors John Corsellis and Marcus Ferrar appealed to the government for a British expression of regret to Slovenia. Sixty two MPs signed an Early Day Motion in the House of Commons calling for this. Then British Foreign Secretary Jack Straw wrote personally to the authors, and the head of a U.K. Parliamentary delegation to Slovenia did subsequently express regret.
SLOVENIA 1945 – sample reviews:
|
” |
References
- ^ www.enotes.com "Yugoslavia." Genocide and Crimes Against Humanity. Ed. Dinah L. Shelton. Gale Cengage, 2005. eNotes.com. 2006. 26 Jun, 2010 Yugoslavia: Genocide & Crimes Against Humanity-Mark Thompson.
- ^ Hrcak Portal of Scientific Journals of Croatia by Mr Dizdar's Scientific Journal:
- An Addition to the Research of the Problem of Bleiburg & Way of the Cross. This paper dedicated to the 60th anniversary of these tragic events represents a small step towards the elaboration of known data and brings a list of yet unknown and unpublished original documents, mostly belonging to the Yugoslavian Military and Political Government 1945-1947. Amongst those documents are those mostly relating to Croatian territory although a majority of concentration camps and execution sites were outside of Croatia, in other parts of Yugoslavia. The author hopes that the readers will receive a complete picture about events related to Bleiburg and the Way of The Cross and the suffering of numerous Croats, which is confirmed directly in many documents and is related to the execution of a person or a whole group of people and sometimes non-stop for days.
- ^ International Law Observer Responding to post-Second World War totalitarian crimes in Slovenia Posted on June 22, 2009 by Jernej Letnar Cernic
- ^ E.C. Hawkesworth, "Serbian-Croatian-Bosnian Linguistic Complex", in the Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd edition, 2006.
- ^ http://www.library.yale.edu/slavic/croatia/dictionary/
- ^ European Public Hearing on “Crimes Committed by Totalitarian Regimes" Reports and proceedings of the 8 April European public hearing on “Crimes committed
by totalitarian regimes”, organised by the Slovenian Presidency of the Council of
the European Union (January–June 2008) and the European Commission.
Page 197. Joze Dezman:
COMMUNIST REPRESSION AND TRANSITIONAL JUSTICE IN SLOVENIA
Additional chapter: COMMUNIST REPRESSION Of “INTERIOR ENEMIES” IN SLOVENIA
- In the greater part of this paper, the author deals with individual repressive measures that Communist rule imposed in Slovenia in the period from the end of the war in 1945 until the beginning of the 1950s. In this period, the Communist authorities in Slovenia implemented all the forms of repression that were typical of states with Stalinist regimes. In Slovenia, it was a time of mass killings without court trials, and of concentration and labour camps.
- Property was confiscated, inhabitants were expelled from Slovenia/Yugoslavia and their residences, political and show trials were carried out, religion was repressed and the Catholic Church and its clergy were persecuted. At the beginning of the 1950s, Communist rule in Slovenia abandoned these forms of repression but was ready to reapply them if it felt threatened.
- Thus the regime set up political and show trials against certain more visible opponents later. In the case of an “emergency situation”, even the establishment of concentration camps was planned in Slovenia in 1968, where around 1,000 persons, of whom 10 % were women, would be interned for political reasons. Page 161