Changes

263 bytes added ,  09:11, 18 March 2011
more words added
Line 28: Line 28:  
* adio /goodbye/ doviđenja
 
* adio /goodbye/ doviđenja
 
* afitat/rent ('''Venetian''':afìt)
 
* afitat/rent ('''Venetian''':afìt)
* aimemeni/ crikey (According to ''Lodovico Pizzati'' in Romance Dalmatian it means ''"away from his land"'' )<ref>[http://books.google.com.au/books?id=Jz2V1LL2u1YC&pg=PA6&dq=When+in+Venice+Do+as+the+Venetians+away+from+his+land&hl=en&ei=dA-DTZKPCY20vgORwYDJCA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CC8Q6AEwAQ#v=onepage&q&f=false Venetian-English English-Venetian:] When in Venice Do as the Venetians by Lodovico Pizzati (p6)</ref>
+
* aimemeni/ crikey (According to ''Lodovico Pizzati'' in '''Romance Dalmatian''' it means ''"away from his land"'')<ref>[http://books.google.com.au/books?id=Jz2V1LL2u1YC&pg=PA6&dq=When+in+Venice+Do+as+the+Venetians+away+from+his+land&hl=en&ei=dA-DTZKPCY20vgORwYDJCA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CC8Q6AEwAQ#v=onepage&q&f=false Venetian-English English-Venetian:] When in Venice Do as the Venetians by Lodovico Pizzati (p6)</ref>
 
* alavia /it's Ok! /u redu
 
* alavia /it's Ok! /u redu
 
* arbol/ ship's mast (In Venetian it means ''tree'')
 
* arbol/ ship's mast (In Venetian it means ''tree'')
Line 37: Line 37:  
* baleta/ bullet/ metak (Venetian:bal)
 
* baleta/ bullet/ metak (Venetian:bal)
 
* banda/ side/ strana  (In Venetian it means ''side & flank'')  
 
* banda/ side/ strana  (In Venetian it means ''side & flank'')  
* balun/football (Venetian:balón)
+
* balun/ football (Venetian:balón)
* banak /bench (Venetian:banca)<ref>[http://books.google.com.au/books?id=Jz2V1LL2u1YC&pg=PA19&dq=Bench+seat++in+Venetian&hl=en&ei=DSEbTb--Komlcb6vlLMK&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Venetian-English English-Venetian:]  When in Venice Do as the Venetians ''by'' Lodovico Pizzati (p19)</ref>
+
* banak/ bench (Venetian:banca)<ref>[http://books.google.com.au/books?id=Jz2V1LL2u1YC&pg=PA19&dq=Bench+seat++in+Venetian&hl=en&ei=DSEbTb--Komlcb6vlLMK&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Venetian-English English-Venetian:]  When in Venice Do as the Venetians ''by'' Lodovico Pizzati (p19)</ref>
* baraka /shed ''or'' shack (Venetian:baràca)
+
* baraka/ shed ''or'' shack (Venetian:baràca)
* barba /uncle/stric (Venetian:barba)
+
* barba/uncle/stric (Venetian:barba)
* barilo / barrel (Venetian:barìla)
+
* barilo/ barrel (Venetian:barìla)
* barka /type of local boat (Venetian:bàrca)
+
* barka/ type of local boat (Venetian:bàrca)
 
* bat / a type of hammer (Venetian:batu meaning to struck)
 
* bat / a type of hammer (Venetian:batu meaning to struck)
* bevanda /wine with water/vino sa vodom (Venetian:bevànda ''"watery wine"'')
+
* bevanda/ wine with water/vino sa vodom (Venetian:bevànda ''"watery wine"'')
* beštija /animal/životinja ([[latin|Latin]]:bestia ''also'' beast)
+
* beštija/ animal/životinja ([[latin|Latin]]:bestia ''also'' beast)
* beštimat/swear (Venetian:bestiemàr)
+
* beštimat/ swear (Venetian:bestiemàr)
* bičve /socks/ čarape
+
* bičve/ socks/ čarape
* bićerin /small glass (Venetian:bicér ''"glass"'')
+
* bićerin/ small glass (Venetian:bicér ''"glass"'')
 
* Brigela/ local nickname  (Venetian: brighela ''joker'')
 
* Brigela/ local nickname  (Venetian: brighela ''joker'')
* bobon /lolly  
+
* bobon/ lolly  
* boca/bottle/flaša  (Venetian:boca)
+
* boca/ bottle/ flaša  (Venetian:boca)
 
* bonaca/ the sea is dead calm  (Venetian:bonàça)
 
* bonaca/ the sea is dead calm  (Venetian:bonàça)
* botilja /bottle
+
* botilja/ bottle
* bravo /well done
+
* bravo/ well done
* bukva /herring
+
* buka/ noisy (Romance Dalmatian:''mouth'')
* bura /local wind
+
* bukva/ herring
* butiga /shop
+
* bura/ local wind
 +
* butiga/ shop
 
* buža/ hole/ rupa (Venetian: bus ''or'' buxa)  
 
* buža/ hole/ rupa (Venetian: bus ''or'' buxa)  
* cilo /wine without water/vino bez vode
+
* cilo/ wine without water/vino bez vode
* cukar /sugar/ šečer
+
* cukar/ sugar/ šečer
* čakule /gossip
+
* čakule/ gossip
* čagalj /jackal
+
* čagalj/ jackal
 
* čorav/ blind  (Venetian:ciòro ''"blind person"'')
 
* čorav/ blind  (Venetian:ciòro ''"blind person"'')
 
* damižana /a netted bottle
 
* damižana /a netted bottle
* daž/rain/ kiša
+
* daž/ rain/ kiša
 +
* Dreto/ straight  (Romance Dalmatian:''drat'')
 
* '''Defora''' in old Venetian means ''"from the outside"''.
 
* '''Defora''' in old Venetian means ''"from the outside"''.
* Di greš?/Where are you going?
+
* Di greš?/ Where are you going?
* fabrika /factory/ tvornica (Latin: fabrica- manufacture ''or''  to craft, trade, art, trick, device)
+
* fabrika/ factory/ tvornica (Latin: fabrica- manufacture ''or''  to craft, trade, art, trick, device)
* fabrikat/to trick
+
* fabrikat/ to trick
* feral / a gas or petroleum lamp for attracting fish (night fishing)
+
* feral/ a gas or petroleum lamp for attracting fish (night fishing)
* fermai /stop/ stani  
+
* fermai/ stop/ stani  
 
* forca/ power (apply with strength)
 
* forca/ power (apply with strength)
 
* fortuna/ strong wind
 
* fortuna/ strong wind
* fratar/priest (Latin: frater'' brother'')
+
* fratar/ priest (Latin: frater'' brother'')
* fuga /gap (Latin: flight, escape)
+
* fuga/ gap (Latin: flight, escape)
 
* fumati/ smoking/pušiti
 
* fumati/ smoking/pušiti
* gira / a fish from Croatia  
+
* gira/ a fish from [[Croatia]]
* griža / hard stone
+
* griža/ hard stone
* gundula /type of boat
+
* gundula/ type of boat
* gusto/thick
+
* gusto/ thick
* gustrina/rainwater reservoir (originally from Romance Dalmatian)
+
* gustrina/ rainwater reservoir  
* guzica/bottom
+
* guzica/ bottom
 
* hoča/ lets go
 
* hoča/ lets go
 
{{col-break}}
 
{{col-break}}
* karoca/ small carriage - (Venetian: carosa)
+
* kadena/ chain (Romance Dalmatian:''kataina'')
* kantat/to sing/pjevati (Latin:canto)
   
* kajić/ type of local boat
 
* kajić/ type of local boat
 
* kamara/ bedroom/ soba (Latin:camera-vault, vaulted room)  
 
* kamara/ bedroom/ soba (Latin:camera-vault, vaulted room)  
* kapula/onion/luk
+
* kantat/ to sing/ pjevati (Latin:canto)
* katrida/ chair/stolica
+
* kapula/ onion/ luk (Romance Dalmatian:''kapula'')
 +
* karoca/ small carriage  (Venetian: carosa)
 +
* katrida/ chair/stolica (Romance Dalmatian:'' katraida'')
 
* katun/ corner
 
* katun/ corner
 
* klapa/ an a cappella form of music (Venetian:clapa ''"singing crowd"'')
 
* klapa/ an a cappella form of music (Venetian:clapa ''"singing crowd"'')
Line 138: Line 141:  
* vapor/ ferry/ trajekt (Venetian: Bapor meaning ''steamship'')  
 
* vapor/ ferry/ trajekt (Venetian: Bapor meaning ''steamship'')  
 
* vara vamo/ move on
 
* vara vamo/ move on
 +
* vedro/ clear sky (originally from Romance Dalmatian, ''vedar - to see'')
 
* Vi ga niste vidili./You did not see him.
 
* Vi ga niste vidili./You did not see him.
 
* zeje/local dish
 
* zeje/local dish
7,882

edits