Changes

324 bytes added ,  03:40, 21 December 2011
1884''' in the city of San Francisco-California www.familysearch.org: Mike Zuvella
Line 11: Line 11:     
The information concerning the early Zuvelas of Korčula is taken from a local 19th century historian from Blato called '''Nikola Ostojic''' (below): {{Cquote| '''''36'''. Xuvella. Of these people I don’t have any history except for their primitive residence that was in Rasohatica from where they moved to Blato (Velikom Učijaku). Afterwards from the 1700s they built large houses and floors/attics/lofts which now remain largely empty because of their move to Vela Luka'' <ref>Vela Luka-Historijsko Topografski Prikaz by Nikola Ostojić </ref>}}  He wrote a book about the town of Vela Luka in 1853. The book was published in 1953. It was originally written in [[Italy|Italian]] with a Venetian dialect. Italian was the official language of the Dalmatian province<ref> Osnovna Škola "Vela Luka" Vela Luka Zbornik-150 Godina Školstva u Velaoj Luci (p8)</ref> at the time and had been so for centuries.  
 
The information concerning the early Zuvelas of Korčula is taken from a local 19th century historian from Blato called '''Nikola Ostojic''' (below): {{Cquote| '''''36'''. Xuvella. Of these people I don’t have any history except for their primitive residence that was in Rasohatica from where they moved to Blato (Velikom Učijaku). Afterwards from the 1700s they built large houses and floors/attics/lofts which now remain largely empty because of their move to Vela Luka'' <ref>Vela Luka-Historijsko Topografski Prikaz by Nikola Ostojić </ref>}}  He wrote a book about the town of Vela Luka in 1853. The book was published in 1953. It was originally written in [[Italy|Italian]] with a Venetian dialect. Italian was the official language of the Dalmatian province<ref> Osnovna Škola "Vela Luka" Vela Luka Zbornik-150 Godina Školstva u Velaoj Luci (p8)</ref> at the time and had been so for centuries.  
In the 1860s Croatian (sometimes referred to as Illirski in the 19th century) <ref>'''Illyricum''' was a province of the Roman Empire. It was named after one of the indigenous peoples in that region.</ref>  was introduced by the [[Austria|Austrian]] authorities as a second language within the Kingdom of Dalmatia. It then slowly replaced Italian altogether.<ref>'''Editor's Note''': In the neighbouring '''Kingdom of Croatia-Slavonia''' a [[Croatia|Croatian]] nationalistic movement was established and alongside that, within the Balkan region a Pan-Slavic movement was growing (the beginnings of the ill fated Yugoslavia). These political on goings started to be felt in the Kingdom of Dalmatia. The [[Austria|Austrians]] in the 1860s started to introduce (a  process of [[Croatisation]])  within the Kingdom of Dalmatia a standardised Croatian language sometimes referred to as Illirski. It then replaced Italian altogether. In effect the government undertook culture genocide. For centuries the Italian language was the official language of the Dalmatian establishment. It was also the spoken language in white-collar, civil service and merchant families. </ref> Thus the name Xuvella became Žuvela.
+
In the 1860s Croatian (sometimes referred to as Illirski in the 19th century) <ref>'''Illyricum''' was a province of the Roman Empire. It was named after one of the indigenous peoples in that region.</ref>  was introduced by the [[Austria|Austrian]] authorities as a second language within the Kingdom of Dalmatia. It then slowly replaced Italian altogether.Thus the name Xuvella became Žuvela. From the late 19th century onwards the [[Dalmatian Italians|Dalmatian Italian]] culture has all but disappeared from the region.<ref>'''Editor's Note''': In the neighbouring '''Kingdom of Croatia-Slavonia''' a [[Croatia|Croatian]] nationalistic movement was established and alongside that, within the Balkan region a Pan-Slavic movement was growing (the beginnings of the ill fated Yugoslavia). These political on goings started to be felt in the Kingdom of Dalmatia. The [[Austria|Austrians]] in the 1860s started to introduce (a  process of [[Croatisation]])  within the Kingdom of Dalmatia a standardised Croatian language sometimes referred to as Illirski. It then replaced Italian altogether. In effect the government undertook culture genocide. For centuries the Italian language was the official language of the Dalmatian establishment. It was also the spoken language in white-collar, civil service and merchant families. </ref>  
 
* Beginnings of Formal Education - Vela Luka:
 
* Beginnings of Formal Education - Vela Luka:
 
{{Cquote|''Italian language was not only the official language in all public Dalmatian establishments, but also was the spoken language in a significant number of white-collar, civil service and merchant families in the cities and major markets within towns'' <ref>[http://74.125.155.132/scholar?q=cache:1oNK0Y3WzDAJ:scholar.google.com/+zbornik+150++godina++školstva++u++veloj++luci+Talijanski+je+jezik+bio+ne+samo+službeni+jezik&hl=en&as_sdt=0,5 The Early Beginnings of Formal Education - Vela Luka (beginnings of literacy and Lower Primary School 1857 – 1870):]  
 
{{Cquote|''Italian language was not only the official language in all public Dalmatian establishments, but also was the spoken language in a significant number of white-collar, civil service and merchant families in the cities and major markets within towns'' <ref>[http://74.125.155.132/scholar?q=cache:1oNK0Y3WzDAJ:scholar.google.com/+zbornik+150++godina++školstva++u++veloj++luci+Talijanski+je+jezik+bio+ne+samo+službeni+jezik&hl=en&as_sdt=0,5 The Early Beginnings of Formal Education - Vela Luka (beginnings of literacy and Lower Primary School 1857 – 1870):]  
Line 23: Line 23:  
*He referred to the Dalmatian Slavic dialect as Illirskee. Cited from [http://books.google.com.au/books?id=K7oAAAAAcAAJ&pg=PA256&dq=Statute+of+Curzola+korcula&hl=en&ei=ZAtdTJ7lF5ivcI-m3NsO&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CEMQ6AEwBA#v=onepage&q=naski&f=false Dalmatia and Montenegro: With a Journey to Mostar in Herzegovina] by Sir John Gardner Wilkinson. (p33)</ref> of local Croatian language acquired many influences over the centuries, such as the now extinct [[Latin]] Romance language Dalmatian,<ref>[http://books.google.com.au/books?id=KZMjAQAAIAAJ&q=Dalmatian+language+korcula&dq=Dalmatian+language+korcula&hl=en&ei=WmNGTPzMH4GyvgPGq_i4Ag&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDUQ6AEwAQ Collegium Antropologicum, Volumes 15-16] by Croatian Anthropological Society-1991. (p311)</ref> Venetian and others.  
 
*He referred to the Dalmatian Slavic dialect as Illirskee. Cited from [http://books.google.com.au/books?id=K7oAAAAAcAAJ&pg=PA256&dq=Statute+of+Curzola+korcula&hl=en&ei=ZAtdTJ7lF5ivcI-m3NsO&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CEMQ6AEwBA#v=onepage&q=naski&f=false Dalmatia and Montenegro: With a Journey to Mostar in Herzegovina] by Sir John Gardner Wilkinson. (p33)</ref> of local Croatian language acquired many influences over the centuries, such as the now extinct [[Latin]] Romance language Dalmatian,<ref>[http://books.google.com.au/books?id=KZMjAQAAIAAJ&q=Dalmatian+language+korcula&dq=Dalmatian+language+korcula&hl=en&ei=WmNGTPzMH4GyvgPGq_i4Ag&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDUQ6AEwAQ Collegium Antropologicum, Volumes 15-16] by Croatian Anthropological Society-1991. (p311)</ref> Venetian and others.  
   −
'''Note''': From the late 19th century onwards the [[Dalmatian Italians|Dalmatian Italian]] culture has all but disappeared from the region.
+
'''Note''': According to www.familysearch.org a one Mike Zuvella was born on 14th March '''1884''' in the city of San Francisco-California, USA  (died Oct 1970). <ref>[http://www.familysearch.org/Eng/Search/SSDI/individual_record.asp?recid=557098275&lds=3&region=-1&regionfriendly=&frompage=99 www.familysearch.org: Mike Zuvella]</ref>
 
==Vela Luka Primary School - Osnovna Škola "Vela Luka"==
 
==Vela Luka Primary School - Osnovna Škola "Vela Luka"==
 
Below is information '''taken''' from the Vela Luka Primary School records. It mentions one ''Xuvella Giacobbo di Francesco'' :
 
Below is information '''taken''' from the Vela Luka Primary School records. It mentions one ''Xuvella Giacobbo di Francesco'' :
7,882

edits