Line 31: |
Line 31: |
| Trying to re-tell the history of this part of the world (old Dalmatia part of [[Croatia]]) is fraught with problems. The [[Titoism and Totalitarianism|Yugoslav Communist party]] was the main driving force in all social matters within the former [[Yugoslavia]]. It created historic falsehoods to promote its own aggressive political authoritarian agenda. | | Trying to re-tell the history of this part of the world (old Dalmatia part of [[Croatia]]) is fraught with problems. The [[Titoism and Totalitarianism|Yugoslav Communist party]] was the main driving force in all social matters within the former [[Yugoslavia]]. It created historic falsehoods to promote its own aggressive political authoritarian agenda. |
| | | |
− | We can definitely confirm that from the 13th century onwards there were '''two ethnic''' communities living on the island in the middle ages, one being descendants of the Roman Empire and the other being of Slavic descent. <ref>[http://books.google.com.au/books?id=p3oGybOY1w4C&pg=PA103&dq=korcula+Venice++Slavs&hl=en&ei=oMBjTJPQBoicvgPkpPCeCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CE4Q6AEwBQ#v=onepage&q=korcula%20Venice%20%20Slavs&f=false When Ethnicity Did not Matter in the Balkans:] by John Van Antwerp Fine. (p103)</ref><ref>Smiciklas, ''CD'' V, (p237); N. Klaic, ''Povijest Hrvata u Razvijenom'', (p130) {{Cquote|''In 1262 the Venetian praised the Slavs and Latins on the island of Korcula for submitting to the prince Venice had sent.'' }}</ref> Two languages, the Romance Latin language called ''Dalmatian'' and the old Slavic Chakavian language became the norm on the island. With time these languages started to overlap. The written language was [[Latin]]. The fact that Slavs from the then neighbouring [[Directory:Croatia|Kingdom of Croatia]] also spoke old Slavic Chakavian could indicate that this group of Slavs came from the same tribal group. | + | We can definitely confirm that from the 13th century onwards there were '''two ethnic''' communities living on the island in the middle ages, one being descendants of the Roman Empire and the other being of Slavic descent. <ref>[http://books.google.com.au/books?id=p3oGybOY1w4C&pg=PA103&dq=korcula+Venice++Slavs&hl=en&ei=oMBjTJPQBoicvgPkpPCeCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CE4Q6AEwBQ#v=onepage&q=korcula%20Venice%20%20Slavs&f=false When Ethnicity Did not Matter in the Balkans:] by John Van Antwerp Fine. (p103)</ref><ref>Smiciklas, ''CD'' V, (p237); N. Klaic, ''Povijest Hrvata u Razvijenom'', (p130) {{quote|''In 1262 the Venetian praised the Slavs and Latins on the island of Korcula for submitting to the prince Venice had sent.'' }}</ref> Two languages, the Romance Latin language called ''Dalmatian'' and the old Slavic Chakavian language became the norm on the island. With time these languages started to overlap. The written language was [[Latin]]. The fact that Slavs from the then neighbouring [[Directory:Croatia|Kingdom of Croatia]] also spoke old Slavic Chakavian could indicate that this group of Slavs came from the same tribal group. |
| | | |
| When the Serbian forces were annihilated in the ''Battle of Kosovo'' by the [[Directory:Turkey|Ottoman Empire]] in '''1389''' a large group of peoples stated to migrate westward. Venetian Dalmatia started to acquire new people in its region (i.e., Croatians, Serbs, Albanians & others). When the Black Plague <ref>Korcula was devastated by the plague in 1529 and 1558.{{citeweb|url=http://www.britannica.com/EBchecked/topic/322146/Korcula|title='''"Korcula."''' '''Encyclopædia Britannica'''. Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica, 2011. Tue. 8 Mar. 2011. |date=[[2011]]|accessdate=2011-03-8}} | | When the Serbian forces were annihilated in the ''Battle of Kosovo'' by the [[Directory:Turkey|Ottoman Empire]] in '''1389''' a large group of peoples stated to migrate westward. Venetian Dalmatia started to acquire new people in its region (i.e., Croatians, Serbs, Albanians & others). When the Black Plague <ref>Korcula was devastated by the plague in 1529 and 1558.{{citeweb|url=http://www.britannica.com/EBchecked/topic/322146/Korcula|title='''"Korcula."''' '''Encyclopædia Britannica'''. Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica, 2011. Tue. 8 Mar. 2011. |date=[[2011]]|accessdate=2011-03-8}} |
Line 47: |
Line 47: |
| The last Italian-language government school was abolished in Korčula on the 13th of September 1876.<ref>[http://books.google.com.au/books?id=kMXURN7sxh4C&pg=PA83&lpg=PA83&dq=The+Italians+of+Dalmatia+Curzola+school&source=bl&ots=Sx1bUxdn1A&sig=YCATl36eEUduI42Azs0GVUeepBo&hl=en#v=onepage&q=The%20Italians%20of%20Dalmatia%20Curzola%20school&f=false The Italians of Dalmatia] by Luciano Monzali (p83)</ref><ref>'''Editor's Note''': The island of Korcula was part of the Austro-Hungarian Empire (1815 to 1918). It was was part of the Kingdom of Dalmatia. In the neighbouring '''Kingdom of Croatia-Slavonia''' a [[Croatia|Croatian]] nationalistic movement was established and alongside that, within the Balkan region a Pan-Slavic movement was growing (the beginnings of the ill fated Yugoslavia). These political on goings started to be felt in the Kingdom of Dalmatia. The [[Austria|Austrians]] in the 1860s started to introduce (a process of [[Croatisation]]) within the Kingdom of Dalmatia a standardised Croatian language sometimes referred to as Illirski. It then replaced Italian altogether. In effect the government undertook culture genocide. For centuries the Italian language was the official language of the Dalmatian establishment. It was also the spoken language in white-collar, civil service and merchant families.Privately Italian schools were still being run in the Kingdom of Dalmatia, i.e the city of Zadar. </ref> | | The last Italian-language government school was abolished in Korčula on the 13th of September 1876.<ref>[http://books.google.com.au/books?id=kMXURN7sxh4C&pg=PA83&lpg=PA83&dq=The+Italians+of+Dalmatia+Curzola+school&source=bl&ots=Sx1bUxdn1A&sig=YCATl36eEUduI42Azs0GVUeepBo&hl=en#v=onepage&q=The%20Italians%20of%20Dalmatia%20Curzola%20school&f=false The Italians of Dalmatia] by Luciano Monzali (p83)</ref><ref>'''Editor's Note''': The island of Korcula was part of the Austro-Hungarian Empire (1815 to 1918). It was was part of the Kingdom of Dalmatia. In the neighbouring '''Kingdom of Croatia-Slavonia''' a [[Croatia|Croatian]] nationalistic movement was established and alongside that, within the Balkan region a Pan-Slavic movement was growing (the beginnings of the ill fated Yugoslavia). These political on goings started to be felt in the Kingdom of Dalmatia. The [[Austria|Austrians]] in the 1860s started to introduce (a process of [[Croatisation]]) within the Kingdom of Dalmatia a standardised Croatian language sometimes referred to as Illirski. It then replaced Italian altogether. In effect the government undertook culture genocide. For centuries the Italian language was the official language of the Dalmatian establishment. It was also the spoken language in white-collar, civil service and merchant families.Privately Italian schools were still being run in the Kingdom of Dalmatia, i.e the city of Zadar. </ref> |
| * Information below taken from Beginnings of Formal Education - Vela Luka: | | * Information below taken from Beginnings of Formal Education - Vela Luka: |
− | {{Cquote|''Italian language was not only the official language in all public Dalmatian establishments, but also was the spoken language in a significant number of white-collar, civil service and merchant families in the cities and major markets within towns'' <ref>The Early Beginnings of Formal Education - Vela Luka (beginnings of literacy and Lower Primary School 1857 – 1870) (p.8 written in Croatian)</ref>}} | + | {{quote|''Italian language was not only the official language in all public Dalmatian establishments, but also was the spoken language in a significant number of white-collar, civil service and merchant families in the cities and major markets within towns'' <ref>The Early Beginnings of Formal Education - Vela Luka (beginnings of literacy and Lower Primary School 1857 – 1870) (p.8 written in Croatian)</ref>}} |
| ====Arneri Lords of Korcula==== | | ====Arneri Lords of Korcula==== |
| | | |
Line 53: |
Line 53: |
| * Signor Arneri from the town of Korčula stated to Andrew Archibald Paton: | | * Signor Arneri from the town of Korčula stated to Andrew Archibald Paton: |
| | | |
− | {{Cquote| ''These three pears you see on the wall," said he, "are the arms of my family. Perussich was the name, when, in the earlier part of the fifteenth century, my ancestors built this palace; so that, you see, I am Dalmatian. All the family, fathers, sons, and brothers, used to serve in the fleets of the Republic (Editors notes: Republic of Venice); but the hero of our race was Arneri Perussich, whose statue you see there, who fought, bled, and died at the Siege of Candia,<ref>The '''Siege of Candia''' (modern Heraklion, Crete) was a military conflict in which Ottoman forces besieged the Venetian ruled city and were victorious. Lasting from 1648 to 1669, it is considered by some to be the longest siege in history.</ref> whose memory was honoured by the Republic, and whose surviving family was liberally pensioned; so his name of our race. We became Arneri, and ceased to be Perussich'' <ref>[http://books.google.com.au/books?id=E_NBAAAAYAAJ&pg=PA164&dq=These+three+pears+you+see+on+the+wall,%22+said+he,+%22are+the+arms+of+my+family.+Perussich+was+the+name,&hl=en&ei=AsG-TYzeBIa0vwOH4OWsDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCsQ6AEwAA#v=onepage&q=These%20three%20pears%20you%20see%20on%20the%20wall%2C%22%20said%20he%2C%20%22are%20the%20arms%20of%20my%20family.%20Perussich%20was%20the%20name%2C&f=false Researches on the Danube and the Adriatic:] by Andrew Archibald Paton. Chapter 4. The Dalmatian Archipelago. (p164)</ref><ref>Otok Korčula (2nd edition) by [http://books.google.com.au/books?id=wQipYgEACAAJ&dq=inauthor:%22Marinko+Gjivoje%22&hl=en&ei=5ACLTY6yLMGXceO2sIYK&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8&ved=0CEcQ6AEwBw Marinko Gjivoje], Zagreb 1969. | + | {{quote| ''These three pears you see on the wall," said he, "are the arms of my family. Perussich was the name, when, in the earlier part of the fifteenth century, my ancestors built this palace; so that, you see, I am Dalmatian. All the family, fathers, sons, and brothers, used to serve in the fleets of the Republic (Editors notes: Republic of Venice); but the hero of our race was Arneri Perussich, whose statue you see there, who fought, bled, and died at the Siege of Candia,<ref>The '''Siege of Candia''' (modern Heraklion, Crete) was a military conflict in which Ottoman forces besieged the Venetian ruled city and were victorious. Lasting from 1648 to 1669, it is considered by some to be the longest siege in history.</ref> whose memory was honoured by the Republic, and whose surviving family was liberally pensioned; so his name of our race. We became Arneri, and ceased to be Perussich'' <ref>[http://books.google.com.au/books?id=E_NBAAAAYAAJ&pg=PA164&dq=These+three+pears+you+see+on+the+wall,%22+said+he,+%22are+the+arms+of+my+family.+Perussich+was+the+name,&hl=en&ei=AsG-TYzeBIa0vwOH4OWsDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCsQ6AEwAA#v=onepage&q=These%20three%20pears%20you%20see%20on%20the%20wall%2C%22%20said%20he%2C%20%22are%20the%20arms%20of%20my%20family.%20Perussich%20was%20the%20name%2C&f=false Researches on the Danube and the Adriatic:] by Andrew Archibald Paton. Chapter 4. The Dalmatian Archipelago. (p164)</ref><ref>Otok Korčula (2nd edition) by [http://books.google.com.au/books?id=wQipYgEACAAJ&dq=inauthor:%22Marinko+Gjivoje%22&hl=en&ei=5ACLTY6yLMGXceO2sIYK&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8&ved=0CEcQ6AEwBw Marinko Gjivoje], Zagreb 1969. |
| *Editors note: Here is a perfect example of a Slavic family surname becoming later Venetian in character. According to Marinko Gjivoje, Perussich in modern Croatian is ''Piruzović''. The book outlines A-Z about the island of Korcula, from traditions, history, culture to wildlife, politics & geography. (p46-p47)</ref>}} | | *Editors note: Here is a perfect example of a Slavic family surname becoming later Venetian in character. According to Marinko Gjivoje, Perussich in modern Croatian is ''Piruzović''. The book outlines A-Z about the island of Korcula, from traditions, history, culture to wildlife, politics & geography. (p46-p47)</ref>}} |
| *Andrew Archibald Paton (1811-1874) was a British diplomat and writer from the 19 century he visited Korčula in the early 1860s. | | *Andrew Archibald Paton (1811-1874) was a British diplomat and writer from the 19 century he visited Korčula in the early 1860s. |
Line 322: |
Line 322: |
| * [http://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=111204| ROMANCE LOANWORDS IN THE CUISINE AND CULINARY LEXICON OF THE RAŽANAC AREA by Kristina Miočić] | | * [http://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=111204| ROMANCE LOANWORDS IN THE CUISINE AND CULINARY LEXICON OF THE RAŽANAC AREA by Kristina Miočić] |
| | | |
− | ==Share this page==
| + | |
− | <sharethis />
| |
| [[File:85px-Coat of arms of Croatia.svg.png||thumb|left|250px|Coat of arms of Croatia (Hrvatska)]] | | [[File:85px-Coat of arms of Croatia.svg.png||thumb|left|250px|Coat of arms of Croatia (Hrvatska)]] |
| [[File:290px-Croatia topo.jpg|thumb|right|425px| Croatia (Hrvatska)]] | | [[File:290px-Croatia topo.jpg|thumb|right|425px| Croatia (Hrvatska)]] |