Changes

Line 37: Line 37:  
* Slavs (intermixed with Sarmatians)
 
* Slavs (intermixed with Sarmatians)
 
* Within the Kingdom of Croatian (925–1102AD) all of her citizens weren't ethnic Croatian Slavs.
 
* Within the Kingdom of Croatian (925–1102AD) all of her citizens weren't ethnic Croatian Slavs.
(Kingdom of Croatian was ruled by a Slavic nobility  from the Dalmatian hinterland with a historic connection with Sarmatian tribes who referred to themselves as ''Hrvati'' or in English ''Croatians'') According to the '''Baska tablet''' (1100 AD) they spoke Slavic Chakavian.
+
 
 +
== The Kingdom of Croatian was ruled by a Slavic nobility  from the Dalmatian hinterland ==
 +
 
 +
The Kingdom of Croatian was ruled by a Slavic nobility  from the Dalmatian hinterland with a historic connection with Sarmatian tribes who referred to themselves as ''Hrvati'' or in English ''Croatians''. According to the '''Baska tablet''' (1100 AD) they spoke Slavic Chakavian. The Kingdom of Croatian was named after her ruling class, which in tern ruled a medieval multi-ethnic state. This in the 19th and 20th century became a constructed Croatian Identity. The centre of political power of the Croatian Slavs shifted during the Ottoman invasions. The shift was from the Dalmatian hinterland to to-days city Zagreb.
 +
 
 +
'''Slavic Chakavian''' should be seen as a language in its own right, not a dialect. In the 19 century a fundamental mistake made  when political extremist ideology influenced culture and political decision making. It was a attempt at imitating Western imperial empire building egotism which failed with truly tragic historic events.
 +
 
 
* Baska tablet (1100 AD)
 
* Baska tablet (1100 AD)
   Line 66: Line 72:  
IKULA V' OTOČ'CI S' SVETUJu LUCIJu V' EDINO}}
 
IKULA V' OTOČ'CI S' SVETUJu LUCIJu V' EDINO}}
   −
http://www.croatianhistory.net/glagoljica/baska.mp3
+
* http://www.croatianhistory.net/glagoljica/baska.mp3
    
Old Croatian (Chakavian with elements of liturgical Church Slavonic), translated in 1875: "I'', in the name of Father and Son and the Holy Spirit, I abbot Drzhiha, wrote this about the plot of land which was given by Zvonimir, the Croatian King, in his days to St. Lucy and witnesses [are]: Desimir, Prefect of Krbava, Martin in Lika, Pribinezha, clerk in Vinodol, Jacob on the island. If anyone denies it, let him be cursed by 12 Apostles and 4 evangelists and St. Lucy. Let anyone who lives here prays God for them. I abbot Dobrovit built this church with my nine brethren at the time of Prince Kosmat who ruled the whole Country. In those days Mikula was in Otochac with St. Lucy together.''"
 
Old Croatian (Chakavian with elements of liturgical Church Slavonic), translated in 1875: "I'', in the name of Father and Son and the Holy Spirit, I abbot Drzhiha, wrote this about the plot of land which was given by Zvonimir, the Croatian King, in his days to St. Lucy and witnesses [are]: Desimir, Prefect of Krbava, Martin in Lika, Pribinezha, clerk in Vinodol, Jacob on the island. If anyone denies it, let him be cursed by 12 Apostles and 4 evangelists and St. Lucy. Let anyone who lives here prays God for them. I abbot Dobrovit built this church with my nine brethren at the time of Prince Kosmat who ruled the whole Country. In those days Mikula was in Otochac with St. Lucy together.''"
7,921

edits