Changes

Line 44: Line 44:  
</ref>  
 
</ref>  
   −
The information concerning the early Zuvelas of Korčula is taken from a local 19th century historian from Blato called Nikola Ostojic (below): {{quote|
+
Some early information concerning the early Zuvelas of Korčula was written by a local 19th century historian from Blato called Nikola Ostojic (below): {{quote|
 
'''''36'''. Xuvella. Of these people I don’t have old memories [any history] except for their primitive residence that was in Rasohatica from where they moved to Blato, Velikom Ucijaku. Afterwards from the 1700s they built large houses and floors/attics/lofts which now remain largely empty because of their move to Vela Luka'' <ref>Vela Luka-Historijsko Topografski Prikaz/Vallegrande nell' isola di Curzola by Nikola Ostojić ''Eng'': Vela Luka - Historical Topographic View</ref>}}  He wrote a book about the small town of Vela Luka in '''1852'''. As we can see by 1852 Nikola Ostojic states that the Zuvelas had no origin stories/old memories (as he puts it), which means by the mid 1850's it was not know from where they came from. The family by then had been on Korčula for over 215 years and  had lost their history. The book was published in 1953 (in Croatian) and was originally written in [[Italy|Italian]] (with a slight Venetian dialect).
 
'''''36'''. Xuvella. Of these people I don’t have old memories [any history] except for their primitive residence that was in Rasohatica from where they moved to Blato, Velikom Ucijaku. Afterwards from the 1700s they built large houses and floors/attics/lofts which now remain largely empty because of their move to Vela Luka'' <ref>Vela Luka-Historijsko Topografski Prikaz/Vallegrande nell' isola di Curzola by Nikola Ostojić ''Eng'': Vela Luka - Historical Topographic View</ref>}}  He wrote a book about the small town of Vela Luka in '''1852'''. As we can see by 1852 Nikola Ostojic states that the Zuvelas had no origin stories/old memories (as he puts it), which means by the mid 1850's it was not know from where they came from. The family by then had been on Korčula for over 215 years and  had lost their history. The book was published in 1953 (in Croatian) and was originally written in [[Italy|Italian]] (with a slight Venetian dialect).
   Line 70: Line 70:  
''13. EPIDEMIC 1617.
 
''13. EPIDEMIC 1617.
 
It swept all of Dalmatia, but left the most severe consequences on the island of Korčula. It appeared first with the sailors of the Venetian ship (as N. Ostojić describes) who wintered in Korčula that year. Suburban homes had to be emptied to turn into dwellings for diseased sailors. The contagion soon spread to citizens and within a few months more than half of the population had died. A particularly devastating disease was, according to the data, for wealthier residents, so many entire noble families who had a reputation [history] for their homeland were extinct.}}
 
It swept all of Dalmatia, but left the most severe consequences on the island of Korčula. It appeared first with the sailors of the Venetian ship (as N. Ostojić describes) who wintered in Korčula that year. Suburban homes had to be emptied to turn into dwellings for diseased sailors. The contagion soon spread to citizens and within a few months more than half of the population had died. A particularly devastating disease was, according to the data, for wealthier residents, so many entire noble families who had a reputation [history] for their homeland were extinct.}}
 +
 
=== New York Passenger Arrival Lists (Ellis Island) 1892-1924 ===
 
=== New York Passenger Arrival Lists (Ellis Island) 1892-1924 ===
 
[[File:Korcula Postcard 1902.jpg|thumb|right|275px|A '''Korcula''' postcard from 1902 in Italian.]]
 
[[File:Korcula Postcard 1902.jpg|thumb|right|275px|A '''Korcula''' postcard from 1902 in Italian.]]
7,899

edits