Changes

mv
Line 49: Line 49:  
*The book outlines A-Z about the island of Korcula, from traditions, history, culture to wildlife, politics & geography. (p46-p47): ''Piruzović ''</ref>
 
*The book outlines A-Z about the island of Korcula, from traditions, history, culture to wildlife, politics & geography. (p46-p47): ''Piruzović ''</ref>
   −
==Korcula Dialect a Record of History==
+
===Korcula Dialect a Record of History===
 
[[Korcula Dialect|Korčula Dialect]]  is a Croatian dialect from the island of Korčula in Croatia. It reflects a rich history of the island.  The language base of the Korčula dialect is Chakavian Croatian (it is also intermixed with Shtokavian). Korčula Dialect has remnants of Roman (Latin) Dalmatian within its dialect and have been referred to as Corzulot. Additionally it has influences of Venetian:
 
[[Korcula Dialect|Korčula Dialect]]  is a Croatian dialect from the island of Korčula in Croatia. It reflects a rich history of the island.  The language base of the Korčula dialect is Chakavian Croatian (it is also intermixed with Shtokavian). Korčula Dialect has remnants of Roman (Latin) Dalmatian within its dialect and have been referred to as Corzulot. Additionally it has influences of Venetian:
 
*'''Defora''' in old Venetian means ''"from the outside"''.
 
*'''Defora''' in old Venetian means ''"from the outside"''.
Regarding the Shtokavian dialect below taken from-[http://ukpmc.ac.uk/articles/PMC2121596/reload=0;jsessionid=7BE5888928AF51ECB79DC33089D0E57A.jvm1The Land of 1000 Islands] by Igor Rudan: {{quote|
+
==Korcula Dialect and Venetian (a record of history) ==
''However, the clashes between the Ottoman Empire and Venetian Republic produced extensive migrations from the mainland areas, especially from today's Bosnia and Herzegovina, to the eastern parts of the islands of Brač, Hvar, Korčula, and Pag. The newcomers brought their gene pool and a variety of cultural specificities, including the “Shtokavian” dialect of the Croatian language to the predominantly “Chakavian” area. The most extensive migrations to these islands occurred during the Cypriote (1571-1573), Candian (1645-1669), and Morean wars (1684-1699). The newcomers were given land and awarded special privileges “The Paštrović Privileges”.'' <ref>[http://ukpmc.ac.uk/articles/PMC2121596/reload=0;jsessionid=7BE5888928AF51ECB79DC33089D0E57A.jvm1 The Land of 1000 Islands] by Igor Rudan</ref>}}
+
{{col-begin}}
 
+
{{col-break}}
The new arrivals to the island were predominately Slavic Shtokavian speakers. This must have put the Slavic speaks (Old Slavic - Chakavian ''plus'' Old Slavic - Shtokavian) on the island in a '''majority'''. Venetian was still Lingua franca on the island and must have replaced Latin as the official written language.
+
* adio/ goodbye - Venetian: adio
 
+
* afitat/ rent - Venetian: afìt
 +
* ala/ come on - Venetian: ala
 +
* aria/ air - Venetian: aria
 +
* arma/ armed - Venetian: arma
 +
* baba/ grandmother - In Venetian it means ''nanny''
 +
* baleta/ bullet - Venetian: bal
 +
* banda/ side -  Venetian ''side & flank''
 +
* balun/football - Venetian: balón
 +
* banak/ bench - Venetian: banca
 +
* baraka/shed ''or'' shack - Venetian: baràca
 +
* barba/ uncle - Venetian: barba
 +
* barilo/ barrel - Venetian: barìla
 +
* barka/ type of local boat - Venetian: bàrca
 +
* bareta/ cap, hat - Venetian: bareta
 +
* bat / a type of hammer - Venetian:batu, meaning to strike.
 +
* bevanda/ wine with water- Venetian: bevànda ''"watery wine"''
 +
* beštimat/ swear - Venetian: bestiemàr
 +
* bićerin/ small glass - Venetian: bicér ''"glass"''
 +
* bira/ beer-Venetian: bira
 +
* biskot/ cookies - Venetian: biscot
 +
* boca/ bottle - Venetian:boca
 +
* bonaca/ the sea is dead calm - Venetian: bonàca
 +
* bonbon/ sweet - Venetian: bonbon
 +
* botun/ botton - Venetian: boton
 +
* bova/ bouy - Venetian: bova
 +
* Brigela/ local nickname - Venetian: brighela ''meaning joker''
 +
* britva/ knife- Venetian: britolada
 +
* bura/ northern wind - Venetian: bora
 +
* burin/ light northern wind - Venetian: borin
 +
* buža/ hole - Venetian: bus ''or'' buxa
 +
* čorav/ blind - Venetian: ciòro ''"blind person"''
 +
* '''Defora''' in old Venetian means ''"from the outside"''.
 +
* faca/ face - Venetian: faca
 +
* falso/ fake - Venetian: falso ''"liar"''
 +
* feral/ gas lamp - Venetian: feral ''"lamp"''
 +
{{col-break}}
 +
* feta/ slice - Venetian: feta
 +
* figura/ figure - Venetian: figura
 +
* forma/ shape - Venetian: forma
 +
* fabrika/ factory - Venetian: frabica ''"construction building"''
 +
* fumar/ chimney - Venetian: fuma ''"smoke"''
 +
* gusti/ enjoyment - Venetian: gusto ''"pleasurable"''
 +
* karoca/ small carriage - Venetian: carosa ''carriage''
 +
* kartun/ cardboard - Venetian: carton
 +
* kasa/ case - Venetian: casa
 +
* katrida/ chair - Venetian: carega
 +
* klapa/an a cappella form <ref>The traditional '''Klapa''' was composed of up to a dozen male singers (in recent times there are female Klape groups). Klapa singing dates back centuries. The arrival of the Slavic-Croatians to Dalmatia and their subsequent settlement in the area, began the process of the cultural mixing of Slavic culture with that of the traditions of the Roman-Latin population of Dalmatia. This process was most evident in the coastal and island regions of Dalmatia. In the 19th century a standard form of Klapa singing emerged. Church music heavily influences the arrangements of this music giving it the musical form that exists today.</ref> of music - Venetian: clapa ''"singing crowd"''
 +
* kužin/ cousin - Venetian:cuxìn
 +
* licenca/ licence - Venetian: icenca
 +
* lapis/ pencil - Venetian: apis
 +
* lavadin/ washbasin - Venetian: lavandin
 +
* Levant/ strong easterly wind - Venetian: Levantera
 +
* '''Malandrin'''/ Local nickname. In Venetian it means: ''dishonest  & crook''
 +
* Maragun/ wood worker - Venetian: Marangòn
 +
* mezo/ in between - Venetian: mèzo ''"half"''
 +
* mudante/underwear - Venetian: mudande
 +
* pandur/ policemen - Venetian: panduro
 +
* '''papit'''/ this ''word'' is used when feeding a child/ (Venetian: papa-means ''baby food'')
 +
* par/ pair - Venetian: par
 +
* perun/ fork - Venetian: pirón ''from'' [[Greece|Greek]]: pirouni
 +
* piat/ plate, dish - Venetian: piat
 +
* pikolo/ small, little - Venetian: picolo
 +
* pirula/ pill - Venetian: pirola
 +
* pistun/ piston - Venetian: piston
 +
* pištol/ pistol - Venetian: pistola
 +
* pitar/ pot - Venetian: pitar (vas, jar)
 +
* pitura/ paint - Venetian: pitura  (painting)
 +
* portela/ boat hatch - Venetian: portela  (hatch, door)
 +
* šiloko/ local wind - Venetian: siròco
 +
* šporko/ dirty - Venetian: spórco
 +
* šufit/ attic ''or'' loft - Venetian: sofìta
 +
{{col-end}}
 +
Above referenced from: Venetian-English English-Venetian: When in Venice Do as the Venetians by Lodovico Pizzati <ref>[http://books.google.com.au/books?id=Jz2V1LL2u1YC&pg=PA19&dq=Bench+seat++in+Venetian&hl=en&ei=DSEbTb--Komlcb6vlLMK&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Venetian-English English-Venetian:]  When in Venice Do as the Venetians ''by'' Lodovico Pizzati (p19)</ref>
 
[[File:Venice galley rowing alla sensile1.jpg|thumb|right|455px|A wooden model of a ''Venetian Galley'' with rowers in Museo Storico Navale (navy museum). Photo by Myriam Thyes]]
 
[[File:Venice galley rowing alla sensile1.jpg|thumb|right|455px|A wooden model of a ''Venetian Galley'' with rowers in Museo Storico Navale (navy museum). Photo by Myriam Thyes]]
   −
====Korcula Dialect and Romance Dalmatian (a record of history) ====
+
====Korcula Dialect and Romance Dalmatian (also a record of history) ====
 
Korčula Dialect - English - Romance Dalmatian
 
Korčula Dialect - English - Romance Dalmatian
 
* botilja/ bottle - Dalmatian: botaila
 
* botilja/ bottle - Dalmatian: botaila
Line 68: Line 140:  
* kapula/ onion - Dalmatian: kapula
 
* kapula/ onion - Dalmatian: kapula
 
* katrida/ chair - Dalmatian: katraida
 
* katrida/ chair - Dalmatian: katraida
 +
====Regarding the Shtokavian====
 +
Regarding the Shtokavian dialect below taken from-[http://ukpmc.ac.uk/articles/PMC2121596/reload=0;jsessionid=7BE5888928AF51ECB79DC33089D0E57A.jvm1The Land of 1000 Islands] by Igor Rudan: {{quote|
 +
''However, the clashes between the Ottoman Empire and Venetian Republic produced extensive migrations from the mainland areas, especially from today's Bosnia and Herzegovina, to the eastern parts of the islands of Brač, Hvar, Korčula, and Pag. The newcomers brought their gene pool and a variety of cultural specificities, including the “Shtokavian” dialect of the Croatian language to the predominantly “Chakavian” area. The most extensive migrations to these islands occurred during the Cypriote (1571-1573), Candian (1645-1669), and Morean wars (1684-1699). The newcomers were given land and awarded special privileges “The Paštrović Privileges”.'' <ref>[http://ukpmc.ac.uk/articles/PMC2121596/reload=0;jsessionid=7BE5888928AF51ECB79DC33089D0E57A.jvm1 The Land of 1000 Islands] by Igor Rudan</ref>}}
   −
== Historic Classifies of Korcula==
+
The new arrivals to the island were predominately Slavic Shtokavian speakers. This must have put the Slavic speaks (Old Slavic - Chakavian ''plus'' Old Slavic - Shtokavian) on the island in a '''majority'''. Venetian was still Lingua franca on the island and must have replaced Latin as the official written language.
 +
 
 +
When the Serbian forces were annihilated in the ''Battle of Kosovo'' by the [[Directory:Turkey|Ottoman Empire]] in '''1389''' a large group of peoples stated to migrate westward. Venetian Dalmatia started to acquire new people in its region (i.e., Croatians, Serbs, Albanians & others). When the Black Plague <ref>Korcula was devastated by the plague in 1529 and 1558.{{citeweb|url=http://www.britannica.com/EBchecked/topic/322146/Korcula|title='''"Korcula."''' '''Encyclopædia Britannica'''. Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica, 2011. Tue. 8 Mar. 2011. |date=[[2011]]|accessdate=2011-03-8}}
 +
* '''Encyclopædia Britannica''': " A plague devastated the town in 1529, depleting the population. The burned houses of infected persons, called kućišta..."</ref> depleted the island's population the Venetian authorities saw a need to bring new families to the island of Korčula. Amongst these were Shtokavian Slavic speakers. With these new added migrations the Slavic speakers became a majority (this applies more to west end of the island).
 +
 
 +
If the translation of the [[Defence of Korcula|Defence of Korčula]] 
from Ottoman Turkish attack in 1571, originally written by Antun (Antonio) Rozanovic is ''untainted'', we can see that the majority of the defenders of the island were by 1571 of Slavic decent. If we use this as a reference then from the mid 16th century onwards the majority of Korčula's population was indeed of Slavic origins.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
== Summary - Historic Classifies of Korcula==
 
* The indigenous population of Korčula were Mesolithic and Neolithic peoples. Archaeological evidence has been found at ''Jakas Cave'' near the village of Zrnovo and on the west end of the island in a cave called Vela Spila. <ref>[http://hrcak.srce.hr/file/26657 University of Zagreb:] Faculty of Philosophy
 
* The indigenous population of Korčula were Mesolithic and Neolithic peoples. Archaeological evidence has been found at ''Jakas Cave'' near the village of Zrnovo and on the west end of the island in a cave called Vela Spila. <ref>[http://hrcak.srce.hr/file/26657 University of Zagreb:] Faculty of Philosophy
 
* Some of the finds from Vela Spila (Big Cave) are on display at the '''University of Zagreb''' and the ''Center for Culture'' in [http://www.apartments-vela-luka.com/vela-spila.asp Vela Luka.]</ref>  
 
* Some of the finds from Vela Spila (Big Cave) are on display at the '''University of Zagreb''' and the ''Center for Culture'' in [http://www.apartments-vela-luka.com/vela-spila.asp Vela Luka.]</ref>  
Line 142: Line 226:  
''It is true, then a small colony of Italians where in Sibenik, on the island of Korcula, Hvar and Vis, and other places of the province.''<ref>Concerning the Number of Italians/Pro-Italians in Dalmatia in the XIXth Century by Šime Peričić</ref>}}   
 
''It is true, then a small colony of Italians where in Sibenik, on the island of Korcula, Hvar and Vis, and other places of the province.''<ref>Concerning the Number of Italians/Pro-Italians in Dalmatia in the XIXth Century by Šime Peričić</ref>}}   
   −
In the 19th century the island became heavily influenced by Pan-Slavism and the Croatian Nationalistic movements. Pan-Slavism was later in the 20th century reinforced by the Yugoslavian governments. The [[Titoism and Totalitarianism|Communist Yugoslavian]] regime (1945-92) had a huge influence on the island of Korčula and the  historic region of Dalmatia.  The Yugoslav Communist party <ref>The League of Communists of Yugoslavia</ref>  was the main driving force in all social matters within the former Yugoslavia. Its [[Titoism and Totalitarianism|Stalinist policies]] from the 1940s to the 1960s and authoritarian rule <ref>[http://www.federaljack.com/ebooks/Free%20Energy%20Ebooks/Gale%20-%20Encyclopedia%20Of%20Genocide%20And%20Crimes%20Against%20Humanity/Gale%20-%20Encyclopedia%20of%20Genocide%20and%20Crimes%20Against%20Humanity%20-%20Vol%203%20%5BT-Z%5D%20Corrected.pdf  '''Genocide and Crimes Against Humanity'''. Ed. Dinah L. Shelton. Gale Cengage, 2005.] Encyclopedia of Genocide and Crimes Against Humanity, Volume 3 by  Dinah Shelton Macmillan Reference, 2005 - Political Science (p.1170)  
+
'''In''' the 19th century the island became heavily influenced by Pan-Slavism and the Croatian Nationalistic movements. Pan-Slavism was later in the 20th century reinforced by the Yugoslavian governments. The [[Titoism and Totalitarianism|Communist Yugoslavian]] regime (1945-92) had a huge influence on the island of Korčula and the  historic region of Dalmatia.  The Yugoslav Communist party <ref>The League of Communists of Yugoslavia</ref>  was the main driving force in all social matters within the former Yugoslavia. Its [[Titoism and Totalitarianism|Stalinist policies]] from the 1940s to the 1960s and authoritarian rule <ref>[http://www.federaljack.com/ebooks/Free%20Energy%20Ebooks/Gale%20-%20Encyclopedia%20Of%20Genocide%20And%20Crimes%20Against%20Humanity/Gale%20-%20Encyclopedia%20of%20Genocide%20and%20Crimes%20Against%20Humanity%20-%20Vol%203%20%5BT-Z%5D%20Corrected.pdf  '''Genocide and Crimes Against Humanity'''. Ed. Dinah L. Shelton. Gale Cengage, 2005.] Encyclopedia of Genocide and Crimes Against Humanity, Volume 3 by  Dinah Shelton Macmillan Reference, 2005 - Political Science (p.1170)  
    
*"The killing continued after the war, as Tito's victorious forces took revenge on their real and perceived enemies. British forces in Austria turned back tens of thousands of fleeing Yugoslavs. Estimates range from 30,000 to 55,000 killed between spring and autumn 1945."
 
*"The killing continued after the war, as Tito's victorious forces took revenge on their real and perceived enemies. British forces in Austria turned back tens of thousands of fleeing Yugoslavs. Estimates range from 30,000 to 55,000 killed between spring and autumn 1945."
Line 159: Line 243:  
We can safely assume that from the 13th century onwards there were '''two ethnic''' communities living on the island in the middle ages, one being descendants of the Roman Empire and the other being of Slavic descent. <ref>[http://books.google.com.au/books?id=p3oGybOY1w4C&pg=PA103&dq=korcula+Venice++Slavs&hl=en&ei=oMBjTJPQBoicvgPkpPCeCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CE4Q6AEwBQ#v=onepage&q=korcula%20Venice%20%20Slavs&f=false When Ethnicity Did not Matter in the Balkans:] by John Van Antwerp Fine. (p103)</ref><ref>Smiciklas, ''CD'' V, (p237); N. Klaic, ''Povijest Hrvata u Razvijenom'', (p130) {{quote|
 
We can safely assume that from the 13th century onwards there were '''two ethnic''' communities living on the island in the middle ages, one being descendants of the Roman Empire and the other being of Slavic descent. <ref>[http://books.google.com.au/books?id=p3oGybOY1w4C&pg=PA103&dq=korcula+Venice++Slavs&hl=en&ei=oMBjTJPQBoicvgPkpPCeCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CE4Q6AEwBQ#v=onepage&q=korcula%20Venice%20%20Slavs&f=false When Ethnicity Did not Matter in the Balkans:] by John Van Antwerp Fine. (p103)</ref><ref>Smiciklas, ''CD'' V, (p237); N. Klaic, ''Povijest Hrvata u Razvijenom'', (p130) {{quote|
 
''In 1262 the Venetian praised the Slavs and Latins on the island of Korcula for submitting to the prince Venice had sent.'' }}</ref> Two languages, the Romance Latin language called ''Dalmatian'' and the old Slavic Chakavian language became the norm on the island. With time these languages started to overlap. The written language was [[Latin]]. The fact that Slavs from the then neighbouring [[Directory:Croatia|Kingdom of Croatia]] also spoke old Slavic Chakavian could indicate that this group of Slavs came from the same tribal group.
 
''In 1262 the Venetian praised the Slavs and Latins on the island of Korcula for submitting to the prince Venice had sent.'' }}</ref> Two languages, the Romance Latin language called ''Dalmatian'' and the old Slavic Chakavian language became the norm on the island. With time these languages started to overlap. The written language was [[Latin]]. The fact that Slavs from the then neighbouring [[Directory:Croatia|Kingdom of Croatia]] also spoke old Slavic Chakavian could indicate that this group of Slavs came from the same tribal group.
  −
When the Serbian forces were annihilated in the ''Battle of Kosovo'' by the [[Directory:Turkey|Ottoman Empire]] in '''1389''' a large group of peoples stated to migrate westward. Venetian Dalmatia started to acquire new people in its region (i.e., Croatians, Serbs, Albanians & others). When the Black Plague <ref>Korcula was devastated by the plague in 1529 and 1558.{{citeweb|url=http://www.britannica.com/EBchecked/topic/322146/Korcula|title='''"Korcula."''' '''Encyclopædia Britannica'''. Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica, 2011. Tue. 8 Mar. 2011. |date=[[2011]]|accessdate=2011-03-8}}
  −
* '''Encyclopædia Britannica''': " A plague devastated the town in 1529, depleting the population. The burned houses of infected persons, called kućišta..."</ref> depleted the island's population the Venetian authorities saw a need to bring new families to the island of Korčula. Amongst these were Shtokavian Slavic speakers. With these new added migrations the Slavic speakers became a majority (this applies more to west end of the island).
  −
  −
If the translation of the [[Defence of Korcula|Defence of Korčula]] 
from Ottoman Turkish attack in 1571, originally written by Antun (Antonio) Rozanovic is ''untainted'', we can see that the majority of the defenders of the island were by 1571 of Slavic decent. If we use this as a reference then from the mid 16th century onwards the majority of Korčula's population was indeed of Slavic origins.
  −
   
==Surname List from 1830's Korcula (Christening book)==
 
==Surname List from 1830's Korcula (Christening book)==
 
{{col-begin}}
 
{{col-begin}}
Line 228: Line 306:     
'''Above''' taken from [http://www.croatia-in-english.com/gen/Kor-names.html www.croatia-in-english.com Korcula names-Tom Ninkovich].
 
'''Above''' taken from [http://www.croatia-in-english.com/gen/Kor-names.html www.croatia-in-english.com Korcula names-Tom Ninkovich].
 
+
==Chronology-Korcula Languages==
==Korcula Dialect and Venetian (a record of history) ==
  −
{{col-begin}}
  −
{{col-break}}
  −
* adio/ goodbye - Venetian: adio
  −
* afitat/ rent - Venetian: afìt
  −
* ala/ come on - Venetian: ala
  −
* aria/ air - Venetian: aria
  −
* arma/ armed - Venetian: arma
  −
* baba/ grandmother - In Venetian it means ''nanny''
  −
* baleta/ bullet - Venetian: bal
  −
* banda/ side -  Venetian ''side & flank''
  −
* balun/football - Venetian: balón
  −
* banak/ bench - Venetian: banca
  −
* baraka/shed ''or'' shack - Venetian: baràca
  −
* barba/ uncle - Venetian: barba
  −
* barilo/ barrel - Venetian: barìla
  −
* barka/ type of local boat - Venetian: bàrca
  −
* bareta/ cap, hat - Venetian: bareta
  −
* bat / a type of hammer - Venetian:batu, meaning to strike.
  −
* bevanda/ wine with water- Venetian: bevànda ''"watery wine"''
  −
* beštimat/ swear - Venetian: bestiemàr
  −
* bićerin/ small glass - Venetian: bicér ''"glass"''
  −
* bira/ beer-Venetian: bira
  −
* biskot/ cookies - Venetian: biscot
  −
* boca/ bottle - Venetian:boca
  −
* bonaca/ the sea is dead calm - Venetian: bonàca
  −
* bonbon/ sweet - Venetian: bonbon
  −
* botun/ botton - Venetian: boton
  −
* bova/ bouy - Venetian: bova
  −
* Brigela/ local nickname - Venetian: brighela ''meaning joker''
  −
* britva/ knife- Venetian: britolada
  −
* bura/ northern wind - Venetian: bora
  −
* burin/ light northern wind - Venetian: borin
  −
* buža/ hole - Venetian: bus ''or'' buxa
  −
* čorav/ blind - Venetian: ciòro ''"blind person"''
  −
* '''Defora''' in old Venetian means ''"from the outside"''.
  −
* faca/ face - Venetian: faca
  −
* falso/ fake - Venetian: falso ''"liar"''
  −
* feral/ gas lamp - Venetian: feral ''"lamp"''
  −
{{col-break}}
  −
* feta/ slice - Venetian: feta
  −
* figura/ figure - Venetian: figura
  −
* forma/ shape - Venetian: forma
  −
* fabrika/ factory - Venetian: frabica ''"construction building"''
  −
* fumar/ chimney - Venetian: fuma ''"smoke"''
  −
* gusti/ enjoyment - Venetian: gusto ''"pleasurable"''
  −
* karoca/ small carriage - Venetian: carosa ''carriage''
  −
* kartun/ cardboard - Venetian: carton
  −
* kasa/ case - Venetian: casa
  −
* katrida/ chair - Venetian: carega
  −
* klapa/an a cappella form <ref>The traditional '''Klapa''' was composed of up to a dozen male singers (in recent times there are female Klape groups). Klapa singing dates back centuries. The arrival of the Slavic-Croatians to Dalmatia and their subsequent settlement in the area, began the process of the cultural mixing of Slavic culture with that of the traditions of the Roman-Latin population of Dalmatia. This process was most evident in the coastal and island regions of Dalmatia. In the 19th century a standard form of Klapa singing emerged. Church music heavily influences the arrangements of this music giving it the musical form that exists today.</ref> of music - Venetian: clapa ''"singing crowd"''
  −
* kužin/ cousin - Venetian:cuxìn
  −
* licenca/ licence - Venetian: icenca
  −
* lapis/ pencil - Venetian: apis
  −
* lavadin/ washbasin - Venetian: lavandin
  −
* Levant/ strong easterly wind - Venetian: Levantera
  −
* '''Malandrin'''/ Local nickname. In Venetian it means: ''dishonest  & crook''
  −
* Maragun/ wood worker - Venetian: Marangòn
  −
* mezo/ in between - Venetian: mèzo ''"half"''
  −
* mudante/underwear - Venetian: mudande
  −
* pandur/ policemen - Venetian: panduro
  −
* '''papit'''/ this ''word'' is used when feeding a child/ (Venetian: papa-means ''baby food'')
  −
* par/ pair - Venetian: par
  −
* perun/ fork - Venetian: pirón ''from'' [[Greece|Greek]]: pirouni
  −
* piat/ plate, dish - Venetian: piat
  −
* pikolo/ small, little - Venetian: picolo
  −
* pirula/ pill - Venetian: pirola
  −
* pistun/ piston - Venetian: piston
  −
* pištol/ pistol - Venetian: pistola
  −
* pitar/ pot - Venetian: pitar (vas, jar)
  −
* pitura/ paint - Venetian: pitura  (painting)
  −
* portela/ boat hatch - Venetian: portela  (hatch, door)
  −
* šiloko/ local wind - Venetian: siròco
  −
* šporko/ dirty - Venetian: spórco
  −
* šufit/ attic ''or'' loft - Venetian: sofìta
  −
{{col-end}}
  −
Above referenced from: Venetian-English English-Venetian: When in Venice Do as the Venetians by Lodovico Pizzati <ref>[http://books.google.com.au/books?id=Jz2V1LL2u1YC&pg=PA19&dq=Bench+seat++in+Venetian&hl=en&ei=DSEbTb--Komlcb6vlLMK&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Venetian-English English-Venetian:]  When in Venice Do as the Venetians ''by'' Lodovico Pizzati (p19)</ref>
  −
===Chronology-Korcula Languages===
   
• Illyrian (Delmatae)
 
• Illyrian (Delmatae)
 
• Greek
 
• Greek
7,882

edits