Line 75: |
Line 75: |
| * buža - hole - rupa (Venetian: bus ''or'' buxa) | | * buža - hole - rupa (Venetian: bus ''or'' buxa) |
| * cilo - wine without water - vino bez vode | | * cilo - wine without water - vino bez vode |
− | * cima - rope’s end (also called bitter end); rope put overboard; edge, end or tip of something. Origin: “The earliest record of the term is the Italian - cima, at the beginning of the 17th century. <ref>Lingua Franca in the Dalmatian Fishing and Nautical Terminology | + | * cima - rope’s end (also called bitter end); rope put overboard; edge, end or tip of something. Origin: The earliest record of the term is the Italian - cima, at the beginning of the 17th century. <ref>Lingua Franca in the Dalmatian Fishing and Nautical Terminology |
− | J.Božani␣ </ref> | + | J.Božani</ref> |
| * cukar - sugar - šečer (Venetian: sucaro) | | * cukar - sugar - šečer (Venetian: sucaro) |
| * čakule - gossip | | * čakule - gossip |
Line 160: |
Line 160: |
| * kužina - kitchen - kuhinja (Venetian: cuxìna) | | * kužina - kitchen - kuhinja (Venetian: cuxìna) |
| * kužin - cousin - rođak (Venetian: cuxìn) | | * kužin - cousin - rođak (Venetian: cuxìn) |
− | {{col-break}}
| |
| * lacun - bed sheets (Romance Dalmatian: lenzul) | | * lacun - bed sheets (Romance Dalmatian: lenzul) |
| * lamin - sheetmetal bucket | | * lamin - sheetmetal bucket |
| * lanterna - lighthouse - svjetionik (Venetian: lanterna) | | * lanterna - lighthouse - svjetionik (Venetian: lanterna) |
| + | {{col-break}} |
| * lapis - pencil - olovka (Venetian: apis) | | * lapis - pencil - olovka (Venetian: apis) |
| * lata - tin (Venetian: lata) | | * lata - tin (Venetian: lata) |