Changes

8 bytes added ,  06:52, 16 November 2019
m
Line 333: Line 333:  
Then around the 1690s <ref>Vela Luka od 1490 do 1834 ''by'' Zvonko Maričić (p207)</ref> there were additional twelve households (written in modern Croatian): Draginić, Tulić, Nalošić, Kostričić, Cetinić, Mirovšević, Žuvela, Prižmić, Marinović, Dragojević, Barčot and Surjan.
 
Then around the 1690s <ref>Vela Luka od 1490 do 1834 ''by'' Zvonko Maričić (p207)</ref> there were additional twelve households (written in modern Croatian): Draginić, Tulić, Nalošić, Kostričić, Cetinić, Mirovšević, Žuvela, Prižmić, Marinović, Dragojević, Barčot and Surjan.
   −
Vallegrande Speak (Old Vela Luka Dialect) is an off shoot of the language spoken in '''17th-18th century''' town of Blato. Etymology of Vallegrande would translate as large bay.  From Latin ''grandis'' means large, big whilst ' valle ' in local dialect means bays. Valle (plural) is most probably of Romance (Latin) Dalmatian origin which was spoken by '''Latin Dalmatians'''. The modern name, Vela Luka is a Croatian translation of Vallegrande, Vela meaning ''large'' and Luka meaning ''bay'' or even port. Within the Liber Legum Statutorum Curzola (Statute of Korcula Town) written in 1427, Vela Luka the bay is mention as "''vela Luca''". With this record we have Croatian-Slavic language influences in the first half of 15th century.   
+
Vallegrande Speak (Old Vela Luka Dialect) is an off shoot of the language spoken in '''17th-18th century''' town of Blato. Etymology of Vallegrande would translate as large bay.  From Latin ''grandis'' means large, big whilst ' valle ' in local dialect means bays. Valle (plural) is most probably of Romance (Latin) Dalmatian origin which was spoken by '''Latin Dalmatians'''. The modern name, Vela Luka is a old Croatian translation of Vallegrande, Vela meaning ''large'' and Luka meaning ''bay'' or even port. Within the Liber Legum Statutorum Curzola (Statute of Korcula Town) the written in 1427, Vela Luka the bay is mention as "''vela Luca''". With this record we have Croatian-Slavic language influences in the first half of 15th century.   
    
Very important to note there is a strong element of Italian Venetian within Vallegrande Speak. By the time of 15th and 16th century the majority of the population of the island of Korčula (more in the west end) spoke Old Croatian with a mix of the Romance Dalmatian language and with heavy influences of Venetian (Lingua Franca of that era). During the rule of the Republic of Venice (from 1420 to 1797) saw the slow disappearance of Romance (Latin) Dalmatian.  
 
Very important to note there is a strong element of Italian Venetian within Vallegrande Speak. By the time of 15th and 16th century the majority of the population of the island of Korčula (more in the west end) spoke Old Croatian with a mix of the Romance Dalmatian language and with heavy influences of Venetian (Lingua Franca of that era). During the rule of the Republic of Venice (from 1420 to 1797) saw the slow disappearance of Romance (Latin) Dalmatian.  
7,921

edits