Line 39: |
Line 39: |
| '''Sir John Gardner Wilkinson''' (1797 – 1875) was an [[England|English]] traveller, writer and pioneer Egyptologist of the 19th century. He is often referred to as "the Father of British Egyptology". | | '''Sir John Gardner Wilkinson''' (1797 – 1875) was an [[England|English]] traveller, writer and pioneer Egyptologist of the 19th century. He is often referred to as "the Father of British Egyptology". |
| | | |
− | *"Italian is spoken in all the seaports of Dalmatia (today part of Croatia), but the language of the country is a dialect of the Slavonic, which alone is used by peasants in the interior."</ref><ref>[http://books.google.com.au/books?id=UsYJAAAAIAAJ&pg=PA362&dq=Sir+John+Gardner+Wilkinson+Their+language+through+gradually+falling+into+Venetianisms&hl=en&ei=MfyqTLCJHc_IcZnDhOoE&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCsQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Dalmatia and Montenegro: With a journey to Mostar in Herzegovina.Volume 1] by Sir John Gardner Wilkinson (p362) | + | *"'''Italian''' is spoken in all the seaports of Dalmatia (today part of Croatia), but the language of the country is a dialect of the Slavonic, which alone is used by peasants in the interior."</ref><ref>[http://books.google.com.au/books?id=UsYJAAAAIAAJ&pg=PA362&dq=Sir+John+Gardner+Wilkinson+Their+language+through+gradually+falling+into+Venetianisms&hl=en&ei=MfyqTLCJHc_IcZnDhOoE&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCsQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Dalmatia and Montenegro: With a journey to Mostar in Herzegovina.Volume 1] by Sir John Gardner Wilkinson (p362) |
− | *"Their language though gradually falling into Venetianisms of the other Dalmatians towns, still retains some of that pure Italian idiom, for which was always noted." | + | *"Their language though gradually falling into Venetianisms of the other Dalmatians towns, still retains some of that pure '''Italian''' idiom, for which was always noted." |
− | </ref><ref>[http://books.google.com.au/books?id=EcvNw81I3hkC&pg=PA121&dq=Dalmatia:+The+Land+Where+East+Meets+West+Slavish+and+Italian+today&hl=en&ei=J46dTKDEF4XOvQOT_PS4DQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCoQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Dalmatia: The Land Where East Meets West] by Maude Holbach (p121) | + | </ref><ref>[http://books.google.com.au/books?id=E_NBAAAAYAAJ&pg=PA167&dq=Researches+on+the+Danube+and+the+Adriatic++the+extensive+use+of+Italian&hl=en&ei=5b0GTeaTKJHGvQPyj8zNBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCUQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Researches on the Danube and the Adriatic, Volume 1] ''by'' Andrew Archibald Paton |
| + | |
| + | Andrew Archibald Paton (1811 - 1874) was a '''British diplomat''' and writer from the 19 century. In 1861 he wrote in ; Researches on the Danube and the Adriatic: Or, Contributions to the Modern (p167) this statement: |
| + | * "...the islands of Dalmatia owe much of their culture ti the near vicinity of Venice and the more extensive use of the '''Italian''' language..."</ref><ref>[http://books.google.com.au/books?id=EcvNw81I3hkC&pg=PA121&dq=Dalmatia:+The+Land+Where+East+Meets+West+Slavish+and+Italian+today&hl=en&ei=J46dTKDEF4XOvQOT_PS4DQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCoQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Dalmatia: The Land Where East Meets West] by Maude Holbach (p121) |
| * "DALMATIA: The Land Where East Meets West is MAUDE M. HOLBACH's second book of travel in Eastern Europe. First published in 1910, this is an anthropological travel journal of an often-overlooked kingdom" [http://www.cosimobooks.com/cosimo/about.html Web site: www.cosimobooks.com] | | * "DALMATIA: The Land Where East Meets West is MAUDE M. HOLBACH's second book of travel in Eastern Europe. First published in 1910, this is an anthropological travel journal of an often-overlooked kingdom" [http://www.cosimobooks.com/cosimo/about.html Web site: www.cosimobooks.com] |
| | | |
− | * "Two hundred years later that, is, early in the tenth century you might have heard Slavish and [[Latin]] spoken had you walked in the streets of Ragusa (Dubrovnik), just as you hear Slavish and Italian''' today'''; for as times of peace followed times of war, the Greek and Roman inhabitants of Rausium intermarried with the surrounding Slavs, and so a mixed race sprang up, a people apart from the rest of Dalmatia"</ref> (in many of the cities along with Croatian), this was no longer the case after 1945/46. ''-See below-'' | + | * "Two hundred years later that, is, early in the tenth century you might have heard Slavish and [[Latin]] spoken had you walked in the streets of Ragusa (Dubrovnik), just as you hear Slavish and '''Italian''' today; for as times of peace followed times of war, the Greek and Roman inhabitants of Rausium intermarried with the surrounding Slavs, and so a mixed race sprang up, a people apart from the rest of Dalmatia"</ref> (in many of the cities along with Croatian), this was no longer the case after 1945/46. ''-See below-'' |
| | | |
| *'''''Note A.''''' Information from the Genocide and Crimes Against Humanity-Yugoslavia by Ed. Dinah L. Shelton. Gale Cengage, 2005: | | *'''''Note A.''''' Information from the Genocide and Crimes Against Humanity-Yugoslavia by Ed. Dinah L. Shelton. Gale Cengage, 2005: |