Changes

page arrangement
Line 37: Line 37:     
The new arrivals to the island were predominately Slavic Shokavian speakers. This must have put the Slavic speaks (Old Croatian Slavic - Chakavian '''+''' Slavic - Shokavian) on the island in a '''majority'''. Interesting today some [[Croatia|Croatians]] and Serbs share this dialect. Venetian was still Lingua franca on the island and must have replaced Latin as the official written language.
 
The new arrivals to the island were predominately Slavic Shokavian speakers. This must have put the Slavic speaks (Old Croatian Slavic - Chakavian '''+''' Slavic - Shokavian) on the island in a '''majority'''. Interesting today some [[Croatia|Croatians]] and Serbs share this dialect. Venetian was still Lingua franca on the island and must have replaced Latin as the official written language.
===Korcula dialect and Venetian ===
+
 
{{col-begin}}
  −
{{col-break}}
  −
* adio/ goodbye - Venetian: adio
  −
* afitat/ rent - Venetian: afìt
  −
* ala/ come on - Venetian: ala
  −
* aria/ air - Venetian: aria
  −
* arma/ armed - Venetian: arma
  −
* baba/ grandmother - In Venetian it means ''nanny''
  −
* baleta/ bullet - Venetian: bal
  −
* banda/ side -  Venetian ''side & flank''
  −
* balun/football - Venetian: balón
  −
* banak/ bench - Venetian: banca
  −
* baraka/shed ''or'' shack - Venetian: baràca
  −
* barba/ uncle - Venetian: barba
  −
* barilo/ barrel - Venetian: barìla
  −
* barka/ type of local boat - Venetian: bàrca
  −
* bareta/ cap, hat - Venetian: bareta
  −
* bat / a type of hammer - Venetian:batu, meaning to strike.
  −
* bevanda/ wine with water- Venetian: bevànda ''"watery wine"''
  −
* beštimat/ swear - Venetian: bestiemàr
  −
* bićerin/ small glass - Venetian: bicér ''"glass"''
  −
* bira/ beer-Venetian: bira
  −
* biskot/ cookies - Venetian: biscot
  −
* boca/ bottle - Venetian:boca
  −
* bonaca/ the sea is dead calm - Venetian: bonàca
  −
* bonbon/ sweet - Venetian: bonbon
  −
* botun/ botton - Venetian: boton
  −
* bova/ bouy - Venetian: bova
  −
* Brigela/ local nickname - Venetian: brighela ''meaning joker''
  −
* britva/ knife- Venetian: britolada
  −
* bura/ northern wind - Venetian: bora
  −
* burin/ light northern wind - Venetian: borin
  −
* buža/ hole - Venetian: bus ''or'' buxa
  −
* čorav/ blind - Venetian: ciòro ''"blind person"''
  −
* '''Defora''' in old Venetian means ''"from the outside"''.
  −
* faca/ face - Venetian: faca
  −
* falso/ fake - Venetian: falso ''"liar"''
  −
* feral/ gas lamp - Venetian: feral ''"lamp"''
  −
{{col-break}}
  −
* feta/ slice - Venetian: feta
  −
* figura/ figure - Venetian: figura
  −
* forma/ shape - Venetian: forma
  −
* fabrika/ factory - Venetian: frabica ''"construction building"''
  −
* fumar/ chimney - Venetian: fuma ''"smoke"''
  −
* gusti/ enjoyment - Venetian: gusto ''"pleasurable"''
  −
* karoca/ small carriage - Venetian: carosa ''carriage''
  −
* kartun/ cardboard - Venetian: carton
  −
* kasa/ case - Venetian: casa
  −
* katrida/ chair - Venetian: carega
  −
* klapa/an a cappella form <ref>The traditional '''Klapa''' was composed of up to a dozen male singers (in recent times there are female Klape groups). Klapa singing dates back centuries. The arrival of the Slavic-Croatians to Dalmatia and their subsequent settlement in the area, began the process of the cultural mixing of Slavic culture with that of the traditions of the Roman-Latin population of Dalmatia. This process was most evident in the coastal and island regions of Dalmatia. In the 19th century a standard form of Klapa singing emerged. Church music heavily influences the arrangements of this music giving it the musical form that exists today.</ref> of music - Venetian: clapa ''"singing crowd"''
  −
* kužin/ cousin - Venetian:cuxìn
  −
* licenca/ licence - Venetian: icenca
  −
* lapis/ pencil - Venetian: apis
  −
* lavadin/ washbasin - Venetian: lavandin
  −
* Levant/ strong easterly wind - Venetian: Levantera
  −
* '''Malandrin'''/ Local nickname. In Venetian it means: ''dishonest  & crook''
  −
* Maragun/ wood worker - Venetian: Marangòn
  −
* mezo/ in between - Venetian: mèzo ''"half"''
  −
* mudante/underwear - Venetian: mudande
  −
* pandur/ policemen - Venetian: panduro
  −
* '''papit'''/ this ''word'' is used when feeding a child/ (Venetian: papa-means ''baby food'')
  −
* par/ pair - Venetian: par
  −
* perun/ fork - Venetian: pirón ''from'' [[Greece|Greek]]: pirouni
  −
* piat/ plate, dish - Venetian: piat
  −
* pikolo/ small, little - Venetian: picolo
  −
* pirula/ pill - Venetian: pirola
  −
* pistun/ piston - Venetian: piston
  −
* pištol/ pistol - Venetian: pistola
  −
* pitar/ pot - Venetian: pitar (vas, jar)
  −
* pitura/ paint - Venetian: pitura  (painting)
  −
* portela/ boat hatch - Venetian: portela  (hatch, door)
  −
* šiloko/ local wind - Venetian: siròco
  −
* šporko/ dirty - Venetian: spórco
  −
* šufit/ attic ''or'' loft - Venetian: sofìta
  −
{{col-end}}
  −
Above referenced from: Venetian-English English-Venetian: When in Venice Do as the Venetians by Lodovico Pizzati <ref>[http://books.google.com.au/books?id=Jz2V1LL2u1YC&pg=PA19&dq=Bench+seat++in+Venetian&hl=en&ei=DSEbTb--Komlcb6vlLMK&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Venetian-English English-Venetian:]  When in Venice Do as the Venetians ''by'' Lodovico Pizzati (p19)</ref>
   
[[File:Venice galley rowing alla sensile1.jpg|thumb|right|455px|A wooden model of a ''Venetian Galley'' with rowers in Museo Storico Navale (navy museum). Photo by Myriam Thyes]]
 
[[File:Venice galley rowing alla sensile1.jpg|thumb|right|455px|A wooden model of a ''Venetian Galley'' with rowers in Museo Storico Navale (navy museum). Photo by Myriam Thyes]]
   Line 251: Line 175:  
'''Above''' taken from [http://www.croatia-in-english.com/gen/Kor-names.html www.croatia-in-english.com Korcula names-Tom Ninkovich].
 
'''Above''' taken from [http://www.croatia-in-english.com/gen/Kor-names.html www.croatia-in-english.com Korcula names-Tom Ninkovich].
 
[[File:800px-Korcula City.jpg|thumb|right|325px| Town of Korcula]]
 
[[File:800px-Korcula City.jpg|thumb|right|325px| Town of Korcula]]
 +
==Korcula dialect and Venetian ==
 +
{{col-begin}}
 +
{{col-break}}
 +
* adio/ goodbye - Venetian: adio
 +
* afitat/ rent - Venetian: afìt
 +
* ala/ come on - Venetian: ala
 +
* aria/ air - Venetian: aria
 +
* arma/ armed - Venetian: arma
 +
* baba/ grandmother - In Venetian it means ''nanny''
 +
* baleta/ bullet - Venetian: bal
 +
* banda/ side -  Venetian ''side & flank''
 +
* balun/football - Venetian: balón
 +
* banak/ bench - Venetian: banca
 +
* baraka/shed ''or'' shack - Venetian: baràca
 +
* barba/ uncle - Venetian: barba
 +
* barilo/ barrel - Venetian: barìla
 +
* barka/ type of local boat - Venetian: bàrca
 +
* bareta/ cap, hat - Venetian: bareta
 +
* bat / a type of hammer - Venetian:batu, meaning to strike.
 +
* bevanda/ wine with water- Venetian: bevànda ''"watery wine"''
 +
* beštimat/ swear - Venetian: bestiemàr
 +
* bićerin/ small glass - Venetian: bicér ''"glass"''
 +
* bira/ beer-Venetian: bira
 +
* biskot/ cookies - Venetian: biscot
 +
* boca/ bottle - Venetian:boca
 +
* bonaca/ the sea is dead calm - Venetian: bonàca
 +
* bonbon/ sweet - Venetian: bonbon
 +
* botun/ botton - Venetian: boton
 +
* bova/ bouy - Venetian: bova
 +
* Brigela/ local nickname - Venetian: brighela ''meaning joker''
 +
* britva/ knife- Venetian: britolada
 +
* bura/ northern wind - Venetian: bora
 +
* burin/ light northern wind - Venetian: borin
 +
* buža/ hole - Venetian: bus ''or'' buxa
 +
* čorav/ blind - Venetian: ciòro ''"blind person"''
 +
* '''Defora''' in old Venetian means ''"from the outside"''.
 +
* faca/ face - Venetian: faca
 +
* falso/ fake - Venetian: falso ''"liar"''
 +
* feral/ gas lamp - Venetian: feral ''"lamp"''
 +
{{col-break}}
 +
* feta/ slice - Venetian: feta
 +
* figura/ figure - Venetian: figura
 +
* forma/ shape - Venetian: forma
 +
* fabrika/ factory - Venetian: frabica ''"construction building"''
 +
* fumar/ chimney - Venetian: fuma ''"smoke"''
 +
* gusti/ enjoyment - Venetian: gusto ''"pleasurable"''
 +
* karoca/ small carriage - Venetian: carosa ''carriage''
 +
* kartun/ cardboard - Venetian: carton
 +
* kasa/ case - Venetian: casa
 +
* katrida/ chair - Venetian: carega
 +
* klapa/an a cappella form <ref>The traditional '''Klapa''' was composed of up to a dozen male singers (in recent times there are female Klape groups). Klapa singing dates back centuries. The arrival of the Slavic-Croatians to Dalmatia and their subsequent settlement in the area, began the process of the cultural mixing of Slavic culture with that of the traditions of the Roman-Latin population of Dalmatia. This process was most evident in the coastal and island regions of Dalmatia. In the 19th century a standard form of Klapa singing emerged. Church music heavily influences the arrangements of this music giving it the musical form that exists today.</ref> of music - Venetian: clapa ''"singing crowd"''
 +
* kužin/ cousin - Venetian:cuxìn
 +
* licenca/ licence - Venetian: icenca
 +
* lapis/ pencil - Venetian: apis
 +
* lavadin/ washbasin - Venetian: lavandin
 +
* Levant/ strong easterly wind - Venetian: Levantera
 +
* '''Malandrin'''/ Local nickname. In Venetian it means: ''dishonest  & crook''
 +
* Maragun/ wood worker - Venetian: Marangòn
 +
* mezo/ in between - Venetian: mèzo ''"half"''
 +
* mudante/underwear - Venetian: mudande
 +
* pandur/ policemen - Venetian: panduro
 +
* '''papit'''/ this ''word'' is used when feeding a child/ (Venetian: papa-means ''baby food'')
 +
* par/ pair - Venetian: par
 +
* perun/ fork - Venetian: pirón ''from'' [[Greece|Greek]]: pirouni
 +
* piat/ plate, dish - Venetian: piat
 +
* pikolo/ small, little - Venetian: picolo
 +
* pirula/ pill - Venetian: pirola
 +
* pistun/ piston - Venetian: piston
 +
* pištol/ pistol - Venetian: pistola
 +
* pitar/ pot - Venetian: pitar (vas, jar)
 +
* pitura/ paint - Venetian: pitura  (painting)
 +
* portela/ boat hatch - Venetian: portela  (hatch, door)
 +
* šiloko/ local wind - Venetian: siròco
 +
* šporko/ dirty - Venetian: spórco
 +
* šufit/ attic ''or'' loft - Venetian: sofìta
 +
{{col-end}}
 +
Above referenced from: Venetian-English English-Venetian: When in Venice Do as the Venetians by Lodovico Pizzati <ref>[http://books.google.com.au/books?id=Jz2V1LL2u1YC&pg=PA19&dq=Bench+seat++in+Venetian&hl=en&ei=DSEbTb--Komlcb6vlLMK&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Venetian-English English-Venetian:]  When in Venice Do as the Venetians ''by'' Lodovico Pizzati (p19)</ref>
 
== See also ==
 
== See also ==
 
* [[Directory:Historical Compendium of the Island of Korcula| Korcula History (Historical Compendium of the Island of Korcula)]]
 
* [[Directory:Historical Compendium of the Island of Korcula| Korcula History (Historical Compendium of the Island of Korcula)]]
7,921

edits