Line 33: |
Line 33: |
| * alavia / učinio ispravno | | * alavia / učinio ispravno |
| * arbol/ brodski jarbol | | * arbol/ brodski jarbol |
− | * aria/ zdrak (Venecijanski: aria) | + | * aria/ zdrak (venecijanski: aria) |
− | * arma/ naoružan (Venecijanski: arma) | + | * arma/ naoružan (venecijanski: arma) |
| * avižat / stići | | * avižat / stići |
− | * baleta/ metak (Venecijanski: bal) | + | * baleta/ metak (venecijanski: bal) |
− | * banda/ strana (Venecijanski: strana) | + | * banda/ strana (venecijanski: strana) |
− | * balun/ nogometna lopta (Venecijanski: balón) | + | * balun/ nogometna lopta (venecijanski: balón) |
− | * banak/ klupa (Venecijanski: banca) <ref>[http://books.google.com.au/books?id=Jz2V1LL2u1YC&pg=PA19&dq=Bench+seat++in+Venetian&hl=en&ei=DSEbTb--Komlcb6vlLMK&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Lodovico Pizzat, Venetian-English English-Venetian:] When in Venice Do as the Venetians ''(Venecijanski-engleski engleski-venecijanski: Kad u Veneciji budi kao Venecijani, str.'''19''')''</ref> | + | * banak/ klupa (venecijanski: banca) <ref>[http://books.google.com.au/books?id=Jz2V1LL2u1YC&pg=PA19&dq=Bench+seat++in+Venetian&hl=en&ei=DSEbTb--Komlcb6vlLMK&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Lodovico Pizzat, Venetian-English English-Venetian:] When in Venice Do as the Venetians ''(Venecijanski-engleski engleski-venecijanski: Kad u Veneciji budi kao Venecijani, str.'''19''')''</ref> |
− | * baraka/ baraka (Venecijanski: baràca) | + | * baraka/ baraka (venecijanski: baràca) |
− | * barba/ ujak (Venecijanski: barba) | + | * barba/ ujak (venecijanski: barba) |
− | * barilo/ barel (Venecijanski: barìla) | + | * barilo/ barel (venecijanski: barìla) |
− | * barka/ vrsta lokalne plovila (Venecijanski: bàrca) | + | * barka/ vrsta lokalne plovila (venecijanski: bàrca) |
| * bat / tip čekić | | * bat / tip čekić |
− | * bevanda/ vino sa vodom (Venecijanski: bevànda ''"vodeni vina"'' ) | + | * bevanda/ vino sa vodom (venecijanski: bevànda ''"vodeni vina"'' ) |
− | * beštija/ životinja ([[latin|Latinski]]: bestia) | + | * beštija/ životinja ([[latin|latinski]]: bestia) |
− | * beštimat/ psovati (Venecijanski: bestiemàr) | + | * beštimat/ psovati (venecijanski: bestiemàr) |
| * bičve/ čarape | | * bičve/ čarape |
− | * bićerin/ čaša (Venecijanski: bicér) | + | * bićerin/ čaša (venecijanski: bicér) |
− | * Brigela/ lokalni nadimak (Venecijanski: brighela ''džoker'' ) | + | * Brigela/ lokalni nadimak (venecijanski: brighela ''džoker'' ) |
| * bobon/ štapiću | | * bobon/ štapiću |
− | * bonaca/ more je mirno (Venecijanski: bonàça) | + | * bonaca/ more je mirno (venecijanski: bonàça) |
− | * botilja/ boca (Romanski [[Latin]] jezik, dalmatinski: ''botaila'' ) <ref>[http://dalmatianlanguage.yolasite.com/dictionary.php Dalmatian Language-Dictionary] Dalmatinski jezik-Rječnik</ref> | + | * botilja/ boca (romanski [[Latin]] jezik, dalmatinski: ''botaila'' ) <ref>[http://dalmatianlanguage.yolasite.com/dictionary.php Dalmatian Language-Dictionary] Dalmatinski jezik-Rječnik</ref> |
− | * botun/ gumb (Romanski Latin-dalmatinski: ''botaun'' ) | + | * botun/ gumb (romanski Latin-dalmatinski: ''botaun'' ) |
− | * buka/ glasan (Romanski Latin-dalmatinski: ''usta'' ) | + | * buka/ glasan (romanski Latin-dalmatinski: ''usta'' ) |
| * butiga/ dućan | | * butiga/ dućan |
− | * buža/ rupa (Venecijanski: bus ''ili'' buxa) | + | * buža/ rupa (venecijanski: bus ''ili'' buxa) |
| * cilo/ vino bez vode | | * cilo/ vino bez vode |
− | * cukar/ šečer (Venecijanski: sucaro) | + | * cukar/ šečer (venecijanski: sucaro) |
| * čagalj/ šakal | | * čagalj/ šakal |
− | * čorav/ slijep (Venecijanski: ciòro ''slijepac'' ) | + | * čorav/ slijep (venecijanski: ciòro ''slijepac'' ) |
| * damižana / tip boca | | * damižana / tip boca |
| * daž/ kiša | | * daž/ kiša |
− | * Dreto/ ravno (Romanski Latin-dalmatinski: drat) | + | * Dreto/ ravno (romanski Latin-dalmatinski: drat) |
| * '''Defora''' u starim venecijanskim znači "izvana". | | * '''Defora''' u starim venecijanskim znači "izvana". |
| * Di greš?/ Gdje ideš? | | * Di greš?/ Gdje ideš? |
− | * faca/ lice (Venecijanski: faca) | + | * faca/ lice (venecijanski: faca) |
| * fabrika/ tvornica (Latin: fabrica- proizvodnja ''ili'' za obrt, trgovinu, umjetnost, trik, uređaj) | | * fabrika/ tvornica (Latin: fabrica- proizvodnja ''ili'' za obrt, trgovinu, umjetnost, trik, uređaj) |
| * fabrikat/ da vam trik | | * fabrikat/ da vam trik |
− | * falso/ varanje (Venecijanski: lažljivac) | + | * falso/ varanje (venecijanski: lažljivac) |
| * feral/ plina ili naftna lampa za privlačenje ribe (noćni ribolov). Također u venecijanski: Feral znači "svjetlo". | | * feral/ plina ili naftna lampa za privlačenje ribe (noćni ribolov). Također u venecijanski: Feral znači "svjetlo". |
| * fermai/ stop | | * fermai/ stop |
− | * feta/ kriška (Venecijanski: feta) | + | * feta/ kriška (venecijanski: feta) |
− | * figura/ lik (Venecijanski: figura) | + | * figura/ lik (venecijanski: figura) |
− | * forma/ oblik (Venecijanski: forma) | + | * forma/ oblik (venecijanski: forma) |
− | * fraja/ za izlazak i dobar provod (Venecijanski: sretni ljudi) | + | * fraja/ za izlazak i dobar provod (venecijanski: sretni ljudi) |
− | * frigati/ pržiti (Romanski-latiniski jezik, '''dalmatinski''': ''fregur'' ) | + | * frigati/ pržiti (romanski-latiniski jezik, '''dalmatinski''': ''fregur'' ) |
| * forca/ snaga (sa snagom) | | * forca/ snaga (sa snagom) |
| * fortuna/ jak vjetar | | * fortuna/ jak vjetar |
− | * fratar/ svećenik (Latin: frater ''znači'' brat) | + | * fratar/ svećenik (latin: frater ''znači'' brat) |
− | * fuga/ pukotina ili praznina mala (Latin: let, bijeg) | + | * fuga/ pukotina ili praznina mala (latin: let, bijeg) |
− | * fumar/ dimnjak (Venecijanski: fuma ''znači'' dim) | + | * fumar/ dimnjak (venecijanski: fuma ''znači'' dim) |
| * fumati/ pušiti | | * fumati/ pušiti |
| * gira/ Vrsta ribe iz [[Croatia|Hrvatske]]. | | * gira/ Vrsta ribe iz [[Croatia|Hrvatske]]. |
| * griža/ tvrdom kamenu | | * griža/ tvrdom kamenu |
| * gundula/ tip malog broda | | * gundula/ tip malog broda |
− | * gusti/ uživanje (Venecijanski: gusto ''znači'' ugodno) | + | * gusti/ uživanje (venecijanski: gusto ''znači'' ugodno) |
| * gustrina/ oborinskih voda akumulacije | | * gustrina/ oborinskih voda akumulacije |
| * guzica/ osobe dno | | * guzica/ osobe dno |
| * hoča/ ide sada | | * hoča/ ide sada |
− | * kadena/ lanac (Romanski Latin-dalmatinski: ''kataina'') | + | * kadena/ lanac (romanski Latin-dalmatinski: ''kataina'') |
− | * kajić/ vrsta lokalne plovila | + | * kajić/ vrsta plovila |
| {{col-break}} | | {{col-break}} |
| * Kalafats, znači majstora (radnike u brodogradilištu), koji su ispunili pukotina (npr.dasaka) na drvenom brodu. | | * Kalafats, znači majstora (radnike u brodogradilištu), koji su ispunili pukotina (npr.dasaka) na drvenom brodu. |
− | * kamara/ spavaća soba (Latin: camera-zatvorena soba) | + | * kamara/ spavaća soba (latin: camera-zatvorena soba) |
| * kantat/ pjevati (Latin: canto) | | * kantat/ pjevati (Latin: canto) |
− | * kapula/ luk (Romanski Latin-dalmatinski: ''kapula'') | + | * kapula/ luk (romanski latin-dalmatinski: ''kapula'') |
− | * karoca/ mala kolica (Venecijanski: carosa) | + | * karoca/ mala kolica (venecijanski: carosa) |
− | * katrida/ stolica (Romanski Latin-dalmatinski: ''katraida'' ) | + | * katrida/ stolica (romanski Latin-dalmatinski: ''katraida'' ) |
| * katun/ uglu | | * katun/ uglu |
− | * '''klapa'''/ je cappella oblik glazbe (Venecijanski: clapa ''"pjevanje grupe"'' ) | + | * '''klapa'''/ je cappella oblik glazbe (venecijanski: clapa ''"pjevanje grupe"'' ) |
| * koltrine/ curtains | | * koltrine/ curtains |
| * kontra / protiv (Latin: contra) | | * kontra / protiv (Latin: contra) |
| * korač/ čekić | | * korač/ čekić |
− | * kužin/ rođak (Venecijanski: cuxìn) | + | * kužin/ rođak (venecijanski: cuxìn) |
| * lacun/ posteljina | | * lacun/ posteljina |
− | * lapis/ olovka (Venecijanski: apis) | + | * lapis/ olovka (venecijanski: apis) |
− | * lavadin/ umivaonik (Venecijanski: lavandin) | + | * lavadin/ umivaonik (venecijanski: lavandin) |
− | * lešada/ vrsta ribinje juhe/ Venecijanski: Lesada što znači: ''kuhati''. | + | * lešada/ vrsta ribinje juhe/ venecijanski: Lesada što znači: ''kuhati''. |
| * leut/ vrsta lokalne plovila | | * leut/ vrsta lokalne plovila |
| * levant/ lokalni vjetar | | * levant/ lokalni vjetar |
| * libro/ knjiga | | * libro/ knjiga |
− | * licenca/ dozvola (Venecijanski: icenca) | + | * licenca/ dozvola (venecijanski: icenca) |
| * makina/ mašina | | * makina/ mašina |
| * '''Malandrin'''/ Lokalni nadimak. U venecijanski to znači: ''nepošteni ili varalica'' | | * '''Malandrin'''/ Lokalni nadimak. U venecijanski to znači: ''nepošteni ili varalica'' |
| * mama/ majka | | * mama/ majka |
− | * Maragun/ stolar (Venecijanski: Marangòn) | + | * Maragun/ stolar (venecijanski: Marangòn) |
− | * mapa/ map (Venecijanskim: mapa) | + | * mapa/ map (venecijanskim: mapa) |
− | * mezo/ između (Venecijanski: mèzo ''"napola"'' ) | + | * mezo/ između (venecijanski: mèzo ''"napola"'' ) |
| * mlinko/ mlijeko | | * mlinko/ mlijeko |
| * motika/ lokalni poljoprivredni alat | | * motika/ lokalni poljoprivredni alat |
− | * mudante/ donje rublje (Venecijanski: mudande) | + | * mudante/ donje rublje (venecijanski: mudande) |
| * pamidora/ rajčica /[[Italian language|talijanski jezik:]] pamidore | | * pamidora/ rajčica /[[Italian language|talijanski jezik:]] pamidore |
− | * pandur/ policajaca (Venecijanski: panduro) | + | * pandur/ policajaca (venecijanski: panduro) |
− | * papit/ ova ''riječ'' se koristi kada se hrani dijeta (Venecijanski: papa-znači ''dječje hrane'' ) | + | * papit/ ova ''riječ'' se koristi kada se hrani dijeta (venecijanski: papa-znači ''dječje hrane'' ) |
− | * perun/ vilica (Venecijanskim pirón ''iz'' [[Greece|grčki]]: pirouni) | + | * perun/ vilica (venecijanskim pirón ''iz'' [[Greece|grčki]]: pirouni) |
| * piat/ tanjur | | * piat/ tanjur |
− | * pikolo/ mali (Venecijanski: picolo) | + | * pikolo/ mali (venecijanski: picolo) |
− | * pirula/ tableta (Venecijanski: pirola) | + | * pirula/ tableta (venecijanski: pirola) |
− | * pistun/ klip (Venecijanski: piston) | + | * pistun/ klip (venecijanski: piston) |
− | * pitura/ farba ili boja (Venecijanski: pitura ''znači'' bojanje) | + | * pitura/ farba ili boja (venecijanski: pitura ''znači'' bojanje) |
| * '''poć na ribe.'''/ odlaska u ribolov | | * '''poć na ribe.'''/ odlaska u ribolov |
| * postoli/ cipele | | * postoli/ cipele |
Line 138: |
Line 138: |
| * rič/ riječi | | * rič/ riječi |
| * ritko/ ne često | | * ritko/ ne često |
− | * setemana/ tijedan (Venecijanski: setemana) | + | * setemana/ tijedan (venecijanski: setemana) |
| * spim/ ja spavam | | * spim/ ja spavam |
| * skula/ škola | | * skula/ škola |
| * soldi / novac (Latin: solidus) | | * soldi / novac (Latin: solidus) |
− | * soto/ ispod (Venecijanski: sot ''ili'' soto) | + | * soto/ ispod (venecijanski: sot ''ili'' soto) |
| * spiza/ jelo | | * spiza/ jelo |
− | * šestan/ atraktivan ''ili'' lijep (Venecijanski: ''sesto'' znači milost, dobro vaspitan) | + | * šestan/ atraktivan ''ili'' lijep (venecijanski: ''sesto'' znači milost, dobro vaspitan) |
| * šija/ natrag | | * šija/ natrag |
− | * šiloko/ lokalni vjetar (Venecijanski: siròco) | + | * šiloko/ lokalni vjetar (venecijanski: siròco) |
| * škoj/ otok | | * škoj/ otok |
| * škver/ brodgradilište | | * škver/ brodgradilište |
| * špirit/ duh | | * špirit/ duh |
− | * šporko/ prljavo (Venecijanski: spórco) | + | * šporko/ prljavo (venecijanski: spórco) |
| * štrada/ ulica | | * štrada/ ulica |
− | * šufit/ potkrovlje (Venecijanski: sofìta) | + | * šufit/ potkrovlje (venecijanski: sofìta) |
| * šugaman/ ručnik za plažu | | * šugaman/ ručnik za plažu |
| * tata/ otac | | * tata/ otac |
− | * tavajola/stolnjak (Venecijanski: toaja) | + | * tavajola/stolnjak (venecijanski: toaja) |
| * terpeza/ stol | | * terpeza/ stol |
| * ura/ jedan sat | | * ura/ jedan sat |
− | * vapor/ trajekt (Venecijanski: Bapor znači ''parobrod'' ) | + | * vapor/ trajekt (venecijanski: Bapor znači ''parobrod'' ) |
| * vara vamo/ ići dalje | | * vara vamo/ ići dalje |
| * Vi ga niste vidili./ Niste ga vidjeli. | | * Vi ga niste vidili./ Niste ga vidjeli. |